"المناقشة التي جرت بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • debates celebrados sobre
        
    • el debate sobre
        
    • las deliberaciones sobre
        
    • debates sobre
        
    • debate sobre el
        
    • el debate del
        
    • del debate sobre
        
    • el debate relativo al
        
    17. Señala a la atención del Comité Especial la presente resolución, así como los debates celebrados sobre este tema en su período de sesiones sustantivo de 2014; UN ١٧ - يوجه نظر اللجنة الخاصة إلى هذا القرار وإلى المناقشة التي جرت بشأن الموضوع في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014؛
    15. Señala a la atención del Comité Especial la presente resolución, así como los debates celebrados sobre este tema en el período de sesiones sustantivo del año 2000 del Consejo Económico y Social; UN 15 - يوجه نظر اللجنة الخاصة إلى هذا القرار وإلى المناقشة التي جرت بشأن هذا الموضوع في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2000؛
    15. Señala a la atención del Comité Especial la presente resolución, así como los debates celebrados sobre este tema en el período de sesiones sustantivo de 2002 del Consejo Económico y Social; UN 15 - يوجه نظر اللجنة الخاصة إلى هذا القرار وإلى المناقشة التي جرت بشأن هذا الموضوع في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2002؛
    La Asamblea General decide escuchar al observador de Suiza en el debate sobre el tema 38 del programa. UN قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة التي جرت بشأن البند 38 من جدول الأعمال.
    En las deliberaciones sobre este tema, se expresó la opinión de que esas disposiciones debían ser complementadas con medidas que permitiesen la devolución de los bienes confiscados al país de origen. UN وفي المناقشة التي جرت بشأن ذلك الموضوع، طرح رأي بأنه ينبغي استكمال تلك اﻷحكام بتدابير للسماح بإعادة اﻷصول المصادرة إلى دولة المنشأ.
    - que la Cámara se comprometió, con ocasión del voto de una moción en el marco de los debates sobre la igualdad de oportunidades de mujeres y hombres en 1996, a incluir el principio de la igualdad en la Constitución durante la revisión en curso; UN ـ وإذ قام المجلس، منذ التصويت على اقتراح في إطار المناقشة التي جرت بشأن المساواة في الفرص بين المرأة والرجل في عام ١٩٩٦، بالتعهد بإدراج مبدأ المساواة في الدستور حين إجراء التعديل الجاري؛
    15. Señala a la atención del Comité Especial la presente resolución, así como los debates celebrados sobre este tema en el período de sesiones sustantivo de 2003 del Consejo Económico y Social; UN 15 - يوجه نظر اللجنة الخاصة إلى هذا القرار وإلى المناقشة التي جرت بشأن الموضوع في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2003؛
    15. Señala a la atención del Comité Especial la presente resolución, así como los debates celebrados sobre este tema en el período de sesiones sustantivo de 2004 del Consejo Económico y Social; UN 15 - يوجه نظر اللجنة الخاصة إلى هذا القرار وإلى المناقشة التي جرت بشأن الموضوع في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2004؛
    16. Señala a la atención del Comité Especial la presente resolución, así como los debates celebrados sobre este tema en el período de sesiones sustantivo de 2005 del Consejo Económico y Social; UN 16 - يوجه نظر اللجنة الخاصة إلى هذا القرار وإلى المناقشة التي جرت بشأن الموضوع في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2005؛
    16. Señala a la atención del Comité Especial la presente resolución, así como los debates celebrados sobre este tema en el período de sesiones sustantivo de 2005 del Consejo Económico y Social; UN 16 - يوجه نظر اللجنة الخاصة إلى هذا القرار وإلى المناقشة التي جرت بشأن الموضوع في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005؛
    16. Señala a la atención del Comité Especial la presente resolución, así como los debates celebrados sobre este tema en el período de sesiones sustantivo de 2006 del Consejo Económico y Social; UN 16 - يوجه نظر اللجنة الخاصة إلى هذا القرار وإلى المناقشة التي جرت بشأن الموضوع في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2006؛
    16. Señala a la atención del Comité Especial la presente resolución, así como los debates celebrados sobre este tema en el período de sesiones sustantivo de 2006 del Consejo Económico y Social; UN 16 - يوجه نظر اللجنة الخاصة إلى هذا القرار وإلى المناقشة التي جرت بشأن الموضوع في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006؛
    17. Señala a la atención del Comité Especial la presente resolución, así como los debates celebrados sobre este tema en el período de sesiones sustantivo de 2007 del Consejo Económico y Social; UN 17 - يوجه نظر اللجنة الخاصة إلى هذا القرار وإلى المناقشة التي جرت بشأن الموضوع في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2007؛
    17. Señala a la atención del Comité Especial la presente resolución, así como los debates celebrados sobre este tema en el período de sesiones sustantivo de 2008 del Consejo Económico y Social; UN 17 - يوجه نظر اللجنة الخاصة إلى هذا القرار وإلى المناقشة التي جرت بشأن الموضوع في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2008؛
    17. Señala a la atención del Comité Especial la presente resolución, así como los debates celebrados sobre este tema en el período de sesiones sustantivo de 2008 del Consejo Económico y Social; UN 17 - يوجه نظر اللجنة الخاصة إلى هذا القرار وإلى المناقشة التي جرت بشأن الموضوع في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2008؛
    Sin lugar a dudas, una de las cuestiones más importantes de este período de sesiones de otoño fue el debate sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas. UN وما من شك في أن واحدة من أهم مسائل دورة هذا الخريف كانت المناقشة التي جرت بشأن تعزيز منظومة الأمم المتحدة.
    De esta manera, por primera vez en la historia, la Junta Ejecutiva podía contar con el espíritu de colaboración manifestado en el debate sobre los recursos de la organización. UN وهكذا فإن المجلس التنفيذي يستطيع أن يعول على اﻹحساس بالشراكة الذي أظهرته المناقشة التي جرت بشأن موارد المنظمة ﻷول مرة في تاريخها.
    De esta manera, por primera vez en la historia, la Junta Ejecutiva podía contar con el espíritu de colaboración manifestado en el debate sobre los recursos de la organización. UN وهكذا فإن المجلس التنفيذي يستطيع أن يعول على الإحساس بالشراكة الذي أظهرته المناقشة التي جرت بشأن موارد المنظمة لأول مرة في تاريخها.
    Durante las deliberaciones sobre el rendimiento de las inversiones, los miembros del Comité Mixto hicieron diversas preguntas al Representante del Secretario General, al Presidente y a otros miembros del Comité de Inversiones. UN 94 - وأثناء المناقشة التي جرت بشأن الأداء الاستثماري، وجه أعضاء المجلس مجموعة واسعة النطاق من الأسئلة إلى ممثل الأمين العام وإلى رئيس لجنة الاستثمارات وسائر أعضائها.
    13. Durante los debates sobre el suministro de información y la asistencia técnica, se reconoció que las medidas adoptadas en el país de origen en relación con esta esfera suponían un elemento importante para fomentar la IED en los países en desarrollo y que estas medidas se aplicaban en los planos nacional, regional y multilateral. UN 13- وفي المناقشة التي جرت بشأن التدابير المتعلقة بتقديم المعلومات والمساعدة التقنية، اعترف بأن تدابير البلد الموطن في هذا المجال تمثل أداة هامة لتشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية.
    Durante el debate del tema titulado " Un programa de desarrollo " se señalaron los aspectos siguientes como elementos básicos de las circunstancias actuales y/o que sería necesario abordar en caso de que se aplicara un nuevo programa: UN اﻷولويات في المناقشة التي جرت بشأن موضوع " برنامج للتنمية " ، تم تحديد المسائل التالية على أنها أساسية في الظروف المعاصرة و/أو تحتاج إلى معالجة إذا ما أريد تنفيذ جدول أعمال جديد:
    El Director Ejecutivo Adjunto de Programas, presentó la sección programática del plan y dijo que se basaba en planes anteriores y que había tenido en cuenta todas las decisiones de política recientes de la Junta Ejecutiva, incluidas las que habían surgido del debate sobre la evaluación realizada por varios donantes en 1992. UN وعرض نائب المدير التنفيذي لشؤون البرامج الفرع البرنامجي من الخطة، فقال إنه قد بني على أساس الخطط السابقة وروعيت فيه جميع المقررات المتعلقة بالسياسات التي اتخذها المجلس التنفيذي مؤخرا، بما في ذلك المقررات الناشئة عن المناقشة التي جرت بشأن تقييم المانحين المتعددين لعام ١٩٩٢.
    Las opiniones expresadas por las delegaciones durante el debate relativo al tema 5 del programa figuran en las actas resumidas A/AC.105/C.2/SR.569 y 570. UN ١٤ - وترد في المحضرين الموجزين A/AC.105/C.2/SR.569-570 اﻵراء التي أعربت عنها الوفود في المناقشة التي جرت بشأن حول البند ٥ من جدول اﻷعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus