"المناقشة العامة التي دارت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el debate general
        
    • del debate general de
        
    Mi delegación ha escuchado con suma atención el debate general, que terminó la semana pasada, en la Asamblea General. UN لقد استمع وفدي بعناية بالغة إلى المناقشة العامة التي دارت في الجمعية العامة والتي اختتمت في اﻷسبوع الماضي.
    Una mayoría abrumadora de Estados Miembros recalcó esta cuestión durante el debate general del actual período de sesiones de la Asamblea General. UN وقد أكدت ذلك أغلبية ساحقة من الدول اﻷعضاء أثناء المناقشة العامة التي دارت في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    18. En el debate general sobre el tema 1 del programa hicieron uso de la palabra miembros de la Subcomisión y observadores. UN 18- وفي المناقشة العامة التي دارت حول البند 1 من جدول الأعمال، أدلى ببيانات أعضاء ومراقبون في اللجنة الفرعية.
    Desde el debate general del año pasado, mucho de nuestro tiempo y muchas de nuestras energías se han empleado en las deliberaciones sobre la situación del Iraq. UN لقد خُصص الكثير من الوقت والطاقة لمناقشة الوضع في العراق، منذ المناقشة العامة التي دارت في العام الماضي.
    B. Resumen del debate general de la serie de sesiones de alto nivel del 11ºCongreso UN ملخص المناقشة العامة التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الحادي عشر
    En este sentido, deseo reiterar las palabras pronunciadas por mi Ministro de Relaciones Exteriores cuando se dirigió a la Conferencia sobre el TNP durante el debate general de la misma. UN وأود في هذا الصدد أن أكرر الكلمات التي ألقاها وزير خارجية بلدنا في البيان الذي أدلى به في المناقشة العامة التي دارت في المؤتمر.
    El término " hecho internacionalmente ilícito " se ha usado abundantemente en el debate general sobre responsabilidad y debe mantenerse. UN ولقد ترسخ مصطلح " فعل غير مشروع دوليا " بشكل جيد في المناقشة العامة التي دارت بشأن المسؤولية، وينبغي اﻹبقاء عليه.
    16. En el debate general sobre el tema 1 del programa, formularon declaraciones miembros de la Subcomisión. UN 16- وفي المناقشة العامة التي دارت بشأن البند 1 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء اللجنة الفرعية ببيانات.
    17. En el debate general sobre el tema 1 del programa, formularon declaraciones miembros de la Subcomisión. UN 17- وفي المناقشة العامة التي دارت بشأن البند 1 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء اللجنة الفرعية ببيانات.
    En el debate general del actual período de sesiones de la Asamblea General, los países de las distintas regiones han hecho, uno tras otro, llamamientos en favor de que se aumenten los esfuerzos para eliminar el azote del terrorismo internacional ante el creciente número de actos de terrorismo que asolan al mundo. UN وفي المناقشة العامة التي دارت خلال الدورة الحالية للجمعية العامة توالت البلدان بلدا من بعد بلد من مختلف المناطق لكي تدعو إلى بذل المزيد من الجهود من أجل القضاء على آفة الإرهاب الدولي رداً على العدد المتزايد من الأعمال الإرهابية التي اجتاح وباؤها العالم.
    15. En el debate general sobre el tema 1, algunos miembros de la Subcomisión hicieron uso de la palabra. UN 15- وفي المناقشة العامة التي دارت بشأن البند 1 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء اللجنة الفرعية ببيانات.
    66. En el debate general sobre el tema 4 del programa, intervinieron miembros de la Subcomisión y los observadores de organizaciones no gubernamentales y de una institución nacional de derechos humanos. UN 66- وفي المناقشة العامة التي دارت بشأن البند 4 من جدول الأعمال، أدلى ببيانات أعضاء اللجنة الفرعية والمراقبون عن المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    38. Durante el debate general del período de sesiones de 1994 del Comité Especial, varias delegaciones tomaron nota de los cambios alentadores que se han producido en el orden internacional y que ofrecían grandes posibilidades de adoptar decisiones unánimes, posibilidades que el Comité debía aprovechar para determinar nuevas formas de aumentar la eficacia de las Naciones Unidas. UN ٣٨ - ومضى قائلا إن كثيرا من الوفود لاحظت خلال المناقشة العامة التي دارت في دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٤ التطورات المشجعة في النظام الدولي، التي تتيح إمكانيات كبيرة للتوصل إلى إجماع والتي ينبغي للجنة أن تستفيد منها في سعيها إلى إيجاد سبل جديدة لتعزيز فعالية اﻷمم المتحدة.
    Quienes han seguido cuidadosamente el debate general de este período de sesiones de la Asamblea General y las declaraciones efectuadas durante la Reunión Conmemorativa Extraordinaria del cincuentenario saben que sigue habiendo consenso respecto de la necesidad urgente de introducir reformas. UN وأولئــك الذين تابعوا بدقة المناقشة العامة التي دارت في الدورة الحالية للجمعية العامة والبيانات التي ألقيت أثنــاء الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة يدركون أن التوافق في الرأي لا يزال قائما حول الحاجــة العاجلة إلى اﻹصلاح.
    No siempre ha sido así: en 1980, por ejemplo, fui recibido por el Presidente de la Asamblea General en mi calidad de Ministro de Relaciones Exteriores de Portugal durante el debate general de ese año, y recuerdo perfectamente cuán espaciosa era y qué bien equipada estaba la Oficina del Presidente. UN لكن اﻷمر لم يكن دائما كذلك: وكمثال، استقبلت في عام ١٩٨٠ من طرف رئيس الجمعية العامة، بصفتي وزير خارجية البرتغال، خلال المناقشة العامة التي دارت في تلك السنة، ولا زلت أتذكر جيدا مدى فساحة مكتب الرئيس وجمال تجهيزاته.
    139. En el debate general sobre el tema 4 del programa hicieron declaraciones miembros de la Subcomisión, observadores y organizaciones no gubernamentales. UN 139- وفي المناقشة العامة التي دارت بشأن البند 4 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة، ومراقبون، وممثلون من المنظمات غير الحكومية ببيانات.
    215. En el debate general sobre el tema 7 hicieron declaraciones miembros de la Subcomisión, observadores y organizaciones no gubernamentales. UN 215- وفي المناقشة العامة التي دارت بشأن البند 7 من جدول الأعمال، أدلى ببيانات أعضاء في اللجنة الفرعية ومراقبون ومنظمات غير حكومية.
    130. En el debate general sobre el tema 7 hicieron declaraciones miembros de la Subcomisión y observadores de gobiernos y organizaciones no gubernamentales. UN 130- وفي المناقشة العامة التي دارت بشأن البند 7 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة الفرعية ومراقبون عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية ببيانات.
    205. En el debate general sobre el tema 12 del programa formularon declaraciones algunos miembros de la Subcomisión, observadores y organizaciones no gubernamentales. UN 205- وفي المناقشة العامة التي دارت بشأن البند 12 من جدول الأعمال، أدلى ببيانات أعضاء في اللجنة الفرعية ومراقبون عن حكومات ومنظمات غير حكومية،.
    Resumen del debate general de la serie de sesiones de alto nivel del Congreso UN ملخص المناقشة العامة التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر
    B. Resumen del debate general de la serie de sesiones de alto nivel del 11º Congreso UN باء- ملخص المناقشة العامة التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الحادي عشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus