La Junta concluye el debate general en relación con este tema. | UN | وهكذا اختتم المجلس المناقشة العامة في إطار هذا البند. |
En ese contexto, el Consejo debería estudiar la posibilidad de utilizar el debate general en relación con el tema 5 para abordar los casos de represalias. | UN | وينبغي للمجلس، في هذا السياق، بحث إمكانية توظيف المناقشة العامة في إطار البند 5 لمعالجة قضايا الانتقام. |
En la 454ª reunión, las siguientes delegaciones formularon declaraciones en el debate general en relación con el tema 4 del programa del Comité: China e Indonesia. | UN | 3 - وفي الجلسة 454، أدلى وفدا إندونيسيا والصين ببيانين أثناء المناقشة العامة في إطار البند 4 من جدول الأعمال. |
La lista de oradores para participar en el debate general sobre el resto de los temas asignados a la Tercera Comisión está abierta. | UN | فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار ما تبقّى من البنود المعروضة على اللجنة الثالثة. |
La lista de oradores para participar en el debate general sobre el resto de los temas asignados a la Tercera Comisión está abierta. | UN | فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار ما تبقّى من البنود المعروضة على اللجنة الثالثة. |
B. debate general de la serie de sesiones de alto nivel sobre las formas nuevas e incipientes de delincuencia | UN | المناقشة العامة في إطار الجزء الرفيع المستوى بشأن الأشكال الجديدة والمستجدّة من الجريمة |
En la 455ª sesión, la siguiente delegación formuló una declaración en el debate general, en relación con el tema 4: Australia. | UN | 3 - وفي الجلسة 455، أدلى الوفد التالي ببيان أثناء المناقشة العامة في إطار البند 4: أستراليا. |
En su 451ª sesión, celebrada el 26 de julio, las siguientes delegaciones formularon declaraciones en el debate general en relación con el tema 5 del programa: Australia, China e Indonesia. | UN | 3 - وفي الجلسة 451، المعقودة في 26 تموز/يوليه، أدلت الوفود التالية ببيانات في أثناء المناقشة العامة في إطار البند 5 من جدول الأعمال: أستراليا وإندونيسيا والصين. |
En la 452ª sesión, celebrada el 18 de julio, las siguientes delegaciones formularon declaraciones en el debate general en relación con el tema 3: Australia, Indonesia y el Pakistán. | UN | 3 - وفي الجلسة 452، المعقودة في 18 تموز/يوليه، أدلت الوفود التالية ببيانات أثناء المناقشة العامة في إطار البند 3 من جدول الأعمال: أستراليا، إندونيسيا، باكستان. |
En la 453ª sesión, las siguientes delegaciones formularon declaraciones en el debate general en relación con el tema 3: Pakistán, China, Indonesia y Mozambique. | UN | 3 - وفي الجلسة 453، أدلت الوفود التالية ببيانات أثناء المناقشة العامة في إطار البند 3 من جدول الأعمال: إندونيسيا، باكستان، الصين، موزامبيق. |
Conforme a la práctica establecida por la Comisión, las declaraciones formuladas durante el debate general en relación con los temas particulares o grupos de temas del programa se limitará a 7 minutos para las delegaciones y 15 minutos para las declaraciones formuladas en nombre de un grupo de delegaciones. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة في اللجنة، فإن وقت البيانات المدلى بها خلال المناقشة العامة في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال أو كل مجموعة من بنود جدول الأعمال محدد بسبع دقائق بالنسبة لفرادى الوفود، وبخمس عشرة دقيقة بالنسبة للبيانات المدلى بها باسم مجموعة من الوفود. |
Conforme a la práctica establecida por la Comisión, las declaraciones formuladas durante el debate general en relación con los temas particulares o grupos de temas del programa se limitará a 7 minutos para las delegaciones y 15 minutos para las declaraciones formuladas en nombre de un grupo de delegaciones. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة في اللجنة، فإن وقت البيانات المدلى بها خلال المناقشة العامة في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال أو كل مجموعة من بنود جدول الأعمال محدد بسبع دقائق بالنسبة لفرادى الوفود، وبخمس عشرة دقيقة بالنسبة للبيانات المدلى بها باسم مجموعة من الوفود. |
Conforme a la práctica establecida por la Comisión, las declaraciones formuladas durante el debate general en relación con los temas particulares o grupos de temas del programa se limitarán a 7 minutos para las delegaciones y 15 minutos para las declaraciones formuladas en nombre de un grupo de delegaciones. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة في اللجنة، فإن وقت البيانات المدلى بها خلال المناقشة العامة في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال أو كل مجموعة من بنود جدول الأعمال محدد بسبع دقائق بالنسبة لفرادى الوفود، وبخمس عشرة دقيقة بالنسبة للبيانات المدلى بها باسم مجموعة من الوفود. |
Conforme a la práctica establecida por la Comisión, las declaraciones formuladas durante el debate general en relación con los temas particulares o grupos de temas del programa se limitarán a 7 minutos para las delegaciones y 15 minutos para las declaraciones formuladas en nombre de un grupo de delegaciones. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة في اللجنة، فإن وقت البيانات المدلى بها خلال المناقشة العامة في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال أو كل مجموعة من بنود جدول الأعمال محدد بسبع دقائق بالنسبة لفرادى الوفود، وبخمس عشرة دقيقة بالنسبة للبيانات المدلى بها باسم مجموعة من الوفود. |
Conforme a la práctica establecida por la Comisión, las declaraciones formuladas durante el debate general en relación con los temas particulares o grupos de temas del programa se limitarán a 7 minutos para las delegaciones y 15 minutos para las declaraciones formuladas en nombre de un grupo de delegaciones. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة في اللجنة، فإن وقت البيانات المدلى بها خلال المناقشة العامة في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال أو كل مجموعة من بنود جدول الأعمال محدد بسبع دقائق بالنسبة لفرادى الوفود، وبخمس عشرة دقيقة بالنسبة للبيانات المدلى بها باسم مجموعة من الوفود. |
La lista de oradores para participar en el debate general sobre el resto de los temas asignados a la Tercera Comisión está abierta. | UN | فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار ما تبقّى من البنود المعروضة على اللجنة الثالثة. |
La lista de oradores para participar en el debate general sobre el resto de los temas asignados a la Tercera Comisión está abierta. | UN | فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار ما تبقّى من البنود المعروضة على اللجنة الثالثة. |
La lista de oradores para participar en el debate general sobre el resto de los temas asignados a la Tercera Comisión está abierta. | UN | فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار ما تبقّى من البنود المعروضة على اللجنة الثالثة. |
debate general de la serie de sesiones de alto nivel | UN | المناقشة العامة في إطار الجزء الرفيع المستوى |
B. debate general de la serie de sesiones de alto nivel sobre las formas nuevas e incipientes de delincuencia | UN | باء- المناقشة العامة في إطار الجزء الرفيع المستوى بشأن الأشكال الجديدة والمستجدّة من الجريمة |
Las siguientes delegaciones hicieron declaraciones durante el debate general correspondiente al tema 4 del programa: Mozambique, Pakistán e India. | UN | ٣ - وأدلت الوفود التالية ببيانات في المناقشة العامة في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال: موزامبيق، باكستان، الهند. |
8. Día de debate general en el marco de la Convención acerca de la responsabilidad de los Estados y la función de los agentes no estatales. | UN | 8- يوم المناقشة العامة في إطار الاتفاقية بشأن مسؤولية الدول ودور الجهات الفاعلة من غير الدول. |
Se ha abierto la lista de oradores para participar en el debate general sobre los temas asignados a la Tercera Comisión. | UN | اللجنة الثالثة باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة. |
En la primera serie de sesiones (13 a 19 de mayo de 1997), el Comité examinó cuestiones de organización y celebró el debate general relativo al tema 6 de su programa. | UN | وتبعا لذلك، نظرت اللجنة خلال الجزء اﻷول )٣١ - ٩١ أيار/ مايو ٧٩٩١( في المسائل التنظيمية وأجرت المناقشة العامة في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال. |
No obstante, la Comisión tal vez desee adoptar medidas sobre propuestas en cualquier momento una vez concluido el debate general de los temas pertinentes del programa. | UN | غير أن اللجنة قد تتخذ إجراءات بشأن المقترحات في أي وقت بعد اختتام المناقشة العامة في إطار بنود جدول الأعمال ذات الصلة. |