"المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el debate sin derecho de voto
        
    • el debate sin derecho a voto
        
    • las deliberaciones sin derecho de voto
        
    • los debates sin derecho de voto
        
    • el debate sin derecho a votar
        
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó a los representantes del Iraq y Kuwait, a solicitud de éstos, a que participaran en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي العراق والكويت، بناء على طلبهما، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó a los representantes del Iraq y Kuwait, a solicitud de éstos, a que participaran en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي العراق والكويت، بناء على طلبهما، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó a los representantes del Canadá y Venezuela, a solicitud de éstos, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي فنزويلا وكندا بناء على طلبهما إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    La Presidenta, con la autorización del Consejo, invitó a los representantes de Kenya y Somalia, a petición de éstos, a participar en el debate sin derecho a voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي كينيا والصومال، بناء على طلبهما، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó a los representantes de Benin y Liberia, a pedido suyo, a participar en el debate sin derecho a voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي بنن وليبريا، بناء على طلبهما، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    A más de las personas invitadas anteriormente, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes del Afganistán y Zimbabwe, a su pedido, a que participasen en las deliberaciones sin derecho de voto. UN وبالاضافة إلى الممثلين الذين سبقت دعوتهم، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي أفغانستان وزمبابوي، بناء على طلبهما، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo invitó a los representantes de Albania e Italia, a petición de éstos, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافق المجلس، ممثلي ألبانيا وإيطاليا، بناء على طلبهما، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    Además de los representantes invitados previamente, el Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó a los representantes del Japón y el Pakistán, a petición de éstos, a que participaran en el debate sin derecho de voto. UN وبالاضافة إلى الممثلين الذين سبقت دعوتهم، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي اليابان وباكستان، بناء على طلبهما، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó a los representantes de Mozambique y Portugal, a solicitud de éstos, a que participaran en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي البرتغال وموزامبيق، بناء على طلبهما، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de la República Popular Democrática de Corea y de la República de Corea, a solicitud de éstos, a participar en el debate sin derecho de voto. UN وقام الرئيس، بموافقة المجلس بدعوة ممثلي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا، بناء على طلبهما ، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó a los representantes de Bosnia y Herzegovina y Croacia, a petición de éstos, a participar en el debate sin derecho de voto. UN وبموافقة المجلس، دعا الرئيس ممثلي البوسنة والهرسك، وكرواتيا، بناء على طلبهما، الى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Bosnia y Herzegovina y Croacia, a petición de los interesados, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس ممثلي البوسنة والهرسك وكرواتيا، بناء على طلبهما، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Bosnia y Herzegovina y Croacia, a solicitud de éstos, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي البوسنة والهرسك، وكرواتيا، بناء على طلبهما، الى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes del Canadá y de Haití, a petición de ellos, a participar en el debate sin derecho de voto. UN وبموافقة من المجلس، دعا الرئيس ممثلي كندا وهايتي، بناء على طلبهما، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Georgia e Irlanda, a petición de éstos a que participaran en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي أيرلندا وجورجيا، بناء على طلبهما، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo y a solicitud de los interesados, invitó a los representantes de Liberia y Nigeria a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي ليبريا ونيجيريا، بناء على طلبهما، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Ghana y Liberia, a petición de éstos, a que participaran en el debate sin derecho a voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي غانا وليبريا، بناء على طلبهما للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de la República Islámica del Irán y al representante del Iraq, a solicitud de éstos, a participar en el debate sin derecho a voto. UN ودعا الرئيس بموافقة المجلس، ممثلي جمهورية إيران اﻹسلامية والعراق، بناء على طلبهما، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó a los representantes de Bosnia y Herzegovina y Croacia, a petición de éstos, a participar en el debate sin derecho a voto. UN وبموافقة المجلس، دعا الرئيس ممثلي البوسنة والهرسك وكرواتيا، بناء على طلبهما، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Bosnia y Herzegovina y de Croacia, a petición de éstos, a participar en las deliberaciones sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس بموافقة المجلس، ممثلي البوسنة والهرسك وكرواتيا، بناء على طلبيهما، الى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente invitó a los representantes de Alemania y Georgia, con la autorización del Consejo y previa solicitud de esos representantes, a participar en los debates sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي ألمانيا، وجورجيا، بناء على طلبهما إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con el asentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Burundi y Rwanda, a su pedido, a participar en el debate sin derecho a votar. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي بوروندي ورواندا، بناء على طلبيهما، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus