En todos los países se incluye la seguridad química en los programas de estudio de escuelas y universidades. | UN | إدراج السلامة الكيميائية في المناهج الدراسية بالمدارس والجامعات في جميع البلدان. |
En todos los países se incluye la seguridad química en los programas de estudio de escuelas y universidades. | UN | إدراج السلامة الكيميائية في المناهج الدراسية بالمدارس والجامعات في جميع البلدان. |
En todos los países se incluye la seguridad química en los programas de estudio de escuelas y universidades. | UN | أن يتم إدراج السلامة الكيميائية في المناهج الدراسية بالمدارس والجامعات في جميع البلدان. |
65. En los programas escolares se debería prestar mayor atención a la educación ambiental. | UN | ٥٦ - ينبغي زيادة التركيز في المناهج الدراسية بالمدارس على التعليم البيئي. |
También se recomienda que se incluya la educación sexual en los programas escolares. | UN | ويُقترح أيضا إدراج التعليم الجنسي في المناهج الدراسية بالمدارس. |
Además, el Comité alienta al Estado Parte a continuar en sus esfuerzos para incluir la enseñanza de la Convención en los programas de estudio escolares. | UN | وعلاوة على ذلك تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها لإدراج موضوع التثقيف بالاتفاقية في المناهج الدراسية بالمدارس. |
En todos los países se incluye la seguridad química en los programas de estudio de escuelas y universidades. | UN | إدراج السلامة الكيميائية في المناهج الدراسية بالمدارس والجامعات في جميع البلدان. |
En todos los países se incluye la seguridad química en los programas de estudio de escuelas y universidades. | UN | إدراج السلامة الكيميائية في المناهج الدراسية بالمدارس والجامعات في جميع البلدان. |
En todos los países se incluye la seguridad química en los programas de estudio de escuelas y universidades. | UN | إدراج السلامة الكيميائية في المناهج الدراسية بالمدارس والجامعات في جميع البلدان. |
Incorporar la seguridad química y el conocimiento especial del sistema de etiquetado del SAM en los programas de estudio de escuelas y universidades. | UN | دمج السلامة الكيميائية والفهم الخاص لنظام وضع البطاقات التعريفية خاصة النظم الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها ضمن المناهج الدراسية بالمدارس والجامعات. |
Incorporar la seguridad química y el conocimiento especial del sistema de etiquetado del SMA en los programas de estudio de escuelas y universidades. | UN | 154- دمج السلامة الكيميائية والفهم الخاص لنظام وضع البطاقات التعريفية خاصة النظم الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها ضمن المناهج الدراسية بالمدارس والجامعات. |
168. Incorporar la seguridad química y el conocimiento especial del sistema de etiquetado del SMA en los programas de estudio de escuelas y universidades. | UN | 168- دمج السلامة الكيميائية والفهم الخاص لنظام وضع البطاقات التعريفية خاصة النظم الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها ضمن المناهج الدراسية بالمدارس والجامعات. |
168. Incorporar la seguridad química y el conocimiento especial del sistema de etiquetado del SMA en los programas de estudio de escuelas y universidades. | UN | 168- دمج السلامة الكيميائية والفهم الخاص لنظام وضع البطاقات التعريفية خاصة النظم الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها ضمن المناهج الدراسية بالمدارس والجامعات. |
Incorporar la seguridad química y el conocimiento especial del sistema de etiquetado del SMA en los programas de estudio de escuelas y universidades. | UN | 154- دمج السلامة الكيميائية والفهم الخاص لنظام وضع البطاقات التعريفية خاصة النظم الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها ضمن المناهج الدراسية بالمدارس والجامعات. |
los programas escolares deberían prestar mayor atención a la educación ambiental. | UN | ٥٦ - ينبغي زيادة التركيز في المناهج الدراسية بالمدارس على التعليم البيئي. |
los programas escolares deberían prestar mayor atención a la educación ambiental. | UN | ٥٦ - ينبغي زيادة التركيز في المناهج الدراسية بالمدارس على التعليم البيئي. |
54. los programas escolares deberían prestar mayor atención a la capacitación ambiental. | UN | ٥٤ - ينبغي زيادة التركيز في المناهج الدراسية بالمدارس على التعليم البيئي. |
54. los programas escolares deberían prestar mayor atención a la capacitación ambiental. | UN | ٥٤ - ينبغي زيادة التركيز في المناهج الدراسية بالمدارس على التعليم البيئي. |
El Gobierno debe considerar la posibilidad de incluir la Convención en los programas escolares y adoptar medidas apropiadas para facilitar el acceso de los niños a la información producida para ellos. | UN | وينبغي أن تنظر الحكومة في إدراج الاتفاقية في المناهج الدراسية بالمدارس وأن تتخذ تدابير مناسبة لتيسير حصول اﻷطفال على المعلومات المعدة من أجلهم. |