"المناوبات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • turnos
        
    • turno
        
    • rotaciones
        
    • rotación
        
    • oficiales que nos
        
    • suplentes
        
    El permiso deja de aplicarse si el empleador reduce el número de turnos a dos o deja de organizar trabajo por turnos. UN ويتوقف العمل بهذه التصاريح إذا خفض صاحب العمل عدد المناوبات إلى مناوبتين أو أوقف المناوبات.
    El descanso diario ininterrumpido no podrá ser inferior a diez horas, y, en el caso de turnos interrumpidos, no podrá ser inferior a nueve horas. UN ولا ينبغي للاستراحة اليومية المتواصلة أن تقل عن 10 ساعات، وألا تقل عن تسع ساعات في حالة المناوبات المتتالية.
    Además, no pueden trabajar en turnos nocturnos ni se les puede asignar tareas peligrosas que puedan poner en peligro su salud y la del hijo. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب عدم وضع أسمائهن في المناوبات الليلية أو تكليفهن بمهام خطرة تعرض صحتهن وصحة أطفالهن للخطر.
    Pensé que podría coger un turno extra en el Café y darnos un respiro extra. Open Subtitles فكرت في اخذ المزيد من المناوبات في المقهى قد تكسبنا المزيد من المتنفس
    Y yo que creí que mi primer año debería trabajar en el turno de noche. Open Subtitles يا إلهي, إعتقدت أني سأمضي سنتي الأولى هنا أعمل في المناوبات الليلية اللعينه.
    No se debían canalizar hacia otras finalidades las economías que las Naciones Unidas pudieran hacer si un Estado Miembro no utilizara la capacidad plena de transporte necesaria para las rotaciones cada seis meses. UN ثم إن الوفورات التي تحققها الأمم المتحدة بسبب عدم استخدام دولة عضو لكامل طاقة النقل المطلوبة في المناوبات لمدة ستة أشهر، لا ينبغي أن يعاد توجيهها لأغراض أخرى.
    La ley prohíbe también asignar a las mujeres turnos de noche entre las 22 y las 7 horas, con excepción de los siguientes trabajos: UN كما يحظر القانون تكليف النساء في المناوبات الليلية بين الساعة العاشرة مساءً والسابعة صباحاً، ماعدا الأعمال التالية:
    - El juez de instrucción habilitará salas de operaciones abiertas 24 horas para facilitar el proceso de salida; durante el período de gracia habrá un sistema de turnos; UN :: إنشاء غرف عمليات من قبل التحقيق على مدار الساعة لتسهيل عملية الخروج ويكون العمل بها بنظام المناوبات خلال فترة المهلة
    Está prohibido asignar a las mujeres trabajos en turnos de noche. UN ومن المحظور استخدام العاملات في المناوبات الليلية.
    O tus mejores amigos quienes han encontrado tiempo entre turnos para discutir sus problemas matrimoniales. Open Subtitles أو أفضل أصدقائك الذين وجدوا وقت بين المناوبات لمناقشة مشاكلهم الزوجية
    Intento conseguir dos turnos. Open Subtitles كنت أحاول القيام ببعض المناوبات العمليّة
    Soy el supervisor. Organizo los turnos. Me aseguré de ser el único. Open Subtitles إنني المشرف، أقوم بعمل جدول المناوبات وقد تأكدت من أن أتواجد وحدي هنا
    Los turnos empiezan la próxima semana. Open Subtitles الآن، المناوبات ستبدأ الأسبوع القادم
    Escuchen todos, este es el orden de los turnos. Open Subtitles فليستمع الجميع , هذه ستكون أوامر المناوبات
    Bueno, tomaré algunos turnos extras... eso es fácil. Open Subtitles حسناً ، سوف أخذ بعض المناوبات الإضافية هذا سهل
    Está aquí por el paciente que vino justo antes del cambio de turno. Open Subtitles انها هنا من أجل المريض الذي جاء في وقت تبديل المناوبات
    Mediante un programa de investigación observacional, proponiendo nuevas soluciones y prototipando rápidamente, han desarrollado una manera completamente nueva de hacer cambios de turno. TED عبر برنامج يقوم على البحث والمراقبة, تجميع الإقتراحات الجديدة وخلق النماذج بسرعة. طوروا أسلوبا جديدا لتغيير المناوبات.
    - a cargo de tu turno y el de Frank. - Muy buena idea. Open Subtitles ـ وان اراعيكما في المناوبات ـ هذا تفكير صائب
    - Es mejor que tener a cada policía de cada turno molestándote todos los malditos días. Open Subtitles هذا أفضل من أن يقوم كل شرطي في المناوبات الـ 3 بملاحقتك يومياً
    Para realizar su tarea, los batallones cuentan con el apoyo de una Reserva Móvil de la Fuerza, integrada por una compañía mecanizada mixta. La Reserva se despliega cuando ocurren incidentes graves y para reforzar los puestos durante las rotaciones. UN ويدعم هذه الكتائب في أداء مهامها احتياطي متنقل للقوة، يشمل سرية آلية مركبة، تنشر عندما تطرأ أحداث خطيرة ولتعزيز المواقع خلال المناوبات.
    Mi rotación termino ayer, oficialmente estoy de vuelta en homicidios. Open Subtitles المناوبات إنتهت يوم أمس وأنا أعود رسمياً إلى الجنائية
    Lorenzo, pida a sus oficiales que nos informen de cualquier problema. Open Subtitles لورنزو اجعل جميع قادة المناوبات يقدمون تقريريهم
    En efecto, en las ultimas elecciones legislativas municipales de 2007, de 180 diputados fueron elegidas 25 mujeres, lo que representa el 13,89% del conjunto de los titulares elegidos a la Asamblea Nacional; de los 180 suplentes, 38 son mujeres. UN وبالفعل، فقد نجح في الانتخابات التشريعية والبلدية الأخيرة لعام 2007 ما مجموعه 25 امرأة من أصل 180 نائبا، أي 13.89 في المائة من مجموع النواب الأصليين المنتخبين في الجمعية الوطنية, ويبلغ عدد النائبات المناوبات 38 نائبة من أصل 180 نائبا مناوبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus