"المنتج النهائي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • producto final
        
    • producto acabado
        
    • producto terminado
        
    • productos finales
        
    Ahora, el producto final de esta acción está aquí en esta pizarra. TED وبعده, يظهر المنتج النهائي لهذه العملية على هذه اللوحة هنا.
    El procedimiento requiere varias semanas y doce colorantes diferentes... para tener el producto final. Open Subtitles هذه عملية تستغرق أسابيع وتتطلب 12 دباغا مختلفا للحصول على المنتج النهائي
    Se señaló asimismo que era difícil hacer observaciones sin saber si el producto final previsto sería un modelo de asignación de la pérdida para un régimen convencional, la legislación nacional o un simple conjunto de recomendaciones o directrices. UN ولوحظ أيضاً أن من الصعب التعليق دون معرفة ما إذا كان المنتج النهائي المتوخى سيكون نموذجاً لتوزيع الخسارة فيما يتعلق بنظام معاهدات أو بتشريع وطني أو بمجرد مجموعة من التوصيات أو المبادئ التوجيهية.
    La capacitación y formación del personal fue un rasgo constante de la actividad, a modo de aportación técnica en el momento más apropiado, que contribuyó a incrementar la eficiencia y la calidad del producto final. UN كان تدريب الموظفين وتنمية مهاراتهم سمة دائمة كعنصر فني يطبق في الوقت الأكثر ملاءمة لتعزيز كفاءة ونوعية المنتج النهائي.
    Así pues, los productores deben estar atentos a las necesidades del mercado en lugar de concentrarse únicamente en la producción y descuidar el producto final comercializado. UN ولذلك، يجب أن يلبي المنتجون طلبات السوق بدلاً من التركيز فقط على الإنتاج وإهمال المنتج النهائي الذي يتم تسويقه.
    Los términos de estos consensos iniciales pueden resultar de procesos difíciles y prolongados, pero sin estas negociaciones previas no podría garantizarse un producto final que sea universal y eficaz " . UN وقد تكون هذه العملية شاقة وتستغرق مدة طويلة، لكن بدونها لن تكون هناك ضمانة بأن المنتج النهائي سيكون عالمياً وفعالاً.
    Habitualmente, el producto final se purificaba de nuevo mediante recristalización. UN وعادة ما كان يتواصل تنقية المنتج النهائي بواسطة البلورة.
    Capacitación La capacitación y el perfeccionamiento del personal fueron un elemento constante ya que la aportación técnica en el momento más apropiado aumenta la eficiencia y la calidad del producto final. UN كان تدريب الموظفين وتنمية مهاراتهم سمة دائمة، بما أن الإسهام الفني في الوقت الأنسب يعزز كفاءة وجودة المنتج النهائي.
    Sin embargo, los expertos subrayaron que debía mantenerse la identificación del país examinado con el producto final. UN غير أن الخبراء شددوا على أن تولي زمام المنتج النهائي سيحتفظ به البلد قيد الاستعراض.
    Los expertos también señalaron la utilidad del producto final como criterio que permitiría al país en cuestión medir sus progresos. UN ولاحظ الخبراء أيضا فائدة المنتج النهائي في وضع المعايير المرجعية لكي يتمكن البلد قيد الاستعراض من قياس التقدم المحرز.
    Glencore International convino en financiar las actividades a cambio de tener un acceso exclusivo al producto final. UN ووافقت شركة غلينكور انترناشيونال على تمويل هذه العملية مقابل الحصول على المنتج النهائي حصراً.
    La reacción de este cis-diol con cloruro de tionilo forma el producto final. UN ويشكل تفاعل الديول المقرون مع كلوريد الثيونيل المنتج النهائي.
    Nombre de la droga/producto final fabricado: UN اسم نوع المخدرات/المنتج النهائي المصنوع:
    Nombre de la droga/producto final fabricado: UN اسم نوع المخدرات/المنتج النهائي المصنوع:
    Nombre de la droga/producto final fabricado: UN اسم نوع المخدرات/المنتج النهائي المصنوع:
    Nombre de la droga/producto final fabricado: UN اسم نوع المخدرات/المنتج النهائي المصنوع:
    Nombre de la droga/producto final fabricado: UN اسم نوع المخدرات/المنتج النهائي المصنوع:
    Nombre de la droga/producto final fabricado: UN اسم نوع المخدرات/المنتج النهائي المصنوع:
    Nombre de la droga/producto final fabricado: UN اسم نوع المخدرات/المنتج النهائي المصنوع:
    Pero solo estamos mirando a ese momento en el tiempo al producto acabado. Open Subtitles لكننا مجرد النظر في تلك اللحظة في الوقت المناسب المنتج النهائي.
    Pero todo gira alrededor de la visión que tengas acerca de cómo deberías lucir como el producto terminado y cómo llegas allí. Open Subtitles ولكن من كل ما هو رؤيتك حول الطريقة التي ينبغي أن ننظر كما مثل المنتج النهائي وكيف تحصل عليه هناك.
    El control de los precios de los productos finales podía afectar desfavorablemente incluso a un sector privado próspero. UN وبالتحكم في أسعار المنتج النهائي يمكن أن يعتل حتى القطاع الخاص السليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus