"المنتدى الآسيوي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Foro Asiático
        
    • Foro de Asia
        
    • FORUM-ASIA
        
    • del Foro Asia
        
    • Asian Forum for
        
    Foro Asiático de Parlamentarios sobre Población y Desarrollo UN المنتدى الآسيوي للبرلمانيين المعنيين بالسكان والتنمية
    En Bangladesh, el UNFPA, por conducto del Foro Asiático de Parlamentarios sobre Población y Desarrollo, ha venido realizando actividades de promoción ante el Gobierno en favor de una política sobre la población de personas de edad en la que se haga hincapié en sus necesidades de servicios de salud reproductiva. UN ففي بنغلاديش، يدعو الصندوق، إلى جانب الحكومة وعن طريق المنتدى الآسيوي للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية، إلى اتباع سياسة تعنى بالمسنين وتشدد على احتياجاتهم في مجال خدمات الصحة الإنجابية.
    Foro Asiático para los Derechos Humanos y el Desarrollo UN المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية
    Conclusiones y recomendaciones del Foro de Asia y África UN نتائج وتوصيات المنتدى اﻵسيوي اﻷفريقي
    Written statement submitted by the Asian Forum for Human Rights and Development (FORUM-ASIA), a non-governmental organisation in special consultative status UN بيان خطي مقدم من المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    Foro Asiático de Parlamentarios sobre Población y Desarrollo UN 1 - المنتدى الآسيوي للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية
    La Conferencia fue organizada por el comité de miembros del Foro Asiático de Parlamentarios sobre Población y Desarrollo, la Liga Parlamentaria Coreana sobre la Infancia, y el Parlamento de la República de Corea. UN وقامت بتنظيم المؤتمر لجنة عضو في المنتدى الآسيوي للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية واتحاد البرلمانيين الكوريين المعني بالأطفال، وبرلمان جمهورية كوريا.
    :: Foro Asiático para los Derechos Humanos y el Desarrollo, noviembre de 2006, Tailandia; UN :: المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية، تشرين الثاني/نوفمبر 2006، تايلند.
    384. El Foro Asiático para los Derechos Humanos y el Desarrollo pidió una aclaración sobre las reservas de Camboya a las recomendaciones. UN 384- وطلب المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية توضيحاً لتحفظات كمبوديا على التوصيات.
    2. Foro Asiático para los Derechos Humanos y el Desarrollo UN 2 - المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية
    El Foro Asiático constituyó en el seno de su sistema un Comité Permanente sobre la Condición de la Mujer y un Comité Permanente de Hombres sobre la Eliminación de la Violencia contra las Mujeres con el fin de tratar esta cuestión. UN وقد جرى تشكيل لجنتها الدائمة المعنية بوضع المرأة ولجنتها الدائمة للذكور المعنية بالقضاء على العنف ضد المرأة في إطار منظومة المنتدى الآسيوي لمعالجة هذه القضية.
    El Foro Asiático también envió a parlamentarios de aquel continente a participar en la Conferencia Internacional sobre el SIDA celebrada en Viena y realizó una visita de estudio sobre la reducción del daño en Portugal, con el apoyo del programa mundial de política farmacéutica. UN واستقدم المنتدى الآسيوي أيضا البرلمانيين الآسيويين لحضور المؤتمر الدولي المعني بالإيدز في فيينا، وقام بزيارة دراسية في موضوع الحد من الأضرار في البرتغال، بدعم من البرنامج العالمي لسياسات المخدرات.
    La secretaría de la CESPAP prestó asistencia técnica al Gobierno de Indonesia y a una importante organización no gubernamental que trabaja en el ámbito del envejecimiento en la India. Además, dirigió las deliberaciones sobre políticas relacionadas con el envejecimiento en reuniones del Foro Asiático de Parlamentarios sobre Población y Desarrollo. UN وقد قدمت أمانة إسكاب المساعدة التقنية إلى حكومة إندونيسيا وإلى منظمة غير حكومية كبرى بشأن الشيخوخة في الهند، وتصدرت مناقشات للسياسات المتعلقة بالشيخوخة في الاجتماعات التي عقدت في المنتدى الآسيوي للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية.
    En diciembre de 2002, la organización participó en el Foro Asiático de la Sociedad Civil y en un estudio sobre la erradicación de la pobreza presentado en agosto de 2003 al Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وحضرت منظمتنا اجتماعات إقليمية منها المنتدى الآسيوي للمجتمع المدني، في كانون الأول/ديسمبر 2002. واشتركت في دراسة عن القضاء على الفقر قُدمت إلى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في آب/أغسطس 2003.
    1. Foro Asiático de Parlamentarios sobre Población y Desarrollo (Reconocida como entidad de carácter consultivo general en 1996) UN 1 - المنتدى الآسيوي للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية (مركز استشاري عام؛ منح عام 1996)
    418. El Foro Asiático para los Derechos Humanos y el Desarrollo lamentó que Mongolia no haya facilitado una respuesta por escrito sobre las 11 recomendaciones pendientes. UN 418- وأعرب المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية عن أسفه لأن منغوليا لم تقدم رداً كتابياً على التوصيات الإحدى عشرة التي لا تزال قيد النظر.
    En el período 2008-2011, el Foro Asiático también puso en marcha programas sobre la participación de los hombres en la eliminación de la violencia contra las mujeres parlamentarias y los parlamentarios indígenas. UN وفي الفترة 2008-2011، شرع المنتدى الآسيوي أيضا في تنفيذ برامج عن اشتراك الذكور في القضاء على العنف ضد المرأة والبرلمانيين الأصليين.
    El Foro de Asia y África se celebró en Bandung (Indonesia) del 12 al 16 de diciembre de 1994. UN عقد المنتدى اﻵسيوي اﻷفريقي في باندونغ، إندونيسيا، في الفترة من ١٢ إلى ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    El segundo Foro de Asia y África, celebrado en Bangkok del 11 al 13 de junio de 1997, contó con la asistencia de altos funcionarios de 44 países de África, 11 países de Asia, 12 países donantes, 10 organizaciones internacionales y 4 institutos de investigación. UN وحظر المنتدى اﻵسيوي اﻷفريقي الثاني الذي عقد في بانكوك في الفترة من ١١ إلى ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ مسؤولون كبار من ٤٤ بلدا أفريقيا و ١١ بلدا آسيويا و ١٢ بلدا مانحا و ١٠ منظمات دولية و ٤ معاهد للبحوث.
    20. El consultor de derechos humanos de FORUM-ASIA hizo un análisis comparativo de los planes de acción nacionales. UN 20- وقدم مستشار المنتدى الآسيوي في مجال حقوق الإنسان تحليلاً مقارناً لعدد من خطط العمل الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus