"المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre
        
    Los enfoques acordados por la Asamblea General deben quedar debidamente reflejados en las actividades encaminadas a mejorar la cooperación internacional para el desarrollo, incluido en el resultado del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda. UN وينبغي للنهج التي وافقت عليها الجمعية العامة أن تنعكس في الجهود المبذولة لتحسين التعاون الدولي الفعال من أجل التنمية، بما في ذلك في المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فاعلية المعونة.
    La Alianza Mundial, surgida del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, celebrado en Busan (República de Corea) en 2011, ha promovido un cambio importante, de la eficacia de la ayuda a la eficacia del desarrollo. UN وانبثقت الشراكة العالمية من المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة المعقود في بوسان، جمهورية كوريا، في عام 2011، وأحدثت تحولا هاما من فعالية المعونة إلى فعالية التنمية.
    Eso se podría lograr incluyendo metas de desempeño en materia de ayuda humanitaria en los resultados del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda y en los mecanismos nacionales de rendición mutua de cuentas e integrando los procesos de evaluación para los Estados frágiles con los de los debates generales sobre la eficacia de la ayuda. UN ويمكن أن يتم ذلك من خلال إدراج الأهداف التي تتعلق بالمعونة الإنسانية وأدائها ضمن نتائج المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة وفي الآليات الوطنية للمساءلة المتبادلة وكذلك من خلال دمج عملية تقييم الدول الهشّة ضمن المناقشات الشاملة التي تجري بشأن فعالية المعونة.
    La Comisión deberá explorar la relación con el Grupo 7+ de Estados afectados por conflictos a la luz de los resultados del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, celebrado en Busan (República de Corea) en noviembre y diciembre de 2011. UN وسيلزم قيام اللجنة ببحث العلاقة مع مجموعة البلدان السبعة الآخذة في التطور والتي تضم دولا متضررة من النزاعات، في ضوء نتائج المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة، المعقود في بوسان، جمهورية كوريا، في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2011.
    Se expresó la opinión de que el subprograma 7, Administración pública y gestión del desarrollo, podría beneficiarse de la integración de los elementos de la cooperación Sur-Sur y las cuestiones relacionadas con los resultados del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, celebrado en Busan (República de Corea) en 2011. UN 185 - وأُعرب عن رأي مفاده أن البرنامج الفرعي 7، الإدارة العامة وإدارة التنمية، يمكن أن يستفيد من التكامل بين عناصر التعاون فيما بين بلدان الجنوب والمسائل المتصلة بنتائج المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة المعقود في بوسان، جمهورية كوريا، في عام 2011 والإطار الاستراتيجي.
    Se expresó la opinión de que el subprograma 7, Administración pública y gestión del desarrollo, podría beneficiarse de la integración de los elementos de la cooperación Sur-Sur y las cuestiones relacionadas con los resultados del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, celebrado en Busan (República de Corea) en 2011. UN 16 - وأُعرب عن رأي مفاده أن البرنامج الفرعي 7، الإدارة العامة وإدارة التنمية، يمكن أن يستفيد من التكامل بين عناصر التعاون فيما بين بلدان الجنوب والمسائل المتصلة بنتائج المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة المعقود في بوسان، جمهورية كوريا، في عام 2011 والإطار الاستراتيجي.
    La Declaración del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo, celebrado en Busan, reconocía que la naturaleza, las modalidades y las responsabilidades aplicables a la cooperación Sur-Sur difieren de las aplicables a la cooperación Norte-Sur. UN وقد اعترف الإعلان الصادر عن المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة، المعقود في بوسان، بأن طبيعة التعاون فيما بين بلدان الجنوب وطرائقه والمسؤوليات التي ينطوي عليها تختلف عن تلك التي تخص التعاون بين الشمال والجنوب.
    90. El Japón exhorta a la comunidad internacional a poner en práctica los resultados del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, incluida la creación de una Alianza Mundial de Cooperación Eficaz para el Desarrollo, y exhorta a la comunidad internacional a reconocer la cooperación Sur-Sur y Norte-Sur como un medio complementario para alcanzar los mismos objetivos. UN 90 - وتطالب اليابان المجتمع الدولي بتنفيذ نتائج المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فاعالية المعونة، بما في ذلك إنشاء شراكة عالمية للتعاون الإنمائي الفعال، وتحث المجتمع الدولي على الاعتراف بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، والتعاون بين الشمال والجنوب كوسيلة مكملة لتحقيق نفس الأهداف.
    En consecuencia, las lecciones del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo (29 de noviembre a 1 de diciembre de 2011, Busan (República de Corea)) y las recomendaciones del propio Comité de Asistencia para el Desarrollo en materia de buenas prácticas sobre promesas de contribuciones deben aplicarse plenamente. UN ولذلك، ينبغي التنفيذ الكامل للدروس المستفادة من المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة (29 تشرين الثاني/نوفمبر - 1 كانون الأول/ديسمبر 2011، بوسان، جمهورية كوريا)، وتوصيات لجنة المساعدة الإنمائية بشأن الممارسات الجيدة لإعلان التبرعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus