"المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la
        
    • el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre
        
    • del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre
        
    • el Foro de Alto Nivel sobre
        
    Y en 2011 organizaremos en Seúl el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo. UN وفي عام 2011، نستضيف في سول المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة.
    El Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la eficacia de la ayuda, que se celebrará en Seúl en 2011, deberá contribuir también a generar un impulso significativo con el fin de mejorar los resultados en términos de desarrollo. UN كذلك ينبغي أن يساعد المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، الذي سيعقد في سيول في عام 2011، على توليد قوة دفع هامة لتحسين نتائج التنمية.
    El Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda brindó la oportunidad de forjar una asociación para aplicar este Plan de Acción. UN 4 - وأتاح المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة فرصة لإقامة شراكة لتنفيذ خطة العمل هذه.
    Además de la asistencia tradicional para el desarrollo, se necesitan fuentes innovadoras de financiación, teniendo en cuenta los resultados del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, que se celebrará en Busan. UN وبالاضافة إلى المساعدة الإنمائية التقليدية، ثمة حاجة إلى توفير مصادر ابتكارية للتمويل، مع تقييم نتائج المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة المقرر عقده في بوسان.
    Alentaron al PNUD a utilizar las orientaciones y principios para la intervención en los Estados frágiles formulados en el Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda para el Desarrollo, celebrado en Busan. UN وشجعت البرنامج الإنمائي على استخدام المبادئ التوجيهية والقواعد الأساسية فيما يتعلق بالمشاركة في الدول الهشة، والتي جرت صياغتها في المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة المعقود في بوسان.
    Un orador declaró que el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, celebrado en Busan (República de Corea), había sido fundamental para reforzar la eficacia de la cooperación para el desarrollo. UN وشدد أحد المتكلمين على أن المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، المعقود في بوسان في جمهورية كوريا، كان مناسبة أساسية لتعزيز فعالية التعاون الإنمائي.
    El orador destaca la importancia de respetar los principios de implicación de los países y determinación nacional de las prioridades del desarrollo, enunciados en el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, que tuvo lugar en Busan. UN وشدَّد أيضاً على أهمية احترام مبادئ ملكية البلد والأولويات المتعلقة بالتنمية التي حُدِّدت على المستوى الوطني واعتُمدت في المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة الذي عُقد في بوسان.
    Las delegaciones alentaron al UNFPA y a otras organizaciones de las Naciones Unidas a que utilizaran las directrices y principios para la intervención resultantes del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la eficacia de la ayuda. UN وشجعت الوفود الصندوق ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى على استخدام المبادئ التوجيهية والقواعد المتعلقة بالمشاركة والمنبثقة عن المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة.
    El PNUD apoyó el liderazgo de la NEPAD en la consolidación de una posición africana con vistas al Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda que tuvo lugar en noviembre de 2011. UN 95 - وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم إلى قيادة الشراكة الجديدة للتوصل إلى موقف أفريقي موحد في المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة الذي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Las delegaciones alentaron al UNFPA y a otras organizaciones de las Naciones Unidas a que utilizaran las directrices y principios para la intervención resultantes del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la eficacia de la ayuda. UN وشجعت الوفود الصندوق ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى على استخدام المبادئ التوجيهية والقواعد المتعلقة بالمشاركة والمنبثقة عن المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة.
    Dado que la compleja estructura actual de cooperación para el desarrollo debe englobar a una gran variedad de agentes y diversos mecanismos, en el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda se acordó establecer una nueva alianza mundial que refleje la diversidad y que reconozca los papeles particulares que cada agente puede desempeñar para apoyar el desarrollo. UN وإذ يجب أن يشمل الهيكل المعقد الحالي للتعاون الإنمائي طائفة واسعة من الجهات الفاعلة والآليات المختلفة، فقد اتفق المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة على إقامة شراكة عالمية جديدة تعكس التنوع وتقر بالأدوار الخاصة التي يمكن أن يضطلع بها كل واحد من أصحاب المصلحة لدعم التنمية.
    Conviene centrarse mucho más en la eficacia del desarrollo y en la coordinación de los donantes, por lo que Nueva Zelandia acoge con agrado los resultados del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda celebrado la semana pasada en Busan (República de Corea). UN المطلوب الآن تركيز اهتمام أكبر بكثير على فعالية التنمية والتنسيق بين المانحين، ولذلك رحبت نيوزيلندا بحصيلة المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، الذي عقد في الأسبوع الماضي في بوسان، في كوريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus