"المنتدى السياسي الرفيع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del foro político de alto
        
    • el foro político de alto
        
    • al foro político de alto
        
    • foro político de alto nivel
        
    La orientación de esos debates formaría parte de la función del foro político de alto nivel de establecer una agenda. UN ومن شأن توجيه هذه المناقشات أن يكون مناسبا لمهمة المنتدى السياسي الرفيع المستوى المتعلقة بوضع خطة للتنمية.
    Por ende, en el presente documento no se incluyen los gastos de viaje de los representantes del foro político de alto nivel. UN لذلك، لا تتضمن الوثيقة الختامية تكاليف سفر الممثلين لحضور المنتدى السياسي الرفيع المستوى.
    Se debería tener en cuenta esta experiencia para diseñar el formato y las modalidades del foro político de alto nivel. UN وينبغي أخذ هذه الدروس في الاعتبار لدى تصميم شكل وطرائق عمل المنتدى السياسي الرفيع المستوى.
    Entre ellos, el foro político de alto Nivel sobre el desarrollo sostenible ocupa el lugar más destacado. UN ومن أهم تلك العمليات المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة.
    En su lugar ha instituido el foro político de alto nivel que proporcionará orientación sobre las cuestiones de desarrollo sostenible. UN وأنشأت بدلاً عنها المنتدى السياسي الرفيع المستوى لكي يقدم التوجيه بشأن المسائل المتصلة بالتنمية المستدامة.
    Formato y aspectos organizativos del foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible UN شكل المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وجوانبه التنظيمية
    Los Estados miembros de la CARICOM también acogen con beneplácito el establecimiento del foro político de alto Nivel que se encargará de supervisar que se cumplan los compromisos asumidos en relación con el desarrollo sostenible; UN ويرحب أعضاء الجماعة أيضا بإنشاء المنتدى السياسي الرفيع المستوى الذي سيضطلع برصد الالتزامات المتعلقة بالتنمية المستدامة؛
    También sentó las bases para la inauguración del foro político de alto Nivel sobre el Desarrollo Sostenible como órgano sucesor de la Comisión. UN كما مهّد لافتتاح المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة خلفا للجنة.
    El PNUMA debía incluir cuestiones ambientales en los debates del foro político de alto nivel; UN وينبغي أن يثري برنامج الأمم المتحدة للبيئة مناقشات المنتدى السياسي الرفيع المستوى بالقضايا البيئية؛
    Estimaciones revisadas para el formato y los aspectos organizativos del foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible UN التقديرات المنقحة فيما يتعلق بشكل المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وجوانبه التنظيمية
    Formato y aspectos organizativos del foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible UN شكل المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وجوانبه التنظيمية
    Conducir esos debates formaría parte de la función del foro político de alto nivel de establecer una agenda. UN ومن شأن توجيه هذه المناقشات أن يكون مناسبا لمهمة المنتدى السياسي الرفيع المستوى المتعلقة بوضع خطة للتنمية.
    Tema del foro político de alto Nivel sobre el Desarrollo Sostenible en 2014, convocado bajo los auspicios del Consejo Económico y Social UN موضوع المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة لعام 2014 والمعقود تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Formato y aspectos organizativos del foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible UN شكل المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وجوانبه التنظيمية
    Formato y aspectos organizativos del foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible UN شكل المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وجوانبه التنظيمية
    Además, la CEPA podrá articular claramente las aportaciones de África a los períodos de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible o el foro político de alto nivel. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ستستطيع أن تبين بوضوح مدخلات أفريقيا في دورات لجنة التنمية المستدامة أو في دورات المنتدى السياسي الرفيع المستوى.
    Acojo con beneplácito el liderazgo de los Estados Miembros al establecer el foro político de alto nivel, encargado de proporcionar coordinación y coherencia al más alto nivel político para fomentar el desarrollo sostenible en todos los países. UN وأرحب باضطلاع الدول الأعضاء بدور قيادي في عملها على إنشاء المنتدى السياسي الرفيع المستوى المكلف بتوفير التنسيق والاتساق على أعلى مستوى سياسي بهدف تعزيز التنمية المستدامة في كل بلد من البلدان.
    La oradora espera que el foro político de alto Nivel preste una atención adecuada a las prioridades de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وقالت إنها تتطلع إلى أن يولي المنتدى السياسي الرفيع المستوى الاهتمام المناسب لأولويات تلك الدول.
    Un Estado Miembro, citando el foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible, señaló específicamente lo que consideraba como injerencia por parte del Consejo Económico y Social. UN وفي معرض الكلام عن المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، أشارت دولة عضو بالتحديد إلى ما اعتبرته افتئاتا من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    el foro político de alto nivel podría proporcionar orientación detallada sobre este tema en su reunión de 2015; UN ويمكن أن يقدم المنتدى السياسي الرفيع المستوى توجيهات مفصلة بشأن هذا الموضوع في اجتماعه الذي سيعقد في عام 2015؛
    El enviado especial presentaría informes anuales a la Asamblea General y, previa solicitud, al foro político de alto nivel. UN وسيقدم المبعوث الخاص تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة وأيضا، حسب الطلب، إلى المنتدى السياسي الرفيع المستوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus