En el quinto Foro Mundial de educación, cultura y deporte, celebrado en Beijing, se expuso el papel que cumple el deporte en la enseñanza de valores de paz. | UN | وعرض المنتدى العالمي الخامس للرياضة والتعليم والثقافة، المعقود في بيجين، دراسة عن دور الرياضة في تعليم القيم السلمية. |
La Conferencia tomó nota de las declaraciones ministeriales del quinto Foro Mundial del Agua. | UN | وأحاط المؤتمر علماً بالإعلانات الوزارية الصادرة عن المنتدى العالمي الخامس للمياه. |
Un jurado internacional de expertos evaluó las solicitudes y los resultados se presentaron en el quinto Foro Mundial de la Alianza celebrado en Viena. | UN | وتولت تقييم الطلبات هيئة خبراء دولية للتحكيم، وعُرضت النتائج خلال المنتدى العالمي الخامس المعقود في فيينا. |
:: quinto Foro Mundial de la Televisión de las Naciones Unidas, Nueva York, noviembre de 2000; | UN | المنتدى العالمي الخامس للتلفزيون، نيويورك، تشرين الثاني/نوفمبر 2000؛ |
Expresó también su reconocimiento a los participantes en el quinto Foro Mundial de la Sociedad Civil por su útil contribución a la preparación del período de sesiones. | UN | وأعرب أيضاً عن تقديره للمشاركين من المنتدى العالمي الخامس لمنظمات المجتمع المدني للمساهمات القيمة التي قدموها في التحضير للدورة الاستثنائية. |
El texto íntegro de la declaración formulada por el quinto Foro Mundial de la Sociedad Civil figura en el documento de información UNEP/GCSS.VIII/ INF/15. | UN | ويرد النص الكامل للبيان الصادر عن المنتدى العالمي الخامس للمجتمع المدني في الوثيقة الإعلامية UNEP/GCSS.VIII/INF/15. |
quinto Foro Mundial de la Sociedad Civil | UN | المنتدى العالمي الخامس للمجتمع المدني |
Expresó también su reconocimiento a los participantes en el quinto Foro Mundial de la Sociedad Civil por su útil contribución a la preparación del período de sesiones. | UN | وأعرب أيضاً عن تقديره للمشاركين من المنتدى العالمي الخامس لتنظيمات المجتمع المدني للمساهمات القيمة التي قدموها في التحضير للدورة الاستثنائية. |
El texto íntegro de la declaración formulada por el quinto Foro Mundial de la Sociedad Civil figura en el documento de información UNEP/GCSS.VIII/ INF/15. | UN | ويرد النص الكامل للبيان الصادر عن المنتدى العالمي الخامس للمجتمع المدني في الوثيقة الإعلامية UNEP/GCSS.VIII/INF/15. |
En su calidad de coordinador de uno de los temas del quinto Foro Mundial sobre el Agua, el PNUMA influirá en la dirección estratégica de los debates. | UN | وكمنسق لأحد الموضوعات في المنتدى العالمي الخامس للمياه، سيؤثر برنامج الأمم المتحدة للبيئة على التوجه الاستراتيجي للمناقشات. |
El quinto Foro Mundial del Agua ofrece la oportunidad de contribuir a crear un marco para ayudar a los países y las comunidades a mitigar y adaptarse a esos cambios mundiales de forma sostenible. | UN | ويتيح المنتدى العالمي الخامس للمياه فرصة المساعدة في إيجاد إطار لمساعدة الدول والمجتمعات المحلية على تخفيف أثار تلك التغيرات العالمية والتكيف معها على نحو مستدام. |
4. Recomendaciones del quinto Foro Mundial sobre el Agua como aportación a las Partes | UN | 4- توصيات المنتدى العالمي الخامس للمياه كمدخلات إلى الأطراف |
55. El quinto Foro Mundial sobre el Agua tuvo lugar en Estambul (Turquía) del 16 al 22 de marzo de 2009. | UN | 55- عقد المنتدى العالمي الخامس للمياه في إسطنبول بتركيا في الفترة 16-22 آذار/مارس 2009. |
La organización participó en el quinto Foro Mundial del Agua, realizado en Estambul en 2009, en el que se hizo pública la Declaración internacional de los pueblos indígenas sobre el agua. | UN | وشاركت الجمعية في المنتدى العالمي الخامس للمياه الذي عقد في اسطنبول، تركيا في عام 2009 وتضمن نشر الإعلان الدولي للمياه الخاص بالشعوب الأصلية. |
Observando la celebración del quinto Foro Mundial del Agua en Estambul (Turquía) del 16 al 22 de marzo de 2009, y observando también que el sexto Foro Mundial del Agua se celebrará en Marsella (Francia) en marzo de 2012, | UN | وإذ تلاحظ انعقاد المنتدى العالمي الخامس للمياه في اسطنبول، تركيا في الفترة من 16 إلى 22 آذار/مارس 2009، وإذ تلاحظ أيضا أن المنتدى العالمي السادس للمياه سيعقد في مرسيليا، فرنسا في آذار/مارس 2012، |
Observando además el quinto Foro Mundial del Agua, celebrado en Estambul (Turquía) del 16 al 22 de marzo de 2009, y observando que el sexto Foro Mundial del Agua se celebrará en Marsella (Francia) en marzo de 2012, | UN | وإذ تلاحظ كذلك انعقاد المنتدى العالمي الخامس للمياه في إسطنبول، تركيا في الفترة من 16 إلى 22 آذار/مارس 2009، وإذ تلاحظ أن المنتدى العالمي السادس للمياه سيعقد في مرسيليا، فرنسا في آذار/مارس 2012، |
La organización participó en el quinto Foro Mundial del Agua, celebrado en Estambul (Turquía), y abogó por la celebración de una reunión de alto nivel sobre el agua y el saneamiento bajo los auspicios de las Naciones Unidas. | UN | وشاركت المنظمة في المنتدى العالمي الخامس للمياه، المعقود في اسطنبول، بتركيا، وحشدت التأييد لعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن المياه والمرافق الصحية تستضيفه الأمم المتحدة. |
quinto Foro Mundial de la Alianza de Civilizaciones, celebrado en Viena los días 27 y 28 de febrero de 2013 | UN | المنتدى العالمي الخامس لتحالف الحضارات، فيينا، شباط/فبراير 2013 |
Los investigadores analizaron la cobertura de la migración en el contexto de las elecciones nacionales y presentaron sus conclusiones cuantitativas en el quinto Foro Mundial en Viena. | UN | وحلل الباحثون تغطية الهجرة في سياق الانتخابات الوطنية وعرضوا نتائجهم الكمية في المنتدى العالمي الخامس للتحالف الذي عُقد في فيينا. |
41. Hace notar la celebración de la quinta reunión del Foro de Políticas de Telecomunicaciones y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones sobre asuntos internacionales de política pública relativos a Internet, que tuvo lugar en Ginebra del 14 al 16 de mayo de 2013, y las opiniones emitidas por el Foro; | UN | 41 - يلاحظ عقد المنتدى العالمي الخامس لسياسات الاتصالات السلكية واللاسلكية/تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لعام 2013 بشأن مسائل السياسة العامة الدولية المتصلة بالإنترنت في جنيف في الفترة من 14 إلى 16 أيار/مايو 2013، وما تمخض عنه من آراء؛ |