"المنتدى المعني بالغابات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Foro sobre los Bosques
        
    • el Foro sobre los Bosques
        
    Los grupos de pueblos indígenas desempeñan una función muy importante en los diálogos entre interesados múltiples del Foro sobre los Bosques. UN وتضطلع جماعات الشعوب الأصلية بدور فعال في حوارات المنتدى المعني بالغابات التي تجري بين أصحاب المصلحة المتعددين.
    Las secretarías del Foro sobre los Bosques y del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas han mantenido una estrecha relación de trabajo. UN 16 - تحتفظ أمانتا المنتدى المعني بالغابات والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بعلاقة عمل وثيقة.
    La participación de las partes interesadas en el proceso del Foro sobre los Bosques sigue siendo importante. UN 36 - ما زالت مشاركة أصحاب المصلحة في عملية المنتدى المعني بالغابات تحظى بالأهمية.
    La participación de las partes interesadas en el proceso del Foro sobre los Bosques sigue siendo importante. UN 23 - يظل إشراك أصحاب المصلحة في عملية المنتدى المعني بالغابات من الأمور الهامة.
    En 2005 el Foro encomendó a un miembro, al que designó relator especial, la tarea de reforzar la colaboración con el Foro sobre los Bosques. UN وفي عام 2005، عيَّن المنتدى أحد الأعضاء مقرراً خاصاً لمواصلة تعزيز التعاون مع المنتدى المعني بالغابات.
    Su papel fue igualmente fundamental en la organización de una iniciativa de apoyo al trabajo del Foro sobre los Bosques organizada en Ghana en julio de 2010. UN وكان ممثل المنظمة عاملاً مساعداً في تنظيم مبادرة لدعم عمل المنتدى المعني بالغابات المعقود في غانا في تموز/يوليه 2010.
    Las organizaciones que integran la Asociación de colaboración en materia de bosques valoran su participación en ella y prestan apoyo activo a la labor del Foro sobre los Bosques. UN 2 - تقدر المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات إسهامها في الشراكة وتوفر بنشاط دعمها لعمل المنتدى المعني بالغابات.
    El CIFOR y la secretaría del Foro sobre los Bosques también han iniciado un estudio conjunto sobre los bosques en relación con los conflictos y la consolidación de la paz. UN 42 - ولقد شرع مركز البحوث الحرجية الدولية وأمانة المنتدى المعني بالغابات في إجراء دراسة مشتركة بشأن الغابات فيما يتعلق بالصراعات وبناء السلام.
    Todos los asociados regionales y subregionales del Foro sobre los Bosques reiteraron su apoyo al establecimiento de procedimientos de adopción de decisiones claros y transparentes, que comprendan si es posible, la participación de la sociedad civil. UN 67 - وكرر جميع الشركاء الإقليميون ودون الإقليميون في المنتدى المعني بالغابات الإعراب عن دعمهم لعمليات صنع القرار المفتوحة والشفافة، بما في ذلك إشراك المجتمع المدني حينما أمكن ذلك.
    En el programa de trabajo plurianual del Foro sobre los Bosques para 2001-2005, se previó el examen de esta cuestión en el quinto período de sesiones del Foro. UN 2 - وقد حُدد موعد في برنامج عمل المنتدى المعني بالغابات المتعدد السنوات للفترة 2001-2005() لمناقشة المسألة المذكورة أعلاه أثناء الدورة الخامسة للمنتدى.
    La Asociación de colaboración en materia de bosques ha desempeñado un papel importante en los acuerdos internacionales sobre los bosques mediante la prestación de apoyo sustantivo a la labor del Foro sobre los Bosques y el aumento de la cooperación y coordinación entre los miembros de la Asociación, entre otras cosas por conducto de iniciativas conjuntas relacionadas con los bosques. UN 29 - تؤدي الشراكة التعاونية في مجال الغابات دورا هاما في الترتيب الدولي الخاص بالغابات من خلال توفير الدعم الفني لأعمال المنتدى المعني بالغابات وتعزيز التعاون والتنسيق بين أعضاء الشراكة، عن طريق وسائل منها القيام بمبادرات مشتركة بشأن الغابات.
    Por último, la UEMOA señaló que, al responder a las preguntas enviadas por la secretaría del Foro sobre los Bosques, había enumerado todas sus iniciativas relacionadas con la ordenación sostenible de los bosques y observado que podían hacerse nuevas mejoras. UN 86 - وأخيراً، ذكر الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا أن الإجابة على الأسئلة التي بعثت بها أمانة المنتدى المعني بالغابات أتاحت له وضع قائمة بجميع مبادراته المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات وإدراك أنه ما زال هناك مجال للتحسن.
    En su reunión celebrada en Doha en diciembre de 2012, la Asociación encargó a la secretaría del Foro sobre los Bosques que elaborara una nota conceptual sobre la cuestión para presentarla a la Asociación antes del décimo período de sesiones del Foro, que tendrá lugar en abril de 2013 en Estambul (Turquía). UN وقامت الشراكة خلال اجتماعها المنعقد في كانون الأول/ديسمبر 2012 في الدوحة بتعيين أمانة المنتدى المعني بالغابات لإعداد مذكرة مفاهيمية بهذا الشأن، على أن تقدَّم إلى الشراكة قبل الدورة العاشرة للمنتدى، المقرر عقدها في نيسان/أبريل 2013 في إسطنبول، تركيا.
    La secretaría del Foro sobre los Bosques también participó activamente en la Reunión de Expertos sobre los Pueblos Indígenas y los Bosques, celebrada en enero de 2011 en Nueva York, coincidiendo con el año de las celebraciones del Año Internacional de los Bosques (2011). UN وشاركت أيضا أمانة المنتدى المعني بالغابات مشاركة نشطة في اجتماع فريق الخبراء المعني بالشعوب الأصلية والغابات، الذي عُقد في نيويورك في كانون الثاني/يناير 2011، وتزامن مع السنة الكاملة للاحتفالات بالسنة الدولية للغابات في عام 2011.
    La secretaría del Foro sobre los Bosques contribuyó directamente al Plan de Acción para el Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (2005-2015) del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, y se prevé que seguirá contribuyendo después de la finalización del nuevo programa de trabajo plurianual del Foro en el actual período de sesiones. UN وأسهمت أمانة المنتدى المعني بالغابات مباشرة في خطة عمل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم (2005-2015)، ويتوقع أن تواصل إسهامها بعد أن يصدر برنامج العمل الجديد المتعدد السنوات للمنتدى بصيغته النهائية في الدورة الحالية.
    En su tercer período de sesiones, el Foro sobre los Bosques acordó el mandato y la composición del grupo especial de expertos sobre financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales (véase E/2003/42-E/CN.18/2003/13, párr. 2, proyecto de decisión III, y decisión 2003/299 del Consejo Económico y Social). UN 11 - ووافق المنتدى المعني بالغابات في دورته الثالثة على اختصاصات وتشكيل فريق الخبراء المخصص المعني بالتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا (انظر.E/2003/42-E/CN.18/2003/13، الفقرة 2، مشروع المقرر الثالث، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/299).
    Consciente de las solicitudes en materia de presentación de informes formuladas por el Foro sobre los Bosques en su noveno período de sesiones, así como por otros órganos rectores de los miembros de la Asociación, el Equipo interinstitucional de tareas sobre los bosques para simplificar la presentación de informes relacionados con los bosques (www.cpfweb.org/73035/es) se reunió en Roma en abril de 2012. UN وإذ تضع فرقة العمل المعنية بترشيد التقارير المتعلقة بالغابات في اعتبارها طلبات الإبلاغ التي تقدم بها المنتدى المعني بالغابات في دورته التاسعة وهيئات الإدارة الأخرى التابعة لأعضاء الشراكة (www.cpfweb.org/73035/en)، فإنها عقدت اجتماعا في روما في نيسان/أبريل 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus