"المنسق الإقليمي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • coordinador regional
        
    • coordinadores regionales
        
    • coordinadora regional
        
    La secretaría de la Convención y la CESPAP llegaron a un acuerdo provisional para la adscripción del coordinador regional. UN وتم التوصل إلى اتفاق مؤقت بين أمانة اتفاقية مكافحة التصحر وهذه اللجنة بشأن ندب المنسق الإقليمي.
    regional y los gastos operacionales 92.552 Viajes del coordinador regional 6.959 UN لتغطية مرتب المنسق الإقليمي وتكاليف التشغيل
    Gastos de viaje estimados del coordinador regional durante el período comprendido entre julio y diciembre de 2000 5.000 UN :: التكلفة المقدرة لسفر المنسق الإقليمي فيما يتعلق بالفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2000
    Se ha destinado a una serie de profesionales a colaborar con el equipo y se ha cubierto el puesto de coordinador regional del equipo. UN وعُين عدد من الموظفين الفنيين للعمل في إطار الفريق وتم ملء منصب المنسق الإقليمي للفريق.
    coordinador regional para África de la Convención de Ramsar UN المنسق الإقليمي لأفريقيا في اتفاقية رامسار
    coordinador regional de Investigaciones Económicas y Sociales, Argentina UN الدكتور آندريس سيربين المنسق الإقليمي للتحقيقات الاقتصادية والاجتماعية في الأرجنتين
    Wairimu Karago, coordinador regional de las operaciones en la región de los Grandes Lagos UN وايريمو كاراغو، المنسق الإقليمي للعمليات في منطقة البحيرات الكبرى
    - coordinador regional de la UNESCO para América Latina y el Caribe (Caracas, 19791981) UN - المنسق الإقليمي لليونسكو لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، كاراكاس، فنزويلا، 1979-1981
    El proceso llevó tiempo y exigió una colaboración estrecha y buena voluntad por parte del coordinador regional y los coordinadores nacionales de cada región. UN واستغرق وقتا طويلا، واستلزم التنسيق الدقيق وحُسن النية لدى المنسق الإقليمي والمنسقين الوطنيين في كل منطقة.
    Presentación del Sr. Mostafa Mohaghegh, coordinador regional para Asia Occidental y África Septentrional, Estrategia Internacional de Reducción de Desastres UN عرض مقدم من السيد مصطفى محقق، المنسق الإقليمي لغرب آسيا وشمال افريقيا، الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    El coordinador regional coordina todas las actividades de los componentes sustantivos dentro de la región. UN ويتولى المنسق الإقليمي تنسيق جميع أنشطة العناصر الفنية داخل المنطقة.
    Actualmente, la mayoría de los informes correspondientes al sector 1 son elaborados por el oficial informante de la Oficina del coordinador regional. UN وفي الوقت الراهن يعمل موظف التبليغ في مكتب المنسق الإقليمي على تجميع معظم التقارير المعدة للقطاع الأول.
    Un puesto nuevo de oficial superior de coordinación para la gestión general dependiente del coordinador regional para el Sudán Meridional UN موظف أقدم جديد لتنسيق شؤون الإدارة عموما يتبع المنسق الإقليمي لجنوب السودان
    El Director Adjunto supervisaría el funcionamiento cotidiano de todas las oficinas de sector en estrecha colaboración con la Oficina del coordinador regional. UN وسيضطلع نائب المدير بالإشراف على سير العمل اليومي لجميع مكاتب القطاع، والعمل بشكل وثيق مع مكتب المنسق الإقليمي.
    El especialista también actúa como coordinador regional interino para todas las regiones que carecen de otro tipo de cobertura. UN ويعمل الأخصائي أيضا بمثابة المنسق الإقليمي المؤقت لجميع المناطق غير المشمولة خلاف ذلك.
    :: Cooperar activamente con el coordinador regional para formular el plan de acción general y anual del proyecto en su país; UN :: يتعاون بشكل فعال مع المنسق الإقليمي في وضع خطة عمل المشروع العامة والسنوية في قطره.
    :: Colaborar con el coordinador regional en la organización de cursos de formación, jornadas de visita y campañas nacionales de sensibilización; UN :: التعاون مع المنسق الإقليمي في تنظيم الدورات التدريبية والأيام الحقلية والحملات الإعلامية الوطنية.
    :: Preparar informes semestrales sobre los progresos técnicos de las operaciones del proyecto, para su presentación al coordinador regional del proyecto. 12.4 Grupos de trabajo nacionales UN :: إعداد التقارير الفنية نصف السنوية عن سير تقدم العمل في المشروع ورفعه إلى المنسق الإقليمي للمشروع.
    Bosnia y Herzegovina desempeña un papel importante en este proceso, y el Ministerio de Derechos Humanos y Refugiados desempeña las funciones de coordinador regional. UN وتضطلع البوسنة والهرسك بدور هام في هذه العملية، حيث تقوم وزارة حقوق الإنسان واللاجئين بدور المنسق الإقليمي.
    En la tarde de ayer los coordinadores regionales también me informaron de los resultados o de los progresos de los debates de grupo y les agradezco sus constantes esfuerzos. UN ومساء أمس، قدم لي أيضا المنسق الإقليمي تقريرا يخبرني فيه بنتائج مناقشات الأفرقة، أو التقدم في تلك المناقشات، وإنني ممتن لهم على جهودهم الجارية.
    La organización es la coordinadora regional para América y el Caribe del Consejo Mundial de la Paz, y miembro de la secretaría del Consejo. UN تقوم المنظمة بدور المنسق الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فيما يتعلق بمجلس السلم العالمي وهي عضو في أمانة المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus