La secretaría de la Convención y la CESPAP llegaron a un acuerdo provisional para la adscripción del coordinador regional. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق مؤقت بين أمانة اتفاقية مكافحة التصحر وهذه اللجنة بشأن ندب المنسق الإقليمي. |
regional y los gastos operacionales 92.552 Viajes del coordinador regional 6.959 | UN | لتغطية مرتب المنسق الإقليمي وتكاليف التشغيل |
Gastos de viaje estimados del coordinador regional durante el período comprendido entre julio y diciembre de 2000 5.000 | UN | :: التكلفة المقدرة لسفر المنسق الإقليمي فيما يتعلق بالفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2000 |
Se ha destinado a una serie de profesionales a colaborar con el equipo y se ha cubierto el puesto de coordinador regional del equipo. | UN | وعُين عدد من الموظفين الفنيين للعمل في إطار الفريق وتم ملء منصب المنسق الإقليمي للفريق. |
coordinador regional para África de la Convención de Ramsar | UN | المنسق الإقليمي لأفريقيا في اتفاقية رامسار |
coordinador regional de Investigaciones Económicas y Sociales, Argentina | UN | الدكتور آندريس سيربين المنسق الإقليمي للتحقيقات الاقتصادية والاجتماعية في الأرجنتين |
Wairimu Karago, coordinador regional de las operaciones en la región de los Grandes Lagos | UN | وايريمو كاراغو، المنسق الإقليمي للعمليات في منطقة البحيرات الكبرى |
- coordinador regional de la UNESCO para América Latina y el Caribe (Caracas, 19791981) | UN | - المنسق الإقليمي لليونسكو لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، كاراكاس، فنزويلا، 1979-1981 |
El proceso llevó tiempo y exigió una colaboración estrecha y buena voluntad por parte del coordinador regional y los coordinadores nacionales de cada región. | UN | واستغرق وقتا طويلا، واستلزم التنسيق الدقيق وحُسن النية لدى المنسق الإقليمي والمنسقين الوطنيين في كل منطقة. |
Presentación del Sr. Mostafa Mohaghegh, coordinador regional para Asia Occidental y África Septentrional, Estrategia Internacional de Reducción de Desastres | UN | عرض مقدم من السيد مصطفى محقق، المنسق الإقليمي لغرب آسيا وشمال افريقيا، الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
El coordinador regional coordina todas las actividades de los componentes sustantivos dentro de la región. | UN | ويتولى المنسق الإقليمي تنسيق جميع أنشطة العناصر الفنية داخل المنطقة. |
Actualmente, la mayoría de los informes correspondientes al sector 1 son elaborados por el oficial informante de la Oficina del coordinador regional. | UN | وفي الوقت الراهن يعمل موظف التبليغ في مكتب المنسق الإقليمي على تجميع معظم التقارير المعدة للقطاع الأول. |
Un puesto nuevo de oficial superior de coordinación para la gestión general dependiente del coordinador regional para el Sudán Meridional | UN | موظف أقدم جديد لتنسيق شؤون الإدارة عموما يتبع المنسق الإقليمي لجنوب السودان |
El Director Adjunto supervisaría el funcionamiento cotidiano de todas las oficinas de sector en estrecha colaboración con la Oficina del coordinador regional. | UN | وسيضطلع نائب المدير بالإشراف على سير العمل اليومي لجميع مكاتب القطاع، والعمل بشكل وثيق مع مكتب المنسق الإقليمي. |
El especialista también actúa como coordinador regional interino para todas las regiones que carecen de otro tipo de cobertura. | UN | ويعمل الأخصائي أيضا بمثابة المنسق الإقليمي المؤقت لجميع المناطق غير المشمولة خلاف ذلك. |
:: Cooperar activamente con el coordinador regional para formular el plan de acción general y anual del proyecto en su país; | UN | :: يتعاون بشكل فعال مع المنسق الإقليمي في وضع خطة عمل المشروع العامة والسنوية في قطره. |
:: Colaborar con el coordinador regional en la organización de cursos de formación, jornadas de visita y campañas nacionales de sensibilización; | UN | :: التعاون مع المنسق الإقليمي في تنظيم الدورات التدريبية والأيام الحقلية والحملات الإعلامية الوطنية. |
:: Preparar informes semestrales sobre los progresos técnicos de las operaciones del proyecto, para su presentación al coordinador regional del proyecto. 12.4 Grupos de trabajo nacionales | UN | :: إعداد التقارير الفنية نصف السنوية عن سير تقدم العمل في المشروع ورفعه إلى المنسق الإقليمي للمشروع. |
Bosnia y Herzegovina desempeña un papel importante en este proceso, y el Ministerio de Derechos Humanos y Refugiados desempeña las funciones de coordinador regional. | UN | وتضطلع البوسنة والهرسك بدور هام في هذه العملية، حيث تقوم وزارة حقوق الإنسان واللاجئين بدور المنسق الإقليمي. |
En la tarde de ayer los coordinadores regionales también me informaron de los resultados o de los progresos de los debates de grupo y les agradezco sus constantes esfuerzos. | UN | ومساء أمس، قدم لي أيضا المنسق الإقليمي تقريرا يخبرني فيه بنتائج مناقشات الأفرقة، أو التقدم في تلك المناقشات، وإنني ممتن لهم على جهودهم الجارية. |
La organización es la coordinadora regional para América y el Caribe del Consejo Mundial de la Paz, y miembro de la secretaría del Consejo. | UN | تقوم المنظمة بدور المنسق الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فيما يتعلق بمجلس السلم العالمي وهي عضو في أمانة المجلس. |