8. Reafirma también el mandato del Comité Especial establecido en virtud de la resolución 51/210 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1996; | UN | ٨ - تؤكد من جديد أيضا ولاية اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦؛ |
El presente informe se ha redactado siguiendo las directrices distribuidas por el Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) del Consejo. | UN | وقد أُعد هذا التقرير وفقا للمبادئ التوجيهية التي عممها رئيس اللجنة المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1373. |
Comité Especial establecido en virtud de la resolución 51/210 de la Asamblea | UN | اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة |
Misión especial establecida en virtud de la resolución 48/208 de la Asamblea General | UN | البعثة الخاصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٠٨ |
Antigua y Barbuda está también resuelta a cooperar con el Comité contra el Terrorismo establecido por la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad relativa a la lucha contra el terrorismo. | UN | وتلتزم أيضاً بتأمين تعاونها مع لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1373 لعام 2001. |
Comité Especial establecido en virtud de la resolución 51/210 de la Asamblea General | UN | ١٦٠ ح اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠ |
Comité Especial establecido en virtud de la resolución 51/210 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1996 | UN | اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ |
Comité Especial establecido en virtud de la resolución 51/210 de la Asamblea General | UN | ١٦٠ ح اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠ |
234.Comité Especial establecido en virtud de la resolución 51/210 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1996 | UN | اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ |
161 G 41.Comité Especial establecido en virtud de la resolución 51/210 de la Asamblea General de 17 de diciembre de 1996 | UN | اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ |
En su resolución 53/108, de 8 de diciembre de 1998, la Asamblea General reafirmó el mandato del Comité Especial establecido en virtud de la resolución 51/210. | UN | ٥٩ - أكدت الجمعية العامة من جديد في قرارها ٥٣/١٠٨ ولاية اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠. |
Comité Especial establecido en virtud de la resolución 51/210 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1996 | UN | اللجنــة المخصصــة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ١٥/٠١٢ المــؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١ |
K. Labor del Comité Especial establecido en virtud de la resolución 51/210 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1996 | UN | أعمال اللجنة الخاصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ |
Comité Especial establecido en virtud de la resolución 51/210 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1996 | UN | اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ |
Comité Especial establecido en virtud de la resolución 51/210 | UN | اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار |
de la misión investigadora de alto nivel establecida en virtud de la resolución S-3/1 del Consejo de Derechos Humanos | UN | المستوى المنشأة بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-3/1 |
i) Comisión de Expertos establecida en virtud de la resolución 780 (1992) del Consejo de Seguridad | UN | )ط( لجنة الخبراء )المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢(( |
establecido por la resolución necesario (ACEFIR) necesario 421 (1977) del Consejo de Seguridad, relativa a la cuestión de Sudáfrica | UN | ٥٨١ - مجلس اﻷمن، اللجنة المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ١٢٤ )٧٧٩١( بشأن مسألة جنوب افريقيا |
f) Comisión establecida de conformidad con la resolución 446 (1979) del Consejo de Seguridad (para examinar la situación en los territorios árabes ocupados desde 1967) | UN | )و( اللجنة المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٦٤٤ )٩٧٩١( )لدراسة الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة منذ عام ٧٦٩١( |
Comité Especial creado en virtud de la resolución 51/210 | UN | اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار |
En 2007 se avanzó considerablemente en la aplicación del mecanismo de supervisión y presentación de informes, establecido de conformidad con la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad para supervisar, informar y responder a seis violaciones graves contra niños en situaciones de conflicto armado. | UN | وفي عام 2007 سجل تقدم ملحوظ في تنفيذ آلية الرصد والإبلاغ المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1612 بغرض رصد ستة انتهاكات خطيرة ضد الأطفال في حالات النزاع المسلح، والإبلاغ عنها والتصدي لها. |
i) Consejo de Administración de la Comisión de Compensación de las Naciones Unidas establecida por la resolución 692 (1991) del Consejo de Seguridad | UN | )ط( مجلس إدارة لجنة التعويضات التابعة لﻷمم المتحدة المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٢٩٦ )١٩٩١( |
En su resolución 62/71, la Asamblea General reafirmó el mandato del Comité Especial establecido en virtud de su resolución 51/210. | UN | 143 - أكدت الجمعية العامة مجددا، بموجب قرارها 62/71، ولاية اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية 51/210. |
Su delegación considera asimismo que el mecanismo de presentación de informes establecido en la resolución 42/154 de la Asamblea General ha demostrado su utilidad y debe mantenerse en vigor. | UN | وأضاف أن آلية الإبلاغ المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 42/145 أثبتت، في رأي وفده، جدواها ولا بد من الإبقاء عليها. |
5. Solicita a la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina, establecida en virtud de su resolución 194 (III), y a los demás órganos de las Naciones Unidas vinculados a la cuestión de Palestina que sigan cooperando plenamente con el Comité y que le sigan facilitando, cuando lo solicite, la información y documentación pertinentes de que dispongan; | UN | 5 - تطلب إلى لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين، المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 194 (د - 3)، وإلى هيئات الأمم المتحدة الأخرى المعنية بقضية فلسطين أن تواصل التعاون الكامل مع اللجنة وأن تتيح لها، بناء على طلبها، ما يتوفر لديها من معلومات ووثائق ذات صلة بالموضوع؛ |
En dicho proyecto, se pedía al Secretario General que mantuviera en funciones la misión especial establecida con arreglo a la resolución 48/208 de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1993. | UN | وفي مشروع القرار هذا طُلب من اﻷمين العام مواصلة البعثة الخاصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٠٨. |
En ambos documentos se estipula que se han de tomar medidas para asegurar que la secretaría ad hoc establecida en la resolución 47/188 de la Asamblea General pueda continuar sus actividades con carácter provisional hasta que la Conferencia de las Partes designe una secretaría permanente de la Convención y comience a funcionar. | UN | وكلا الوثيقتين توصيان باتخاذ التدابير الكفيلة بتمكين اﻷمانة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٨ من مواصلة أنشطتها على أساس مؤقت إلى حين قيام مؤتمر اﻷطراف بتسمية أعضاء اﻷمانة الدائمة للاتفاقية وبدء هذه اﻷمانة لعملها. |
Se destaca que como consecuencia de la próxima introducción de la IFOR en la República de Bosnia y Herzegovina se habrán cumplido las condiciones establecidas en la resolución 743 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas para el retiro de la UNPROFOR. | UN | يلاحظ أنه نتيجة لدخول القوة المكلفة بالتنفيذ الى جمهورية البوسنة والهرسك فقد استوفيت شروط انسحاب قوة اﻷمم المتحدة للحماية المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن لﻷمم المتحدة ٧٤٣. |
El comité creado por la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad debiera incluir explícitamente este aspecto en sus deliberaciones. | UN | وينبغي للجنة المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1373(2001) أن تتناول على نحو صريح هذا الجانب في عملها. |
El representante de Timor-Leste se felicita por los trabajos realizados por el Comité Especial creado mediante la resolución 51/210 de la Asamblea General de fecha 17 de diciembre de 1996 con miras a elaborar un proyecto de convenio general contra el terrorismo internacional y un proyecto de convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear. | UN | 7 - وأشاد ممثل تيمور لشتي بالأعمال التي حققتها اللجنة الخاصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996 بهدف وضع مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي ومشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |