"المنشأة عملاً بالقرار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • establecido en virtud de la resolución
        
    • creado en virtud de la resolución
        
    • establecido en virtud de las resoluciones
        
    • establecidos en virtud de las resoluciones
        
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa UN الرئيسة لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1373
    establecido en virtud de la resolución 1718 (2006) la cooperación en pro de la paz (en relación con el tema 49 del programa UN إحاطة من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1718
    :: Informará al Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) después de cada reunión UN :: تقديم تقرير للجنة المنشأة عملاً بالقرار 1540 عقب كل اجتماع
    Exposición del Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1737 (2006). UN إحاطة مقدمة من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Cada grupo de trabajo estará presidido por un miembro del Comité que contará con la asistencia del personal de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, los expertos del Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) y su secretaría, en función de las necesidades. UN وسيرأس كل فريق عامل عضو من اللجنة، ويحصل على الدعم، إذا ما اقتضت الحاجة، من موظفي مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، ومن الموظفين الخبراء في اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1540 ومن أمانة اللجنة.
    El nivel de coordinación y cooperación con los demás Comités y sus expertos, por tanto, está condicionado por el carácter específico y particular del mandato del Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999). UN وبناءً عليه، يتوقف مستوى التنسيق والتعاون مع اللجان الأخرى وخبرائها على الطابع المحدد والمتميز لولاية اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1267.
    Apoyo al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) UN 15 - الدعم المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1540 (2004)
    Apoyo al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) UN 15 - الدعم المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1540 (2004)
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار
    Comité del Consejo de seguridad establecido en virtud de la resolución 1718 (2006) UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار
    El Consejo escucha la información que presenta el Excmo. Sr. Hardeep Singh Puri en su calidad de Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1373 y la declaración que formula en su calidad de representante de la India. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها سعادة السيد هارديب سنغ بوري، بصفته رئيس اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1373 وإلى بيان أدلى به بصفته ممثل الهند.
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1518 (2003) UN 7 - لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1518 (2003) 231
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1298 (2000) relativa UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1298 (2000)
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1298 (2000) relativa UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1298 (2000)
    Además, elogia al Presidente del Comité Ad Hoc establecido en virtud de la resolución 51/210 y a los restantes miembros de la Mesa por su labor continuada en la promoción del necesario consenso. UN وهي تحمد لرئيس اللجنة الخاصة المنشأة عملاً بالقرار 51/210 وغيره من أعضاء المكتب جهودهم المتواصلة لتحقيق التوافق المطلوب بين الآراء.
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1533 (2004) relativa a la República Democrática del Congo UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) relativa a las armas de destrucción en masa UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1540 (2004) (أسلحة الدمار الشامل)
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1533 (2004) relativa a la República Democrática del Congo UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية
    El Ministerio de Asuntos Exteriores y Relaciones Institucionales de Andorra transmite al Ministerio del Interior y la Unidad de Inteligencia Financiera andorrana las listas emitidas por el Comité creado en virtud de la resolución 1591 (2005). UN تقوم وزارة الخارجية والعلاقات المؤسسية لأندورا بإحالة القوائم الصادرة عن اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1591 (2005) إلى وزارة الداخلية ووحدة الاستخبارات المالية الأندورية.
    Con respecto al segundo pilar, el Gobierno del orador ha proscrito todos los grupos terroristas que figuran en la Lista de de Sanciones contra Al-Qaida del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011), y vigila de cerca toda actividad sospechosa. UN 78 - وفيما يتصل بالركيزة الثانية، قال إن حكومته فرضت حظراً على جميع الجماعات الإرهابية المدرجة على قائمة جزاءات لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1267 (1999) والقرار 1989 (2011)، المتصلة بتنظيم القاعدة، وتراقب عن كثب أي أنشطة مثيرة للشبهات تقوم بها هذه الجماعات.
    Mientras que los Comités establecidos en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1540 (2004) y el Comité contra el Terrorismo tienen el mandato de combatir el terrorismo, el primero es el único que aborda un régimen de sanciones contra actividades específicas (AlQaida y los talibanes). UN وفي حين أن ولايات اللجنتين المنشأتين عملاً بالقرار 1267 (1999) و 1540 (2004) ولجنة مكافحة الإرهاب تنص على مكافحة الإرهاب، فإن اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1267 (1999) هي الوحيدة التي تتعامل مع نظام جزاءات محدد (ضد تنظيم القاعدة وحركة الطالبان).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus