Proyecto de informe del Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión | UN | تقرير الفريق العامل المنشأ وفقا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان |
En relación con esto, también acogemos con agrado el primer informe presentado por el Grupo de Trabajo de composición abierta establecido de conformidad con la resolución 48/26 de la Asamblea General. | UN | ونود أيضا أن نرحب هنا بالتقرير اﻷولي المقدم من الفريق العامل المفتوح العضوية، المنشأ وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦. |
El texto del proyecto de resolución no aclara en absoluto que el informe del grupo de expertos establecido de conformidad con el párrafo 1 de la parte dispositiva tenga que incorporar las opiniones y propuestas solicitadas en el párrafo 2 de la parte dispositiva. | UN | إن الصياغة المستخدمة في مشروع القرار لا توضح وضوحا مطلقا أن تقريــر فريــق الخبــراء المنشأ وفقا للفقرة ١ من المنطوق مطلوب ﻹدراج اﻵراء والمقترحات الملتمسة في الفقرة ٢ من المنطــوق. |
Presidente del grupo para la solución de controversias establecido en virtud del Acuerdo de Libre Comercio entre los Estados Unidos e Israel, 1990 a 1991 | UN | رئيس فريق تسوية المنازعات المنشأ وفقا لاتفاقية التجارة الحرة بين الولايات المتحدة وإسرائيل 1990-1991 |
26. Decisión relativa a Liberia en el marco del procedimiento establecido con arreglo a la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social | UN | 26- مقرر يتعلق بليبيريا بموجب الإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48) |
6. También se invitó a los Estados Miembros a que hiciesen contribuciones voluntarias en efectivo a la Cuenta de Orden establecida de conformidad con la resolución 34/9 D de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1979. | UN | ٦ - ودعت الدول اﻷعضاء كذلك الى تقديم تبرعات نقدية الى الحساب المعلق المنشأ وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٤/٩ دال المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩. |
Informe del Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión | UN | تقرير الفريق العامل المنشأ وفقا لقرار اللجنة ١٩٩٥/٣٢ |
14. Invita a los Estados Miembros a que hagan contribuciones voluntarias al fondo fiduciario establecido de conformidad con el párrafo 13 de la resolución 968 (1994) del Consejo de Seguridad; | UN | ١٤ - تدعو ايضا الدول اﻷعضاء الى التبرع للصندوق الاستئماني المنشأ وفقا للفقرة ١٣ من قرار مجلس اﻷمن ٩٦٨؛ |
Informe del Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión | UN | تقرير الفريق العامل المنشأ وفقا لقرار اللجنة ٥٩٩١/٢٣ |
34. Interacción entre la secretaría del procedimiento establecido de conformidad con la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo | UN | 34- التفاعل بين الأمانة الخاصة بالإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس الاقتصـــــادي والاجتماعي |
34. Interacción entre la Secretaría del procedimiento establecido de conformidad con la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo Económico | UN | 34- التفاعل بين الأمانة الخاصة بالإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
2002/102. Interacción entre la secretaría del procedimiento establecido de conformidad con la resolución 1503 (XLVIII) del | UN | 2002/102 التفاعل بين الأمانة الخاصة بالإجراء المنشأ وفقا لقــرار المجلس |
Informe del Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión, de 3 de marzo de 1995 | UN | تقرير الفريق العامل المنشأ وفقا لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995 |
El segundo elemento es el Fondo de adaptación, establecido de conformidad con el Protocolo de Kyoto, para prestar asistencia a los países en desarrollo, en particular a los países menos adelantados, en la financiación de sus actividades de adaptación. | UN | والعنصر الثاني هو صندوق التكيف المنشأ وفقا لبروتوكول كيوتو لتوفير المساعدة للبلدان النامية، وبخاصة لأقل البلدان نموا، من أجل تمويل أنشطة التكيف التي تقوم بها. |
Con este fin, se insta al Secretario General a que vele por que el Fondo Fiduciario para el Decenio, establecido de conformidad con la resolución 44/236 de la Asamblea General, se administre de manera eficaz y eficiente; | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يُحث اﻷمين العام على أن يكفل إدارة فعالة وكفؤة للصندوق الاستئماني للعقد، المنشأ وفقا للطلب الوارد في قرار الجمعية العامة ٤٤/٢٣٦؛ |
Con este fin, se insta al Secretario General a que vele por que el Fondo Fiduciario para el Decenio establecido de conformidad con la resolución 44/236 de la Asamblea General se administre de manera eficaz y eficiente. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يحث اﻷمين العام على أن يكفل ادارة الصندوق الاستئماني للعقد، المنشأ وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٤/٢٣٦، بفعالية وكفاءة. |
:: Presidente del grupo para la solución de controversias establecido en virtud del Acuerdo de Libre Comercio entre los Estados Unidos e Israel, 1990 a 1991 | UN | :: رئيس فريق تسوية المنازعات المنشأ وفقا لاتفاقية التجارة الحرة بين الولايات المتحدة وإسرائيل 1990-1991 |
Miembro del grupo para la solución de controversias establecido en virtud del capítulo 20 del Acuerdo de Libre Comercio de América del Norte (gestión de suministros), 1996 | UN | عضو في فريق تسوية المنازعات المنشأ وفقا للفصل 20، اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية (إدارة الإمدادات) 1996 |
:: Miembro del grupo para la solución de controversias establecido en virtud del capítulo 20 del Acuerdo de Libre Comercio de América del Norte (gestión de suministros), 1996 | UN | :: عضو في فريق تسوية المنازعات المنشأ وفقا للفصل 20، اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية (إدارة الإمدادات) 1996 |
Habiendo examinado los documentos relativos a la situación de los derechos humanos en Liberia que se le transmitieron en cumplimiento del procedimiento establecido con arreglo a las resoluciones del Consejo Económico y Social 1503 (XLVIII), de 27 de mayo de 1970 y 2000/3, de 16 de junio de 2000, | UN | وقد درست الوثائق المتصلة بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا المعروضة عليها بموجب الإجراء المنشأ وفقا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 المؤرخ 27 أيار/مايو 1970 و2000/3 المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2000، |
Decisión relativa al Chad en el marco del procedimiento establecido con arreglo a la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social | UN | مقرر يتعلق بتشاد بموجب الإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48) |
8. También se invitó a los Estados Miembros a que hiciesen contribuciones voluntarias en efectivo a la Cuenta de Orden establecida de conformidad con la resolución 34/9 D de la Asamblea General de 17 de diciembre de 1979. | UN | ٨ - ودعيت الدول اﻷعضاء كذلك الى تقديم تبرعات نقدية الى الحساب المعلق المنشأ وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٤/٩ دال المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩. |