"المنشطات الأمفيتامينية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de estimulantes de tipo anfetamínico
        
    • los estimulantes de tipo anfetamínico
        
    • de ETA
        
    • de los ETA
        
    • de estimulantes de tipo anfetamina
        
    • abuso de dichos estimulantes
        
    • de EDTA
        
    • de anfetaminas
        
    • de esos estimulantes
        
    • los estimulantes anfetamínicos
        
    • de estos estimulantes
        
    • nuevos estimulantes de tipo anfetamínico
        
    En 2001, las mayores incautaciones de estimulantes de tipo anfetamínico se produjeron en Tailandia. UN وأكبر الكميات المضبوطة من المنشطات الأمفيتامينية في 2001 أُبلغ عنها من تايلند.
    Preocupada porque la fabricación ilícita de estimulantes de tipo anfetamínico constituye un problema mundial, UN وإذ يقلقها أن صنع المنشطات الأمفيتامينية بصورة غير مشروعة يمثّل مشكلة عالمية،
    Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores UN خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية والسلائف والاتجار بها واساءة استعمالها على نحو غير مشروع
    En gran parte del Asia oriental y sudoriental los estimulantes de tipo anfetamínico son las drogas que causan mayores problemas. UN وفي الكثير من مناطق شرق آسيا وجنوب شرق آسيا، تبقى المنشطات الأمفيتامينية المخدرات التي تشكل المشكلة الرئيسية.
    Hubo varios indicios, en cambio, de que el problema mundial de los estimulantes de tipo anfetamínico (ETA) empeoraba. UN وفي المقابل، كانت هناك عدة دلائل تشير إلى أن مشكلة المنشطات الأمفيتامينية تتفاقم في العالم.
    Las campañas nacionales de reducción de la demanda y los programas de lucha contra las drogas ilícitas se habían concentrado en el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico. UN وركزت الحملات والبرامج الوطنية الموجهة ضد المخدرات غير المشروعة على تعاطي المنشطات الأمفيتامينية.
    En varios países se han establecido sistemas de información y bases de datos nacionales para evaluar y vigilar la demanda y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico. UN وأنشئت نظم للمعلومات وقواعد بيانات وطنية في عدة بلدان من أجل تقييم ورصد الطلب على المنشطات الأمفيتامينية وتعاطيها.
    Tal vez esas iniciativas hayan contribuido también a la estabilización o declinación de los mercados de estimulantes de tipo anfetamínico en América del Norte, Europa occidental y el Japón. UN وربما ساهمت هذه المبادرات في استقرار أو تناقص أسواق المنشطات الأمفيتامينية في أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية واليابان.
    En la mayoría de los países informantes era necesario presentar una prescripción médica para la obtención de estimulantes de tipo anfetamínico. UN وتلزم وصفة طبية لصرف المنشطات الأمفيتامينية في غالبية البلدان المبلغة.
    ii) Plan de acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores; UN `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها بصورة غير مشروعة ومكافحة الاتجار بها وتعاطيها؛
    ii) Plan de acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores UN `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها بصورة غير مشروعة ومكافحة الاتجار بها وتعاطيها
    ii) Plan de acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores; UN `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها بصورة غير مشروعة ومكافحة الاتجار بها وتعاطيها؛
    ii) Plan de acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores UN `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها بصورة غير مشروعة ومكافحة الاتجار بها وتعاطيها
    En Irlanda, por ejemplo, personal sanitario y funcionarios policiales informaron a empleados de clubes nocturnos acerca de los peligros de los estimulantes de tipo anfetamínico. UN ففي ايرلندا، مثلا، أطلعت الخدمات الصحية والشرطة العاملين في الملاهي الليلية على أخطار المنشطات الأمفيتامينية.
    los estimulantes de tipo anfetamínico se han convertido en Australia en la droga ilícita más frecuentemente consumida, después de la cannabis. UN وفي أستراليا، أصبحت المنشطات الأمفيتامينية أكثر العقاقير غير المشروعة تعاطيا بعد القنب.
    Introducción: la amenaza que representan los estimulantes de tipo anfetamínico UN مقدمة: التهديد الذي تشكله المنشطات الأمفيتامينية
    Aumento de la sensibilización respecto del problema de los estimulantes de tipo anfetamínico UN اذكاء الوعي بمشكلة المنشطات الأمفيتامينية
    Suministro de información precisa sobre los estimulantes de tipo anfetamínico UN تقديم معلومات صحيحة عن المنشطات الأمفيتامينية
    Sin embargo, expertos de dispensarios toxicológicos de la región consideraron que no estaba en aumento el consumo de ETA. UN ومع ذلك، يرى خبراء من عيادات التطهير من السموم في المنطقة أن تعاطي المنشطات الأمفيتامينية يتزايد.
    49. El análisis de las distintas preguntas revela una serie de logros importe en el quinto ciclo de presentación de informes: el 78% de los Estados notificantes había adoptado medidas para aumentar la sensibilización acerca del problema de los ETA. UN 49- ويتبين من تحليل كل من تلك الأسئلة أنه أُبلغ عن تحقيق عدد من الإنجازات الهامة في فترة الإبلاغ الخامسة: فقد اتخذ 78 في المائة من الدول المبلّغة تدابير لإذكاء الوعي بمشكلة المنشطات الأمفيتامينية.
    Treinta países comunicaron un uso indebido creciente de estimulantes de tipo anfetamina. UN وأبلغ ثلاثون بلدا عن زيادة في تعاطي المنشطات الأمفيتامينية.
    “g) Prestar, a petición de los Estados con experiencia limitada en la lucha contra los complejos problemas técnicos que plantean los estimulantes de tipo anfetamínico, la asistencia necesaria para aplicar medidas eficaces contra la fabricación, el tráfico y el abuso de dichos estimulantes”. UN " )ز( تقديم المساعدة الضرورية ، بناء على طلب الدول ذات الدراية الفنية المحدودة في التصدي للمشاكل التقنية المعقدة التي تطرحها المنشطات اﻷمفيتامينية ، بغية تنفيذ تدابير فعالة لمكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية والاتجار بها وتعاطيها . "
    Su industria química tiene la capacidad de suministrar todos los precursores necesarios para la fabricación ilícita de EDTA. UN فصناعاتها الكيميائية لديها القدرة على توريد كل السلائف اللازمة لصنع المنشطات الأمفيتامينية بصورة غير مشروعة.
    Algunos países europeos estaban impulsando varias iniciativas destinadas a detectar los lugares en los que se llevaba a cabo la fabricación ilegal de anfetaminas y las fuentes de la desviación de los estimulantes de tipo anfetamínico. UN وكانت هناك مبادرات في عدد من البلدان الأوروبية لكشف مواقع صنع الأمفيتامين على نحو غير مشروع ومصادر تسريب المنشطات الأمفيتامينية.
    Se indicó que el abuso de esos estimulantes planteaba un grave problema en el Asia sudoriental y se estaba propagando a otras regiones. UN ولوحظ أن تعاطي المنشطات الأمفيتامينية يشكل تحدّيا خطيرا في جنوب شرقي آسيا، وأنه آخذ في الانتشار في أقاليم أخرى.
    China fue el primer país que prohibió los estimulantes anfetamínicos. UN وكانــت الصــين أول بلــد يحظــر المنشطات اﻷمفيتامينية.
    El abuso de estos estimulantes parece ir en aumento según la opinión de los expertos nacionales. UN ويبدو أن تعاطي المنشطات الأمفيتامينية يتزايد وفقا لرأي الخبراء الوطنيين.
    9. Insta a los gobiernos a que creen la base jurídica necesaria para impedir la fabricación clandestina y el tráfico de nuevos estimulantes de tipo anfetamínico y para ello: UN ٩ - يحث الحكومات على إرساء اﻷساس القانوني اللازم لمنع صنع المنشطات اﻷمفيتامينية الجديدة والاتجار بها بطريقة سرية، وعلى القيام لهذا الغرض بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus