"المنصوص عليها في هذا القرار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • enunciadas en la presente resolución
        
    • establecidas en la presente resolución
        
    • establecidas en esta resolución
        
    • contenido en la presente resolución
        
    • de la presente resolución
        
    • establecido en el presente Decreto
        
    • previstas en la presente resolución
        
    13. Pide al Comité que cumpla las tareas enunciadas en la presente resolución y siga cumpliendo su mandato enunciado en los apartados a) a h) del párrafo 14 de la resolución 1343 (2001); UN 13 - يطلب إلى اللجنة أن تنفذ المهام المنصوص عليها في هذا القرار وأن تواصل أداء ولايتها على النحو المنصوص عليه في الفقرة 14 (أ) - (ح) من القرار 1343 (2001)؛
    13. Pide al Comité que cumpla las tareas enunciadas en la presente resolución y siga cumpliendo su mandato enunciado en los apartados a) a h) del párrafo 14 de la resolución 1343 (2001); UN 13 - يطلب إلى اللجنة أن تنفذ المهام المنصوص عليها في هذا القرار وأن تواصل أداء ولايتها على النحو المنصوص عليه في الفقرة 14 (أ) - (ح) من القرار 1343 (2001)؛
    24. Pide al Comité que lleve a cabo las tareas enunciadas en la presente resolución y siga cumpliendo su mandato enunciado en los apartados a) a h) del párrafo 14 de la resolución 1343 (2001) y en la resolución 1408 (2002); UN 24 - يطلب إلى اللجنة أن تنفذ المهام المنصوص عليها في هذا القرار وأن تواصل أداء ولايتها على النحو المحدد في الفقرة 14 (أ) إلى (ح) من القرار 1343 (2001) وفي القرار 1408 (2002)؛
    28. Decide también que el mandato del Comité enunciado en el párrafo 18 de la resolución 1737 (2006), enmendado por el párrafo 14 de la resolución 1803 (2008) deberá aplicarse también a las medidas establecidas en la presente resolución, incluida la recepción de los informes presentados por los Estados de conformidad con el párrafo 17 de la presente resolución; UN 28 - يقرر أيضا أن تسري ولاية اللجنة على النحو المبين في الفقرة 18 من القرار 1737 (2006)، بصيغتها المعدلة بموجب الفقرة 14 من القرار 1803 (2008)، على التدابير المنصوص عليها في هذا القرار أيضا، بما في ذلك تلقي التقارير المقدمة من الدول عملا بالفقرة 17 من هذا القرار؛
    5. Decide mantener constantemente en examen los arreglos operacionales para el cumplimiento del mandato contenido en la presente resolución, a la luz de cualquier otra recomendación que el Secretario General formule a este respecto; UN " ٥ - يقرر أن يبقي الترتيبات التنفيذية لتنفيذ الولاية المنصوص عليها في هذا القرار قيد النظر المستمر، في ضوء أي توصيات لاحقة يقدمها اﻷمين العام في هذا الصدد؛
    24. Pide al Comité que lleve a cabo las tareas enunciadas en la presente resolución y siga cumpliendo su mandato enunciado en los apartados a) a h) del párrafo 14 de la resolución 1343 (2001) y en la resolución 1408 (2002); UN 24 - يطلب إلى اللجنة أن تنفذ المهام المنصوص عليها في هذا القرار وأن تواصل أداء ولايتها على النحو المحدد في الفقرة 14 (أ) إلى (ح) من القرار 1343 (2001) وفي القرار 1408 (2002)؛
    Párrafo 5: Decide que ninguna de las obligaciones enunciadas en la presente resolución se interpretará de modo contradictorio a los derechos y obligaciones de los Estados partes en el TNP, la CAQ y la CABT, o que los modifique, o que modifique las atribuciones del OIEA o la OPAQ. UN الفقرة 5: يقرر ألا يفسر أي من الالتزامات المنصوص عليها في هذا القرار بما يتعارض مع حقوق والتزامات الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار النووي، واتفاقية الأسلحة الكيميائية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، أو بما يغيرها، أو بما يغير مسؤوليات الوكالة الدولية للطاقة الذرية أو منظمة حظر الأسلحة الكيمائية.
    5. Decide mantener constantemente en examen los arreglos operacionales para el cumplimiento del mandato contenido en la presente resolución, a la luz de cualquier otra recomendación que el Secretario General formule a este respecto; UN ٥ - يقرر أن يبقي الترتيبات التنفيذية لتنفيذ الولاية المنصوص عليها في هذا القرار قيد النظر المستمر، في ضوء أي توصيات لاحقة يقدمها اﻷمين العام في هذا الصدد؛
    20. Decide que las disposiciones de la presente resolución no serán aplicables a las actividades relacionadas con la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas (UNPROFOR), la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia o las misiones de observación de la Comunidad Europea; UN ٠٢ - يقرر ألا تنطبق اﻷحكام المنصوص عليها في هذا القرار على اﻷنشطة المتصلة بقوة اﻷمم المتحدة للحماية، والمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، وبعثات الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية؛
    1. En los casos de exportación de mercancías estratégicas a partes en países que tienen reglamentos análogos al establecido en el presente Decreto y que promueven principios correspondientes a los enunciados en el artículo 2, el exportador pedirá al importador que obtenga un certificado de importación o documento equivalente de la autoridad del país importador. UN ١- في حالات تصدير بضائع استراتيجية الى أطراف في بلدان لها لوائح مماثلة للوائح المنصوص عليها في هذا القرار وتشجع مبادئ تناظر ما جاء في المادة ٢، يطلب المصدّر من المورد أن يحصل على شهادة استيراد أو شهادة معادلة لها من سلطات البلد المستورد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus