"المنطقةِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • área
        
    • zona
        
    • distrito
        
    • región
        
    La mitad, que busque en ese área de allí. Open Subtitles نِصْف أنت رجال يَبْحثونَ تلك المنطقةِ هناك.
    Verán, los estratos con petróleo en el área... interconectados por una estructura sorprendentemente delicada... provocaría una especie de efecto de onda. Open Subtitles انت تَرى، الطبقات الحاملة للنفط في المنطقةِ. مرتبطة مِن قِبل تركيبة حسّاسة جداً. سَيَكُونُ من تأثيرِ الموجةِ.
    Todas las condenas de criminales, pervertidos, ladrones y gente de ese tipo son encerrados en esta área. Open Subtitles أيّ إتهامات التي تَتضمّنُ المجرمين. المنحرفون، الصوص، ناس من تلك الطبيعةِ، محتجزين في هذه المنطقةِ.
    - En la zona, pero lo agarraremos. Open Subtitles هذه المنطقةِ العامّةِ، لَكنَّنا سَنَحْصلُ عليه
    Se extienden a partir de un nido central según el esquema de una telaraña. Y dominan toda la zona. Open Subtitles الإنتشار من العُشّ مركزي في نمط شبه البيت العنكبوت ويُسيطرُ على المنطقةِ.
    Bienvenido, estoy bastante seguro de que va a ser / / una adición valiosa para el distrito. Open Subtitles مرحباً،مُتَأكِّدٌ تماماً أنك سَتَكُونُ إضافة ثمينة إلى المنطقةِ.
    Señor, informan que hay una fuerte actividad de tropas en esa región Open Subtitles سيدي، يُبلغُ إنتيلُ عن نشاطِ قوّاتِ ثقيلِ في تلك المنطقةِ.
    Podemos recorrer el área mostrando el dibujo de los ladrones. Open Subtitles نناقشْ كامل المنطقةِ مَع تخطيطاتِ شرطتِنا الفنية المُعَدَّلةِ.
    Arena del área caliente alrededor de la víctima masculina. Open Subtitles الرمال مِنْ المنطقةِ الحارةِ حول الضحيّةِ الذكرِ.
    Cada local de vinos y licores en el área lo vende. Open Subtitles كُلّ نبيذ ومحل بيع المشروبات الكحولية في المنطقةِ تَبِيعُها.
    Está bien, pero mantengan esta área limpia hasta que venga a limpiar. Open Subtitles حَسَناً، لكن العيشَ هذه المنطقةِ تُوضّحُ حتى أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ عليه طهّرَ. الحقّ.
    También los fantasmas, generalmente, absorben la luz y la energía calórica... haciendo el área alrededor de ellos unos grados más fría. Open Subtitles ذلك غريب أيضاً، الأشباح عموماً تمتصّْ الضوء وطاقةً الحرارة جَعْل المنطقةِ حولهم مبردة بضعة درجاتِ
    Hay mucha actividad en esa área. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ النشاطِ في تلك المنطقةِ.
    Hace listas de las familias Tutsi en el área. Open Subtitles هم يَكْتبونَ قائمة بهم عوائل توتسي في المنطقةِ.
    No encontramos huellas en la zona circundante. Open Subtitles نحن لَمْ نَجدْ أيّ طبعات في المنطقةِ المحيطةِ.
    Se está llevando a cabo un control de todas las llegadas a la zona noreste. Open Subtitles أي مراقبة كُلّ الهجرة الأخيرة إلى المنطقةِ الشمالية الشرقيةِ جاريةُ.
    Su decisión de abandonar la zona de combate es una violación directa de nuestras órdenes permanentes. Open Subtitles سيدى قراركَ لتَرْك المنطقةِ مرتبط مباشرة بأوامر من القيادة
    No está en la zona. Debe de haber dirigido de nuevo al mar. Open Subtitles هو لَيسَ في المنطقةِ لابدَّ وأنةْ عادَ إلى خارج المجالِ
    Entonces, Martin, veo que también te estacionas en la zona reservada. Open Subtitles لذا، مارتن، أَراك أيضاً المتنزه في المنطقةِ الزرقاءِ.
    Esta zona está en un estado crítico de transición... y exige las mayores precauciones de seguridad. Open Subtitles هذه المنطقةِ بشكل واضح في حالةٍ حرجة مِنْ الإنتقالِ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ويطلبون إجراءات أمنِ وقائية أكثر شدة
    Tu sabes que ninguno de estos chicos puede pagar pagar para ir a otro distrito solo para jugar. Open Subtitles تَعْرفُ لا شيئ من هذه الأولادَ يُمْكِنُ أَنْ يَتحمّلَ ذِهاب إلى المنطقةِ الأخرى فقط للِعْب كرة.
    En esta región existen culturas que privilegian al hombre, lo que crea situaciones en las que se agudiza la violencia contra las mujeres. UN وفي هذه المنطقةِ ثقافاتٌ تمنح امتيازات للذكور مما ينشأ عنه أوضاع تفاقم فيها العنف ضد المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus