"المنطقي للميزنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lógico de la presupuestación
        
    • lógico de presupuestación
        
    La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que examinara el marco lógico de la presupuestación basada en los resultados con el objeto de hacerlo más preciso. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تستعرض الإطار المنطقي للميزنة القائمة على النتائج بغية جعله أكثر دقة.
    La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que examinara el marco lógico de la presupuestación basada en los resultados con el objeto de hacerlo más preciso. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تستعرض الإطار المنطقي للميزنة القائمة على النتائج بغية جعله أكثر دقة.
    Se expresó reconocimiento por la formulación del marco lógico de la presupuestación basada en los resultados. UN 275 - وأُعرب عن التقدير لوضع الإطار المنطقي للميزنة القائمة على النتائج.
    Se expresó reconocimiento por la formulación del marco lógico de la presupuestación basada en los resultados. UN 275 - وأُعرب عن التقدير لوضع الإطار المنطقي للميزنة القائمة على النتائج.
    Marco lógico de presupuestación basada en los resultados UN الإطار المنطقي للميزنة القائمة على النتائج
    Cabría esperar que los futuros informes sobre el establecimiento de prioridades ampliaran la contribución que el marco lógico de la presupuestación basada en los resultados pudiera aportar al establecimiento de prioridades, en particular, ya que su objetivo es mejorar la evaluación de los logros. UN وكان من المأمول أن تتطرق التقارير المقبلة عن تحديد الأولويات بتفصيل لإسهام الإطار المنطقي للميزنة القائمة على النتائج، إن وجد، في تحديد الأولويات، لا سيما ما يتعلق بتحسين قياس الإنجازات.
    Cabría esperar que los futuros informes sobre el establecimiento de prioridades ampliaran la contribución que el marco lógico de la presupuestación basada en los resultados pudiera aportar al establecimiento de prioridades, en particular, ya que su objetivo es mejorar la evaluación de los logros. UN وكان من المأمول أن تتطرق التقارير المقبلة عن تحديد الأولويات بتفصيل لإسهام الإطار المنطقي للميزنة القائمة على النتائج، إن وجد، في تحديد الأولويات، لا سيما ما يتعلق بتحسين قياس الإنجازات.
    La Comisión Consultiva reconoce los esfuerzos que se están realizando para mejorar el proceso de formulación de presupuestos de conformidad con el marco lógico de la presupuestación basada en los resultados. UN 11 - وتقر اللجنة الاستشارية بالجهود الجارية لتحسين عملية وضع الميزانية وفقا للإطار المنطقي للميزنة القائمة على النتائج.
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno indicó que el marco lógico de la presupuestación basada en los resultados no incluía una descripción de causa y efecto entre los indicadores de progreso y los logros previstos. UN وأبدت إدارة الدعم الميداني تعليقا مفاده إن الإطار المنطقي للميزنة على أساس النتائج لا يتضمن سردا للعلاقات السببيّة بين مؤشرات الإنجاز والإنجازات المتوقعة.
    En el párrafo 203, la Junta recomendó a la Administración que examinara el marco lógico de la presupuestación basada en los resultados con el objeto de hacerlo más preciso. UN 63 - في الفقرة 203، أوصي المجلس الإدارة بأن تستعرض الأطار المنطقي للميزنة القائمة على النتائج بغية جعله أكثر دقة.
    Entre otras esferas en que no se proporcionaban justificaciones suficientes eran el marco lógico de la presupuestación basada en los resultados; las medidas de la ejecución; y la dotación de personal y la gestión de vacantes. UN 32 - ومن المجالات الأخرى التي تتسم بعدم كفاية المعلومات والتبريرات ما يلي: الإطار المنطقي للميزنة القائمة على أساس النتائج؛ وقياسات الأداء؛ وإدارة التوظيف/الشواغر.
    La Junta recomienda que la Administración vele por que todos los departamentos y oficinas que tienen que ver con la cuenta de apoyo sigan mejorando el proceso de formulación presupuestaria de conformidad con el marco lógico de la presupuestación basada en los resultados. UN 78 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة مواصلة جميع الإدارات/المكاتب المشاركة في حساب الدعم تحسين عمليات صياغة الميزانية وفقا للإطار المنطقي للميزنة القائمة على النتائج.
    En el párrafo 78 la Junta recomendaba que la Administración velase por que todos los departamentos y oficinas que tenían que ver con la cuenta de apoyo siguieran mejorando el proceso de formulación presupuestaria de conformidad con el marco lógico de la presupuestación basada en los resultados. UN 22 - أوصى المجلس في الفقرة 78، بأن تكفل الإدارة مواصلة جميع الإدارات/المكاتب المشاركة في حساب الدعم تحسين عمليات وضع الميزانية وفقاً للإطار المنطقي للميزنة القائمة على النتائج.
    En el párrafo 78, la Junta recomendó que la Administración velase por que todos los departamentos y oficinas relacionados con la cuenta de apoyo siguieran mejorando el proceso de formulación presupuestaria de conformidad con el marco lógico de la presupuestación basada en los resultados. UN 233 - أوصى المجلس في الفقرة 78، بأن تكفل الإدارة قيام جميع الإدارات/المكاتب المشاركة في حساب الدعم بمواصلة تحسين عمليات وضع الميزانية وفقاً للإطار المنطقي للميزنة القائمة على النتائج.
    j) La Secretaría examine el marco lógico de la presupuestación basada en los resultados con el objeto de hacerlo más preciso (párr. 203); UN (ي) أن تراجع الأمانة الإطار المنطقي للميزنة القائمة على النتائج لإخفاء المزيد من الدقة عليه (الفقرة 203)؛
    La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que examinara el marco lógico de la presupuestación basada en los resultados con el objeto de hacerlo más preciso. UN 203 - وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تراجع الإدارة الإطار المنطقي للميزنة القائمة على النتائج لإضفاء المزيد من الدقة عليه.
    En el párrafo 203, la Administración aceptó la recomendación de la Junta de que examinara el marco lógico de la presupuestación basada en los resultados con el objeto de hacerlo más preciso. UN 130 - في الفقرة 203، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تراجع الإدارة الإطار المنطقي للميزنة القائمة على النتائج لإضفاء المزيد من الدقة عليه.
    Dentro del marco lógico de la presupuestación basada en resultados3, los logros previstos son los cambios y beneficios observables para los usuarios. UN وفي سياق الإطار المنطقي للميزنة على أساس النتائج(3)، فإن الإنجازات المتوقعة تمثِّل التغييرات والفوائد التي يلاحظها المستخدمون.
    La Junta recomendó que la Administración velara por que todos los departamentos y oficinas que tenían que ver con la cuenta de apoyo siguieran mejorando el proceso de formulación presupuestaria de conformidad con el marco lógico de la presupuestación basada en los resultados (párr. 78). UN ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة مواصلة جميع الإدارات/المكاتب المشاركة في حساب الدعم تحسين عمليات صياغة الميزانية وفقا للإطار المنطقي للميزنة القائمة على النتائج (الفقرة 78).
    Sin embargo, las propuestas presupuestarias para esa dependencia no se habían formulado de conformidad con el marco lógico de presupuestación basada en los resultados, ya que no se habían establecido objetivos, logros previstos, indicadores de progreso, productos y factores externos. UN إلا أن مقترحات ميزانية الوحدة لم تصغ وفقا للإطار المنطقي للميزنة القائمة على النتائج، لأنه لم تحدد للوحدة أهداف أو إنجازات متوقعة أو مؤشرات إنجاز، أو نواتج أو عوامل خارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus