"المنظمات الحكومية الدولية الأخرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • otras organizaciones intergubernamentales
        
    • las organizaciones intergubernamentales
        
    • otra organización intergubernamental
        
    • demás organizaciones intergubernamentales
        
    Representantes de otras organizaciones intergubernamentales y otras entidades UN ممثلو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى والكيانات الأخرى
    Representantes de otras organizaciones intergubernamentales y otras entidades UN ممثلو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى والكيانات الأخرى
    Representantes de otras organizaciones intergubernamentales y otras entidades UN ممثلو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى والكيانات الأخرى
    62. Representantes de otras organizaciones intergubernamentales 20 UN المادة 62 ممثلو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى 24
    Con ese fin, decidieron cooperar con otras organizaciones intergubernamentales pertinentes, incluida la UNCTAD. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قرر الوزراء العمل بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة، بما فيها الأونكتاد.
    Con ese fin, los ministros decidieron cooperar con otras organizaciones intergubernamentales pertinentes, incluida la UNCTAD. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، قرر الوزراء العمل بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة بما فيها الأونكتاد.
    62. Representantes de otras organizaciones intergubernamentales UN المادة 62 ممثلو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى 22
    La organización ha concertado un total de 16 acuerdos de cooperación con las Naciones Unidas, sus organismos y con otras organizaciones intergubernamentales. UN ولدينا في المنظمة 16 ترتيبا تعاونيا مع الأمم المتحدة ووكالاتها ومع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى.
    otras organizaciones intergubernamentales representadas por observadores UN المنظمات الحكومية الدولية الأخرى التي مثّلها مراقبون
    Pero nuestra cooperación abarca también a muchas otras organizaciones intergubernamentales. UN غير أن تعاوننا يشمل أيضا العديد من المنظمات الحكومية الدولية الأخرى.
    otras organizaciones intergubernamentales representadas por observadores UN المنظمات الحكومية الدولية الأخرى التي مثلها مراقبون
    Representantes de otras organizaciones intergubernamentales y otras entidades UN ممثلو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى والكيانات الأخرى
    Se dará especial atención a la colaboración con otras organizaciones intergubernamentales regionales. UN وسيتم التشديد بوجه خاص على التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى على الصعيد الإقليمي.
    otras organizaciones intergubernamentales representadas por observadores UN المنظمات الحكومية الدولية الأخرى التي مثلها مراقبون
    Información recibida del sistema de las Naciones Unidas y de otras organizaciones intergubernamentales** UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومن المنظمات الحكومية الدولية الأخرى**
    Información transmitida por el Sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales UN المعلومات الواردة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومن المنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    otras organizaciones intergubernamentales representadas por observadores UN المنظمات الحكومية الدولية الأخرى الممثّلة بمراقبين
    otras organizaciones intergubernamentales representadas por observadores UN المنظمات الحكومية الدولية الأخرى الممثلة بمراقبين
    Información recibida del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومن المنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    La OCI ha colaborado estrechamente con las organizaciones intergubernamentales para ayudar a poner fin a la hambruna en Somalia y el Níger. UN وتعمل منظمة المؤتمر الإسلامي عن كثب مع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى للمساعدة في وضع حد للمجاعة في الصومال والنيجر.
    e) Los representantes de cualquier otra organización intergubernamental pertinente; UN (ﻫ) ممثلي المنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة؛
    En la misma resolución, la Asamblea instó a los gobiernos y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, así como a las demás organizaciones intergubernamentales y grupos principales, a que adoptaran medidas oportunas para lograr un seguimiento eficaz de las decisiones adoptadas en la Cumbre de Johannesburgo. UN وفي نفس القرار، حثت الجمعية الحكومات، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمجموعات الرئيسية، على اتخاذ إجراءات عاجلة جيدة التوقيت لضمان التنفيذ والتابعة الفعالين لنتائج مؤتمر قمة جوهانسبرغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus