"المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • otras organizaciones internacionales pertinentes
        
    • otras organizaciones internacionales competentes
        
    Se alentó a la Autoridad a trabajar en estrecha colaboración con otras organizaciones internacionales pertinentes y con instituciones científicas dedicadas a ese tema. UN وقد شجعت السلطة على توثيق العمل مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة ومع المؤسسات العلمية المعنية بهذا النوع من الأعمال.
    7. El informe se ha redactado en cooperación con la UNCTAD, así como con otras organizaciones internacionales pertinentes. UN 7- وقد أُعد التقرير الحالي بالتعاون مع الأونكتاد، ومع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    En particular, la UNCTAD, en cooperación con otras organizaciones internacionales pertinentes, debería intensificar su asistencia al proceso de las negociaciones sobre la facilitación del comercio. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي للأونكتاد أن يعزز المساعدة المقدمة إلى عملية مفاوضات تيسير التجارة، وذلك بالتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    En particular, la UNCTAD, en cooperación con otras organizaciones internacionales pertinentes, debería intensificar su asistencia al proceso de las negociaciones sobre la facilitación del comercio. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي للأونكتاد أن يعزز المساعدة المقدمة إلى عملية مفاوضات تيسير التجارة، وذلك بالتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    La secretaría indicó que la ejecución de este programa de capacitación dependería de la disponibilidad de recursos financieros y que trataría de encontrar apoyo financiero en colaboración con otras organizaciones internacionales competentes. UN وأوضحت الأمانة أن تنفيذ هذا البرنامج التدريبي سيتوقف على مدى توافر الموارد المالية وأنها ستسعى إلى الحصول على دعم مالي بالتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    Fortalecimiento de la cooperación entre organizaciones y mecanismos regionales de ordenación pesquera y con otras organizaciones internacionales pertinentes UN تعزيز التعاون فيما بين المنظمات أو الترتيبات الإقليمية الأخرى المعنية بإدارة مصائد الأسماك، مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة
    C. otras organizaciones internacionales pertinentes 36 - 40 230 UN جيم- المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة 36-40 199
    C. otras organizaciones internacionales pertinentes 36 - 40 13 UN جيم- المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة 36-40 13
    B. Relaciones con otras organizaciones internacionales pertinentes 51 - 56 UN باء - العلاقات مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة 51-56 269
    B. Relaciones con otras organizaciones internacionales pertinentes UN باء - العلاقات مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة
    Relaciones con otras organizaciones internacionales pertinentes UN بـاء - العلاقات مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة
    B. Relaciones con otras organizaciones internacionales pertinentes UN باء - العلاقات مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة
    B. Relaciones con otras organizaciones internacionales pertinentes 51 - 56 16 UN باء- العلاقات مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة 51-56 15
    B. Relaciones con otras organizaciones internacionales pertinentes UN باء - العلاقات مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة
    B. Relaciones con otras organizaciones internacionales pertinentes 64 - 68 273 UN باء - العلاقات مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة 64-68
    B. Relaciones con otras organizaciones internacionales pertinentes UN باء - العلاقات مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة
    B. Relaciones con otras organizaciones internacionales pertinentes 64 - 68 285 UN باء - العلاقات مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة 64-68 331
    B. Relaciones con otras organizaciones internacionales pertinentes UN باء - العلاقات مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة
    A estos efectos, la Asamblea invitó a la Autoridad a cooperar estrechamente con otras organizaciones internacionales competentes así como con las instituciones científicas que participaban en esa tarea. UN وتحقيقا لهذه الغاية، دعت الجمعية السلطة لأن تعمل عن كثب مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة فضلا عن المؤسسات العلمية العاملة في مهام من هذا القبيل.
    Por estas razones, el Gobierno de Uganda insiste en su compromiso de cooperar con las Naciones Unidas y sus Estados Miembros, así como con otras organizaciones internacionales competentes, en la lucha contra el terrorismo. UN 3 - ولهذه الأسباب فإن حكومتها تؤكد من جديد التزامها بالتعاون مع الأمم المتحدة ودولها الأعضاء، وكذلك مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة في الحرب ضد الإرهاب.
    Recomendó que la UNCTAD contribuyera al análisis de las propuestas de negociación presentadas en la OMC en el marco de las negociaciones en curso sobre los servicios y que explorara el interés de otras organizaciones internacionales competentes en cooperar con la UNCTAD en la realización de estudios y de actividades de fomento de la capacidad en el sector energético. UN وأوصى بأن يساهم الأونكتاد في تحليل المقترحات التفاوضية المقدمة إلى منظمة التجارة العالمية في إطار المفاوضات الجارية بشأن الخدمات وبأن يستكشف اهتمام المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة بالتعاون مع الأونكتاد في الاضطلاع بدراسات وبأنشطة لبناء القدرات في قطاع الطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus