"المنظمات الدولية واﻻقليمية ذات الصلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las organizaciones internacionales y regionales competentes
        
    • las organizaciones internacionales y regionales pertinentes
        
    • otras organizaciones internacionales y regionales pertinentes
        
    13.11 Los gobiernos, al nivel que corresponda y con el apoyo de las organizaciones internacionales y regionales competentes, deberían: UN ١٣ - ١١ ينبغي أن تقوم الحكومات، على المستوى الملائم، بدعم من المنظمات الدولية واﻹقليمية ذات الصلة بما يلي:
    5. La petición al Secretario General de que asegure la más amplia difusión posible de los resultados de la Conferencia, incluida la transmisión a las organizaciones internacionales y regionales pertinentes. UN ٥ - يطلب الى اﻷمين العام ضمان نشر نتائج المؤتمر على أوسع نطاق ممكن، بما في ذلك احالتها الى المنظمات الدولية والاقليمية ذات الصلة.
    5. La petición al Secretario General de que asegure la más amplia difusión posible de los resultados de la Conferencia, incluida la transmisión a las organizaciones internacionales y regionales pertinentes. UN ٥ - يطلب الى اﻷمين العام ضمان نشر نتائج المؤتمر على أوسع نطاق ممكن، بما في ذلك احالتها الى المنظمات الدولية والاقليمية ذات الصلة.
    En segundo lugar, el Plan de Acción confiere una función al PNUFID y a otras organizaciones internacionales y regionales pertinentes con respecto a las mejores prácticas. UN ٨- وثانيا، فان خطة العمل تستلزم وجود دور لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وغيره من المنظمات الدولية والاقليمية ذات الصلة فيما يتعلق بأفضل ممارسة.
    c) Velará por la coordinación necesaria con la secretaría de otras organizaciones internacionales y regionales pertinentes. UN (ج) أن تكفل التنسيق اللازم مع أمانات المنظمات الدولية والاقليمية ذات الصلة.
    El Plan de Acción proporciona dos medios principales para que el PNUFID y otras organizaciones internacionales y regionales pertinentes presten asistencia a los Estados Miembros en sus esfuerzos por lograr los objetivos del Plan de Acción. UN ٧- وتنص خطة العمل على طريقتين رئيسيتين أمام برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وغيره من المنظمات الدولية والاقليمية ذات الصلة لاسداء المساعدة الى الدول اﻷعضاء في جهودها المبذولة لتحقيق أهداف خطة العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus