"المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarrollo
        
    • de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo
        
    • Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo
        
    • las ONG de desarrollo
        
    • las organizaciones no gubernamentales dedicadas al desarrollo
        
    • organizaciones no gubernamentales de desarrollo
        
    Asistencia a los período de sesiones segundo, tercero y quinto, en 1994, 1995 y 1997; y a los del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarrollo sostenible, en 1994 y 1996, todos en Nueva York. UN حضور الدورات الثانية والثالثة والخامسة، ١٩٩٤ و ١٩٩٥ و ١٩٩٧؛ لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة، ١٩٩٤ و ١٩٩٦ وكلها عقدت في نيويورك.
    :: Comité de las Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarrollo Sostenible - miembro desde enero de 2000 hasta la fecha. UN :: لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة، عضوية منذ كانون الثاني/يناير 2000 حتى الوقت الحاضر.
    g) Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarrollo Sostenible; UN (ز) لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة؛
    En la actualidad, la organización es miembro del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social. UN المنظمة هي الآن عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية.
    Periódicamente participa en diversos foros como la Junta del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social. UN ويتعاون الصندوق بصورة منتظمة مع مختلف المنتديات، مثل مجلس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية.
    La Federación estuvo representada por una importante delegación e hizo uso de la palabra ante la comisión principal y presentó las opiniones propias y las del Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo social, que estuvo presidido por un miembro de la Federación. UN ومثّل الاتحاد وفد كبير. وألقى الاتحاد كلمة أمام اللجنة الرئيسية ولم يقدم آراء الاتحاد وحسب بل آراء لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية والتي ترأسها عضو الاتحاد.
    La reunión, convocada a solicitud del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarrollo sostenible, se celebrará el martes 2 de noviembre de 2004, de las 13.15 a las 14.45 horas en la Sala 8. UN وتقدم الإحاطة بناء على طلب لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة يوم الثلاثاء، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 بغرفة الاجتماعات 8.
    La reunión, convocada a solicitud del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarrollo sostenible, se celebrará el martes 2 de noviembre de 2004, de las 13.15 a las 14.45 horas en la Sala 8. UN وستقدم الإحاطة المعقودة بناء على طلب لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة يوم الثلاثاء، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 8.
    La reunión, convocada a solicitud del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarrollo sostenible, se celebrará hoy, martes 2 de noviembre de 2004, de las 13.15 a las 14.45 horas, en la Sala 8. UN وستقدم الإحاطة المعقودة بناء على طلب لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة اليوم، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 8.
    La Asociación participa en los siguientes comités: Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarme, Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Derechos Humanos, Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarrollo Sostenible. UN تنشط الرابطة في اللجان التالية: لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة.
    Asimismo, la organización ha participado activamente en el Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre la condición jurídica y social de la mujer, su Grupo de trabajo sobre las niñas, el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarrollo sostenible y el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la financiación para el desarrollo. UN وتنشط المنظمة أيضا في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، وفريقها العامل المعني بالفتيات، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة، ولجنة المنظمات غير الحكومية لتمويل التنمية.
    Los miembros de la Red han trabajado activamente con los comités de las ONG de Ginebra y Nueva York sobre la condición jurídica y social de la mujer y el Subcomité sobre la mujer de edad en Nueva York, y con el comité de planificación del Foro de la Sociedad Civil del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarrollo Social. UN وعمل أعضاء الشبكة بنشاط مع لجنتي المنظمات غير الحكومية المعنيتين بوضع المرأة في جنيف ونيويورك، ومع اللجنة الفرعية المعنية بالمسنات في نيويورك، ومع لجنة التخطيط في محفل المجتمع المدني التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية.
    El Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarrollo sostenible, junto con la Misión Permanente del Brasil, organizarán un debate sobre el papel que pueden desempeñar los mecanismos financieros innovadores para contribuir a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio. La reunión se llevará a cabo el martes 7 de diciembre de 2004, de las 13.15 a las 14.45 horas en la Sala 8. UN تعقد حلقة نقاش حول " آليات التمويل المبتكرة " ، تنظمها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة، بالتعاون مع البعثة الدائمة للبرازيل، يوم الثلاثاء، 7 كانون الأول/ ديسمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى 45/14، في غرفة الاجتماعات 8.
    El martes 7 de diciembre de 2004, de las 13.15 a las 14.45 horas se celebrará en la Sala 8 una mesa redonda sobre el tema “Mecanismos financieros innovadores” organizada por el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarrollo sostenible, junto con la Misión Permanente del Brasil. UN تعقد حلقة نقاش حول " آليات التمويل المبتكرة " ، تنظمها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة، بالتعاون مع البعثة الدائمة للبرازيل، يوم الثلاثاء، 7 كانون الأول/ ديسمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى 45/14، في غرفة الاجتماعات 8.
    Un representante de la organización fundó el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social, y representantes de la organización han continuado desempeñando un papel activo en las esferas del empleo, la integración social y la lucha contra la pobreza. UN أنشأ أحد ممثلي الاتحاد لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية وواصل ممثلو الاتحاد الاضطلاع بدور نشط في مجالات العمالة، والاندماج الاجتماعي ومكافحة الفقر.
    Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social: Un representante del Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo ha desempeñado el puesto de vicepresidente del Comité desde 2006 hasta el presente y la organización ha estado representada en la dirección ejecutiva del Comité desde antes de 2003. UN لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية: عمل أحد ممثلي المنظمة نائبا لرئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية، منذ عام 2006 وحتى تاريخه، بالإضافة إلى تمثيل المنظمة في الهيئة التنفيذية لهذه اللجنة منذ عام 2003.
    La representante y otros miembros de la Federación asistieron al período de sesiones del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo social celebrado en la Sede de las Naciones Unidas en febrero de 2005, 2006, 2007 y 2008. UN وقد حضر ممثلة الاتحاد وأعضاء آخرون فيه دورة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية التي عقدت في مقر الأمم المتحدة، في شباط/فبراير 2005، و 2006، و 2007 و 2008.
    Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo social: La representante de ATD Cuarto Mundo desempeñó la función de tesorera del Comité hasta 2001, año en que fue nombrada Copresidenta del Subcomité para la Eliminación de la Pobreza. UN لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية: شغلت ممثلة الحركة منصب أمين خزانة اللجنة حتى عام 2001، الذي أصبحت فيه مشاركة في رئاسة اللجنة الفرعية المعنية بالقضاء على الفقر.
    Nosotras, las organizaciones no gubernamentales internacionales arriba mencionadas, afiliadas todas al Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo social, celebramos y encomiamos la dedicada labor de la Comisión de Desarrollo Social para aplicar la Declaración de Copenhague de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social celebrada en 1995. UN إننا، المنظمات غير الحكومية الدولية المذكورة أعلاه المنتسب جميعها إلى لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية، نحيي ونثني على الجهود المتفانية التي تبذلها لجنة التنمية الاجتماعية سعيا إلى تنفيذ إعلان كوبنهاغن الصادر عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لعام 1995.
    :: El Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Social del Foro de la Sociedad Civil, el 31 de enero de 2012; UN :: لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية، منتدى المجتمع المدني، 31 كانون الثاني/يناير 2012
    Apoyo de las ONG de desarrollo UN الدعم المقدم من المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية
    La secretaría estaba actualmente preparando un programa estructurado de actividades para las organizaciones no gubernamentales dedicadas al desarrollo, las instituciones académicas, los sindicatos y otros grupos de la sociedad civil durante 1999, con el fin de que sirviese de vehículo para canalizar esas ideas a la Conferencia. UN وتعد الأمانة في الوقت الحاضر برنامجاً منظماً لأنشطة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية والمعاهد الأكاديمية والنقابات وغير ذلك من فئات المجتمع المدني خلال عام 1999، بحيث يكون هذا البرنامج وسيلة لنقل هذه الأفكار الى المؤتمر.
    Las organizaciones no gubernamentales de derechos humanos se han concentrado por mucho tiempo en los derechos civiles y políticos, mientras que las organizaciones no gubernamentales de desarrollo han prestado poca atención a los derechos humanos. UN وركزت المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان لمدة طويلة على الحقوق المدنية والسياسية في الغالب، بينما أولت المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية قدراً قليلاً من الاهتمام لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus