"المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las siguientes organizaciones no gubernamentales
        
    • las organizaciones no gubernamentales siguientes
        
    • las dos organizaciones no gubernamentales siguientes
        
    • las siguientes ONG
        
    • de las organizaciones no gubernamentales
        
    • las siguientes dos organizaciones no gubernamentales
        
    También se habían recibido respuestas de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Asociación Tunecina de los Derechos del Niño y Federación Internacional Terre des Hommes. UN وورد ردان أيضاً من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الرابطة التونسية لحقوق الإنسان والاتحاد الدولي لأرض البشر.
    También formularon declaraciones los representantes de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Greenpeace Internacional y el Instituto Internacional del Frío. UN 244- كما أدلى ببيانات ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة السلم الأخضر الدولية والمعهد الدولي للمبردات.
    Los representantes de las siguientes organizaciones no gubernamentales responden a las preguntas formuladas por los miembros del Comité: World Vision Canada y Foro Euroasiático de Derechos Humanos. UN وأجاب ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين عن الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة: World Vision Canada و منتدى حقوق الإنسان الآسيوي - الأوروبي الآسيوي.
    Formulan declaraciones los representantes de las organizaciones no gubernamentales siguientes: Cámara Internacional de Comercio; Comité organizador del Foro de organizaciones no gubernamentales de México. UN أدلى ببيانات ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الغرفة التجارية الدولية؛ واللجنة التنظيمية لمنتدى المنظمات غير الحكومية بالمكسيك.
    Sociedad Mundial de Victimología Society for Threatened Peoples El Comité decidió aplazar el examen de los informes cuadrienales de las dos organizaciones no gubernamentales siguientes hasta que hubiera examinado los informes especiales adicionales que había solicitado: France Libertés - Fondation Danielle Mitterand UN 63 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقريرين المقدمين كل أربع سنوات من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين لحين استعراض التقريرين الخاصين الإضافيين المطلوبين من هاتين المنظمتين:
    En el diálogo interactivo subsiguiente, hicieron uso de la palabra el Sr. Chen Shiqiu, el Sr. Cherif, el Sr. Decaux, el Sr. Guissé, el Sr. Kartashkin, la Sra. Mbonu, la Sra. O ' Connor, el Sr. Sattar y el Sr. Sorabjee, así como los observadores de las siguientes ONG: Desarrollo Educativo Internacional y Pax Romana. UN وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان كل من السيد تشين شيكيو، والسيد شريف، والسيد ديكو، والسيد غيسة، والسيد كارتاشكين، والسيدة إمبونو، والسيدة أوكونور، والسيد الستار والسيد سورابجي، فضلاً عن المراقبين عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة التنمية التعليمية الدولية وباكس رومانا.
    En la misma sesión, formularon declaraciones las representantes de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Consejo Internacional de Mujeres y Coordinación Francesa del Lobby de Mujeres Europeas. UN 12 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المجلس الدولي للمرأة وهيئة التنسيق الفرنسية لجماعة الضغط النسائية الأوروبية.
    d) Observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Centre for Human Rights and Peace Advocacy, Comisión Árabe de Derechos Humanos. UN (د) مراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: اللجنة العربية لحقوق الإنسان، ومركز حقوق الإنسان والدعوة إلى السلام.
    El Consejo Económico y Social decide tomar nota de dos solicitudes de que se retire la condición de entidad consultiva formuladas por las siguientes organizaciones no gubernamentales: UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الإحاطة علما بطلبين لسحب المركز الاستشاري مقدمين من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين:
    48. También participaron en el diálogo los observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Comité Internacional de Rescate y Confederación Sindical Internacional. UN 48 - وشارك المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين أيضا في الحوار: لجنة الإنقاذ الدولية، والاتحاد الدولي لنقابات العمال.
    28. También en la primera sesión, formularon declaraciones los observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: The Cousteau Society y el Consejo Internacional de Bienestar Social. UN ٢٨ - وفي الجلسة اﻷولى أيضا أدلى ببيانين مراقبا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: جمعية كوستو والمجلس الدولي للرعاية الاجتماعية.
    33. También en la quinta sesión formularon declaraciones los observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: World Citizen ' s Assembly y Consejo Internacional de Bienestar Social. UN ٣٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: جمعية مواطني العالم، والمجلس الدولي للرعاية الاجتماعية.
    39. También en la séptima sesión hicieron declaraciones los observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Federación Internacional de Centros Sociales y Organización de la Mujer para el Medio Ambiente y el Desarrollo. UN ٣٩ - وفي الجلسة ٧ أيضا، أدلى ببيانين المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء السكنية، والمنظمة النسائية للبيئة والتنمية.
    42. También en la octava sesión formularon declaraciones los observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Disabled People ' s International y Consejo Internacional de Entidades Benéficas. UN ٤٢ - وفي الجلسة ٨ أيضا، أدلى ببيانين المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المنظمة الدولية للمعوقين، والمجلس الدولي للمؤسسات الخيرية.
    22. Formularon asimismo declaraciones los representantes de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Federación Internacional de Planificación de la Familia y Population Action International. UN ٢٢ - وأدلى ببيانات أيضا ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة وبرنامج عمل السكان الدولي.
    410. La Comisión escuchó asimismo las declaraciones formuladas por los representantes de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Unión Interparlamentaria (40ª); Federación Latinoamericana de Asociaciones de Familiares de Detenidos-Desaparecidos (44ª). UN ٤١٠- واستمعت اللجنة أيضا الى بيانين أدلى بهما ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: والاتحاد البرلماني الدولي )٤٠(، اتحاد أمريكا اللاتينية لرابطات أقرباء المعتقلين المختفين )٤٤(.
    En su cuarta sesión plenaria, celebrada el 2 de mayo de 1996, el Consejo Económico y Social decidió reconocer como entidades consultivas a las siguientes organizaciones no gubernamentales: UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الجلسة العامة ٤، المعقودة في ٢ أيار/مايو ١٩٩٦، منح المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين المركز الاستشاري:
    336. La Comisión escuchó asimismo declaraciones formuladas por los representantes de las organizaciones no gubernamentales siguientes: Organización Mundial contra la Tortura (27ª), Servicio, Justicia y Paz en América Latina (29ª). UN ٣٣٦- واستمعت اللجنة كذلك الى بيانين أدلى بهما ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب )٢٧(، الخدمة والسلام والعدالة في أمريكا اللاتينية )٢٩(.
    935. En la misma sesión, la Comisión escuchó declaraciones de los representantes de las organizaciones no gubernamentales siguientes: Asociación Internacional para la Defensa de la Libertad Religiosa, Asociación Lesbia y Gay Internacional. UN ٩٣٥- وفي الجلسة نفسها، استمعت اللجنة إلى بيانات من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية والرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين.
    b) Reclasificar las dos organizaciones no gubernamentales siguientes para pasarlas de la Lista a la categoría de entidades de carácter consultivo especial: UN معهد رصد العالم (ب) أن يعيد تصنيف المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:
    e) Observadores de las siguientes ONG: Centro por el Derecho a la Vivienda y Contra los Desalojos, Consejo Indio de Sudamérica. UN (ﻫ) مراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المركز المعني بحقوق السكن ومكافحة عمليات الإخلاء، المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية؛
    Hasta el momento de la presente redacción, el Relator Especial había recibido información y observaciones de los Gobiernos de la Argentina, Bahrein, Belarús, Colombia y Túnez, así como de las organizaciones no gubernamentales Amnistía Internacional y Omega Foundation. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، كان المقرر الخاص قد تسلم معلومات وتعليقات من حكومات الأرجنتين والبحرين وبيلاروس وكولومبيا وتونس، ومن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة العفو الدولية ومؤسسة أوميجا.
    b) Decidió también reclasificar las siguientes dos organizaciones no gubernamentales incluidas en la Lista como entidades de carácter consultivo especial: UN (ب) قرر أيضا أن يعيد تصنيف المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus