"المنظور المتوسط اﻷجل الثالث" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tercera perspectiva de mediano plazo
        
    El Consejo pidió que los componentes fundamentales del informe de evaluación, el documento de estrategia institucional y la declaración de objetivos se integraran en el proceso de formulación de la tercera perspectiva de mediano plazo de la Universidad. UN وطلب المجلس توحيد العناصر اﻷساسية لتقرير التقييم وورقة الاستراتيجية المؤسسية وبيان المهام كخطوة أخرى في عملية وضع المنظور المتوسط اﻷجل الثالث للجامعة.
    Al elaborar la tercera perspectiva de mediano plazo se intentó que los programas vigentes de la Universidad estuvieran en mayor consonancia con las necesidades de las Naciones Unidas en materia de investigación y fuesen más sensibles a ellas. UN وشمل وضع المنظور المتوسط اﻷجل الثالث بذل جهود لجعل البرامج الجارية حاليا في الجامعة أكثر اتساقا واستجابة لاحتياجات اﻷمم المتحدة من البحوث.
    Al elaborar la tercera perspectiva de mediano plazo se intentó que los programas vigentes de la Universidad estuvieran en mayor consonancia con las necesidades de las Naciones Unidas en materia de investigación y fuesen más sensibles a ellas. UN وشمل وضع المنظور المتوسط اﻷجل الثالث بذل جهود لجعل البرامج الجارية حاليا في الجامعة أكثر اتساقا واستجابة لاحتياجات اﻷمم المتحدة من البحوث.
    Los cuatro ámbitos generales enunciados en la tercera perspectiva de mediano plazo de la Universidad son los siguientes: paz y gestión de los asuntos públicos; desarrollo; medio ambiente; y ciencia y tecnología. UN أما مجالات الاهتمام اﻷربعة المبينة بالتفصيل في المنظور المتوسط اﻷجل الثالث فهي: السلام والحكم؛ والتنمية؛ والبيئة؛ والعلم والتكنولوجيا.
    En la tercera perspectiva de mediano plazo se establece un marco académico institucional de seis años para los trabajos de la Universidad en el período 1996-2001. UN ٤ - ويتيح المنظور المتوسط اﻷجل الثالث إطارا أكاديميا ومؤسسيا مدته ست سنوات لعمل الجامعة خلال الفترة الممتدة من٩٩٦ ١ إلى ٢٠٠١.
    Por consiguiente, se han iniciado los preparativos de la tercera perspectiva de mediano plazo de la Universidad (1996-2001), que abarcará los seis próximos años. UN وبناء على ذلك، شرع في عملية إعداد المنظور المتوسط اﻷجل الثالث للجامعة )١٩٩٦-٢٠٠١( لﻷعوام الستة المقبلة.
    La primera, celebrada los días 22 y 23 de marzo de 1995, se dedicó a estudiar la forma de fortalecer el papel de la Conferencia de Directores, mejorar la coherencia y la cooperación académica dentro de la Universidad, y elaborar la tercera perspectiva de mediano plazo, que abarcaría el período comprendido entre los años 1996 a 2001. UN وكرس الاجتماع اﻷول، المعقود يومي ٢٢ و ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥، لمناقشة تعزيز دور المؤتمر، وتحسين الاتساق والتعاون اﻷكاديمي داخل الجامعة ووضع المنظور المتوسط اﻷجل الثالث لتغطية الفترة ١٩٩٦-٢٠٠١.
    1. Acoge con satisfacción la finalización de la segunda perspectiva de mediano plazo, 1990-1995, de la Universidad de las Naciones Unidas y la labor en curso destinada a formular la tercera perspectiva de mediano plazo para el período 1996-2001, que está examinando el Consejo; UN " ١ - ترحب باستكمال المنظور المتوسط اﻷجل الثاني، ١٩٩٠-١٩٩٥، لجامعة اﻷمم المتحدة واﻷعمال الجارية لصياغة المنظور المتوسط اﻷجل الثالث للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ التي ينظر المجلس فيها حاليا؛
    1. Acoge con beneplácito la finalización de la segunda perspectiva de mediano plazo, 1990-1995, de la Universidad de las Naciones Unidas y la labor en curso destinada a formular la tercera perspectiva de mediano plazo para el período 1996-2001, que está examinando el Consejo; UN ١ - ترحب باستكمال المنظــور المتوسط اﻷجــل الثاني، ١٩٩٠-١٩٩٥، لجامعة اﻷمــم المتحــدة واﻷعمال الجارية لصياغة المنظور المتوسط اﻷجل الثالث للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ التي ينظر المجلس فيها حاليا؛
    La primera, celebrada los días 22 y 23 de marzo de 1995, se dedicó a estudiar la forma de fortalecer el papel de la Conferencia de Directores, mejorar la coherencia y la cooperación académica dentro de la Universidad, y elaborar la tercera perspectiva de mediano plazo, que abarcaría el período comprendido entre los años 1996 a 2001. UN وكرس الاجتماع اﻷول، المعقود يومي ٢٢ و ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥، لمناقشة تعزيز دور المؤتمر، وتحسين الاتساق والتعاون اﻷكاديمي داخل الجامعة ووضع المنظور المتوسط اﻷجل الثالث للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١.
    1. Acoge con beneplácito la finalización de la segunda perspectiva de mediano plazo, 1990-1995, de la Universidad de las Naciones Unidas y la labor en curso destinada a formular la tercera perspectiva de mediano plazo para el período 1996-2001, que está examinando el Consejo de la Universidad; UN ١ - ترحب باستكمال المنظــور المتوسط اﻷجــل الثاني، ١٩٩٠-١٩٩٥، لجامعة اﻷمــم المتحــدة واﻷعمال الجارية لصياغة المنظور المتوسط اﻷجل الثالث للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ التي ينظر مجلس الجامعة فيها حاليا؛ ـ
    En la tercera perspectiva de mediano plazo se consignan las perspectivas y los criterios que orientarán la labor de la Universidad hasta el siglo XXI. Combina los problemas que ha de abordar la UNU en cuatro esferas programáticas: paz y gestión pública, medio ambiente, desarrollo y ciencia y tecnología. UN وتحدد وثائق المنظور المتوسط اﻷجل الثالث اﻵفاق والنهج التي ستسترشد الجامعة بها في عملها في القرن الحادي والعشرين. وهي تتناول المشاكل التي يتعين أن تتصدى لها جامعة اﻷمم المتحدة في مجالات برنامجية أربعة: السلام والحكم، والبيئة، والتنمية، والعلم والتكنولوجيا.
    f) Las actividades académicas realizadas durante la tercera perspectiva de mediano plazo se realizaron en las siguientes cuatro esferas programáticas: UN )و( وكان ثمة اضطلاع باﻷنشطة اﻷكاديمية في إطار المنظور المتوسط اﻷجل الثالث لدى الجامعة في أربعة مجالات برنامجية، هي:
    También estudió el proyecto de la tercera perspectiva de mediano plazo, que abarcaría el período comprendido entre los años 1996 y 2001, y pidió que se enmendara el documento, que sería estudiado por la Mesa en julio de 1996 y por el Consejo en su 43º período de sesiones, previsto para de diciembre de 1996. UN ونظر أيضا في مشروع المنظور المتوسط اﻷجل الثالث للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١، وطلب إجراء تعديلات في الوثيقة كي ينظر فيها المكتب في شهر تموز/يوليه ١٩٩٦، وفي الدورة الثالثة واﻷربعين للمجلس في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    También estudió el proyecto de la tercera perspectiva de mediano plazo, que abarcaría el período comprendido entre los años 1996 y 2001, y pidió que se enmendara el documento, que sería estudiado por la Mesa en julio de 1996 y por el Consejo en su 43º período de sesiones, previsto para diciembre de 1996. UN ونظر أيضا في مشروع المنظور المتوسط اﻷجل الثالث الذي يغطي الفترة ١٩٩٦-٢٠٠١، وطلب إجراء تعديلات فيها كي ينظر فيها المكتب في شهر تموز/يوليه ١٩٩٦، وفي الدورة الثالثة واﻷربعين للمجلس في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    También estudió el proyecto de la tercera perspectiva de mediano plazo, que abarcaría el período comprendido entre los años 1996 y 2001, y pidió que se enmendara el documento, que sería estudiado por la Mesa en julio de 1996 y por el Consejo en su 43º período de sesiones, previsto para de diciembre de 1996. UN ونظر أيضا في مشروع المنظور المتوسط اﻷجل الثالث للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١، وطلب إجراء تعديلات في الوثيقة كي ينظر فيها المكتب في شهر تموز/يوليه ١٩٩٦، وفي الدورة الثالثة واﻷربعين للمجلس في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    El año 1996 fue un período de transición entre la segunda perspectiva de mediano plazo (1990-1995) y la tercera perspectiva de mediano plazo (1997-2001), aprobada por el Consejo de la Universidad en su 43º período de sesiones de diciembre de 1996. UN ١٨٠ - كانت سنة ١٩٩٦ فترة انتقالية بين المنظور المتوسط اﻷجل الثاني للجامعة )١٩٩٠-١٩٩٥( وبين المنظور المتوسط اﻷجل الثالث )١٩٩٧-٢٠٠١( الذي اعتمده مجلس الجامعة في دورته الثالثة واﻷربعين المعقودة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus