"المنعقدة في الفترة من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • celebrado del
        
    • celebrada del
        
    • de sesiones de la
        
    El Tribunal también estuvo representado en el período de sesiones de la Comisión Preparatoria celebrado del 16 al 26 de febrero de 1999. UN وكانت المحكمة ممثلة أيضا في دورة اللجنة التحضيرية المنعقدة في الفترة من ١٦ إلى ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    La Junta de Síndicos examinó las solicitudes admisibles en su 17º período de sesiones, celebrado del 3 al 7 de diciembre de 2012. UN ودرس مجلس الأمناء الطلبات المقبولة في دورته السابعة عشرة، المنعقدة في الفترة من 3 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    La Presidenta pronunció un discurso ante la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional durante su período de sesiones celebrado del 26 de julio y al 13 de agosto de 1999. UN ١٢٢ - ألقت الرئيسة كلمة أمام اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية في دورتها المنعقدة في الفترة من ٢٦ تموز/ يوليه إلى ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٩.
    La Presidenta McDonald y los representantes del Tribunal asistieron en nombre del Tribunal al período de sesiones de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional, celebrado del 26 de julio al 13 de agosto de 1999. UN ١٢٣ - وحضرت الرئيسة مكدونالد وممثلو المحكمة، بالنيابة عن المحكمة، دورة اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية المنعقدة في الفترة من ٢٦ تموز/ يوليه إلى ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٩.
    Por consiguiente, PROVIA fue considerado por primera vez por el Grupo de trabajo sobre el clima y las cuestiones conexas relacionadas con el tiempo, el agua y el medio ambiente del Consejo Ejecutivo de la OMM en su reunión celebrada del 10 al 12 de diciembre de 2013. UN ووفقاً لذلك، نظر ' ' فريق المجلس التنفيذي للمنظمة العامل المعني بالمناخ والمسائل المتصلة بالطقس والماء والمسائل البيئية`` في برنامج ' ' برنامج البحوث`` لأول مرة في دورته المنعقدة في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    En su 37° período de sesiones, celebrado del 7 al 10 de mazo 2006, la Comisión de Estadística: UN 1 - في دورتها السابعة والثلاثين المنعقدة في الفترة من 7 إلى 10 آذار/مارس 2006()، قامت اللجنة الإحصائية بما يلي:
    3. En su primer período de sesiones, celebrado del 21 al 31 de enero de 2003, el Grupo de Trabajo Intergubernamental decidió organizar sus tareas según un criterio temático. UN 3- وقرر الفريق العامل الحكومي الدولي في دورته الأولى، المنعقدة في الفترة من 21 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2003، تنظيم عمله على أساس مواضيعي.
    En el 23º período de sesiones del Consejo de Administración del ONU-Hábitat, celebrado del 11 al 15 abril 2011, se aprobaron tres importantes resoluciones, que se indican a continuación. UN 5 - تم، في الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة المنعقدة في الفترة من 11 إلى 15 نيسان/أبريل 2011، اتخاذ ثلاثة قرارات ذات مغزى يتم إبرازها أدناه.
    g) El 42º período de sesiones de la Comisión de Población y Desarrollo, celebrado del 30 de marzo al 3 de abril de 2009; UN (ز) الدورة الثانية والأربعون للجنة السكان والتنمية، المنعقدة في الفترة من 30 آذار/مارس إلى 3 نيسان/أبريل 2009؛
    i) El 52º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, celebrado del 25 de febrero al 7 de marzo de 2008; UN (ط) الدورة الثانية والخمسون للجنة وضع المرأة، المنعقدة في الفترة من 25 شباط/فبراير إلى 7 آذار/مارس 2008؛
    b) El 53º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, celebrado del 2 al 13 de marzo de 2009; UN (ب) الدورة الثالثة والخمسون للجنة وضع المرأة، المنعقدة في الفترة من 2 إلى 13 آذار/مارس 2009؛
    f) El 54º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, celebrado del 1 al 12 de marzo de 2010; UN (و) الدورة الرابعة والخمسون للجنة وضع المرأة، المنعقدة في الفترة من 1 إلى 12 آذار/مارس 2010؛
    i) El 55º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, celebrado del 22 de febrero al 4 de marzo de 2011; UN (ط) الدورة الخامسة والخمسون للجنة وضع المرأة، المنعقدة في الفترة من 22 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس 2011؛
    En su segundo período de sesiones, celebrado del 9 al 14 de diciembre de 2013 en Antalya (Turquía), el Plenario de la Plataforma adoptó una serie de decisiones fundamentales, entre ellas: UN اعتمد الاجتماع العام للمنبر في دورته الثانية، المنعقدة في الفترة من 9 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2013 في أنطاليا، تركيا، مجموعة من القرارات الرئيسية، منها:
    La CESPAO examinó el programa revisado en su 17º período de sesiones, celebrado del 29 al 31 de mayo de 1994. UN ولقد قامت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا )الاسكوا( في دورتها السابعة عشرة المنعقدة في الفترة من ٢٩ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ بمراجعة هذا البرنامج المنقح.
    En su 28° período de sesiones, celebrado del 24 de septiembre al 12 de octubre de 2001, el Comité de los Derechos del Niño aprobó un párrafo modelo sobre el seguimiento de la Conferencia Mundial que se incluirá sistemáticamente en sus observaciones finales. UN 25 - اعتمدت لجنة حقوق الطفل في دورتها الثامنة والعشرين المنعقدة في الفترة من 24 أيلول/سبتمبر إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001 فقرة ثابتة تتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي، وستدرج الفقرة بصورة منتظمة في ملاحظاتها الختامية.
    Con ocasión del período de sesiones extraordinario del Consejo Nacional de Transición, celebrado del 21 de octubre al 7 de noviembre de 2003, se aprobaron dos proyectos de ley, relativos a la represión de los actos de destrucción, daños y pillaje, así como a la posesión y uso ilícitos de armas de fuego. UN 5 - وقد اعتمد المجلس الوطني الانتقالي، أثناء دورته الاستثنائية المنعقدة في الفترة من 21 تشرين الأول/أكتوبر إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، مشروعي قانونين، بشأن قمع أعمال التخريب والإتلاف والنهب فضلا عن حيازة الأسلحة النارية غير المشروعة واستخدامها.
    En su 35° período de sesiones, celebrado del 15 de mayo al 2 de junio de 2006, el Comité intercambió opiniones sobre el debate en curso acerca de la reforma de las Naciones Unidas, a partir de exposiciones orales y actualizaciones proporcionadas por la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la Directora de la División. UN 31 - قامت اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين المنعقدة في الفترة من 15 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونية 2006 بتبادل الآراء حول المناقشة الجارية بشأن إصلاح الأمم المتحدة مستندة على إحاطات شفوية واستكمالات قدمتها كل من المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة الشعبة.
    El Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares se reunió con los Estados Partes durante su segundo período de sesiones celebrado del 25 a 29 de abril de 2005, y el Comité contra la Tortura se reunió con los Estados Partes durante su 34º período de sesiones en mayo de 2005. UN وعقدت لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم اجتماعا مع الدول الأطراف خلال دورتها الثانية المنعقدة في الفترة من 25 إلى 29 نيسان/أبريل 2005، كما عقدت لجنة مناهضة التعذيب اجتماعا مع الدول الأطراف خلال دورتها الرابعة والثلاثين المنعقدة في أيار/مايو 2005.
    Nosotros, los Ministros de los países menos adelantados, reunidos en São Paulo (Brasil), el 13 de junio de 2004, durante el 11º período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (XI UNCTAD), celebrada del 13 al 18 de junio de 2004, UN نحن وزراء أقل البلدان نمواً، وقد اجتمعنا في ساو باولو بالبرازيل، في 13 حزيران/يونيه 2004 أثناء الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد الحادي عشر) المنعقدة في الفترة من 13 إلى 18 حزيران/يونيه 2004،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus