Decisión del Consejo en relación con el Reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona | UN | مقرر للمجلس بشأن نظام التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة |
Procedimientos relativos al Reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona | UN | الإجراءات المتعلقة المتعلقة بنظام التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة |
Reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona. | UN | نظام التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة. |
Costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto | UN | القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت |
El profesor Peter Halbach presentó una relación científica detallada de la evaluación y exploración de las cortezas de ferromanganeso ricas en cobalto en el Océano Atlántico septentrional y ecuatorial. | UN | ثم قدم البروفسور بيتر هالباخ سردا علميا مفصلا عن تقييم القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها في المحيط الأطلسي الجنوبي والاستوائي. |
Costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto | UN | القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت |
Examen del reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona. | UN | 8 - النظر في نظام التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها داخل المنطقة. |
China espera que los Estados continúen trabajando, de manera pragmática y cooperativa, para llegar a la aprobación temprana de los proyectos de reglamento sobre prospección y explotación de las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona. | UN | والصين يحدوها الأمل أن تواصل الدول مساعيها بطريقة عملية وتعاونية في سبيل الاعتماد المبكر لمشروع الترتيبات المتعلقة بالقشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت في المنطقة. |
A. Reglamentos sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona | UN | ألف - نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها |
Se expresó la esperanza de poder lograr progresos notables en la labor sobre el reglamento relativo a las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto durante el próximo 17º período de sesiones. | UN | وأعرب عن الأمل في إحراز تقدم كبير بشأن العمل في النظام المتعلق بالقشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت خلال الدورة السابعة عشرة القادمة. |
Esperamos que, en el decimoséptimo período de sesiones de 2011, se avance hacia la finalización del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona. | UN | ونتوقَّع لذلك العمل أن يتقدَّم نحو إنجاز مشاريع القرارات بشأن توقُّع واستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت في المنطقة، في دورتها السابعة عشرة المقبلة في عام 2011. |
Las principales fuentes explotables de minerales del fondo oceánico están constituidas por los nódulos polimetálicos de manganeso, los sulfuros polimetálicos y las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. | UN | وتوجد المصادر الرئيسية الكامنة لمعادن البحار العميقة القابلة للاستغلال في عقيدات المنغنيز المتعددة الفلزات وفي الكبريتيدات المتعددة الفلزات وفي القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت. |
V. Proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona | UN | خامسا - مشروع نظام التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها داخل المنطقة |
Una delegación dijo que la Autoridad también debía avanzar y aprobar el proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. | UN | وقال أحد الوفود إن السلطة بحاجة أيضا إلى المضي قدما واعتماد مشروع نظام التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها داخل المنطقة. |
VIII. Aprobación del Reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto | UN | ثامنا - الموافقة على نظام التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها |
Examen y aprobación del reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona***. | UN | 12 - النظر في نظام التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها داخل المنطقة واعتماده***. |
V. Examen y aprobación del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona | UN | خامساً - النظر في مشروع نظام التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها داخل المنطقة واعتماده |
La labor relativa al reglamento que rige la prospección y la exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto ha avanzado mucho y se prevé que el reglamento se apruebe en 2012. | UN | وبلغ العمل مرحلة متقدمة فيما يتعلق بالقواعد التي تحكم التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها، ومن المتوقع اعتمادها في عام 2012. |
Solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto por Japan Oil, Gas and Metals National Corporation | UN | طلب مقدم من شركة اليابان الوطنية للنفط والغاز والمعادن للموافقة على خطة عمل لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت |
El Consejo está elaborando las normas, reglamentos y procedimientos que regirán la prospección y exploración de costras de ferromanganeso ricas en cobalto en la Zona. | UN | ويعمل المجلس في الوقت الحاضر على وضع القواعد والأنظمة والإجراءات التي تحكم التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة. |
2. Aprueba el plan de trabajo para la exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto presentado por COMRA1; | UN | 2 - يوافق على خطة العمل المقدمة لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت من الرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات؛ |