"المنفق أساسا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • utilizado obedeció principalmente
        
    • utilizado se debió principalmente
        
    • utilizado se debe principalmente
        
    • utilizado se debió fundamentalmente
        
    • utilizado obedeció fundamentalmente
        
    • utilizado obedece
        
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la disminución de las necesidades en concepto de reembolso a los gobiernos que aportan contingentes por gastos de autonomía logística. UN 42 - يُعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض المبالغ المطلوب سدادها إلى الحكومات المساهمة عن تكاليف الاكتفاء الذاتي.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente al hecho de que no se desplegaron 190 voluntarios temporales, a causa de la demora en la celebración de elecciones locales. UN 32 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى عدم نشر 190 متطوعا مؤقتا نظرا لتأخر إجراء الانتخابات المحلية.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la falta de despliegue de personal para 235 puestos temporales, debido a la demora en la celebración de elecciones locales. UN 33 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى عدم نشر موظفين لـ 235 وظيفة مؤقتة نظرا لتأخر إجراء الانتخابات المحلية.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la no adquisición de algún equipo vario y al costo más bajo de los servicios por contrata. UN 16 - نتج الرصيد غير المنفق أساسا من عدم شراء بعض المعدات المتنوعة وخفض تكاليف الخدمات التعاقدية.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la reducción de los reembolsos a los países que aportan unidades de policía constituidas por concepto de equipo pesado. UN 12 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالمبالغ التي ترد إلى البلدان المساهمة بوحدات الشرطة المشكلة مقابل المعدات الرئيسية.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la disminución de las necesidades por concepto de fletes y gastos conexos debido a que el número de envíos entre misiones fue menor de lo previsto. UN يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات لتغطية تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة وذلك بسبب انخفاض كمية الشحنات بين البعثات عما كان متوقعا.
    El saldo no utilizado se debe principalmente a que el monto de las dietas por misión pagadas a los observadores de la Unión Africana fue más bajo que lo previsto. UN 159.1 دولار 11 - نجم الرصيد غير المنفق أساسا عن انخفاض احتياجات بدل الإقامة للبعثة المدفوع إلى مراقبي الاتحاد الأفريقي.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la reducción de los gastos reales de servicios por contrata en comparación con las cantidades presupuestadas. UN 24 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض التكاليف الفعلية للخدمات التعاقدية مقارنة بالمبالغ المدرجة في الميزانية.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la aplicación de los nuevos contratos de servicios y un menor consumo de electricidad como resultado de iniciativas de ahorro energético. UN 26 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى تنفيذ عقود خدمات جديدة وانخفاض استهلاك الكهرباء نتيجة تنفيذ مبادرات لحفظ الطاقة.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente al estancamiento de la situación política en la región, por lo cual el Representante Especial del Secretario General tuvo que hacer menos viajes oficiales que los previstos. UN 24.4 دولار 14 - نجم الرصيد غير المنفق أساسا عن الوضع السياسي الساكن في المنطقة وهو ما جعل السفر الرسمي للممثل الخاص للأمين العام أقل من المتوقع.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente al menor número de viajes de emplazamiento, rotación y repatriación a causa de unos períodos de servicio más largos y de las demoras en el despliegue de algunos contingentes. UN 14 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى إجراء عدد أقل من الرحلات من أجل تمركز الوحدات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن، نظرا لأن مدد الخدمة كانت أطول وللتأخر في نشر بعض الوحدات.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente al menor número de viajes realizado a causa del volumen y la urgencia de las actividades operacionales durante la expansión de la Fuerza. UN 19 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى تسجيل عدد أقل من الأسفار اعتبارا لحجم الأنشطة التشغيلية ولطابعها المستعجل خلال فترة توسع القوة.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a que la cifra efectiva de personal médico desplegado durante el período que se examina fue inferior a la prevista en los memorandos de entendimiento en los que se basaron los cálculos presupuestarios. UN 39 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض في العدد الفعلي للأفراد الطبيين العسكريين الذين نُشروا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مقارنة بما يرد في مذكرات التفاهم التي رُصدت على أساسها اعتمادات الميزانية.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la disminución de las necesidades en concepto de alquiler y funcionamiento de helicópteros, a causa de la renovación de los contratos. UN 45 - يُعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات اللازمة لاستئجار وتشغيل المروحيات، على أساس تجديد العقود.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a que uno de los países que aportan contingentes decidió utilizar los suministros médicos adquiridos en ese país en lugar de los proporcionados por la misión. UN 16 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى استخدام إحدى البلدان المساهمة بقوات لوازم طبية مشتراة من سوقها الوطنية عوضا عن اللوازم التي توفرها البعثة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a una reducción de los gastos efectivos correspondientes a combustible, ya que el combustible para patrullas marinas se financió erróneamente con cargo a la partida correspondiente al transporte terrestre. UN 24 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض النفقات الفعلية على الوقود نتيجة تحميل بند ميزانية النقل البري تكاليف وقود زوارق الدوريات البحرية على وجه الخطأ.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a un mayor promedio de la tasa de vacantes, que fue del 7,3% en comparación con el 5% previsto. UN 14 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى ارتفاع متوسط معدل الشغور إلى 7.3 في المائة، مقارنة بعامل الشغور المدرج في الميزانية البالغ 5 في المائة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la reducción de las necesidades por lugares de destino peligrosos durante las ausencias en la zona de operaciones y la reducción de las licencias para recuperación profesional, de 12 a 8 semanas. UN 21 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات إلى بدل مراكز العمل الخطرة خلال فترات الغياب عن منطقة العمليات وتخفيض إجازة الاستجمام العرضية من 12 أسبوعا إلى 8 أسابيع.
    El saldo no utilizado se debió principalmente al aumento de la tasa media de vacantes, que fue del 19%, frente al factor vacantes presupuestado del 8%. UN 38 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى ارتفاع متوسط معدل الشغور إلى 19 في المائة، مقارنة بعامل الشغور المدرج في الميزانية البالغ 8 في المائة. المساعدة العامة المؤقتة
    El saldo no utilizado se debe principalmente a la disminución de las necesidades de combustible, ya que las tasas efectivas de utilización de los aviones fueron muy inferiores a las presupuestadas. UN 16 - نجم الرصيد غير المنفق أساسا عن انخفاض الاحتياجات إلى الوقود بالنظر إلى أن معدل استخدام الطائرات كان أقل بكثير مما رصد له في الميزانية.
    El saldo no utilizado se debió fundamentalmente a que el costo real del equipo adquirido fue inferior al monto presupuestado. UN 14 - يُعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى أن التكلفة الفعلية للمعدات التي تم شراؤها كانت أدنى مما كان مدرجا في الميزانية.
    El saldo no utilizado obedeció fundamentalmente a la reducción de las necesidades para mapas operacionales, puesto que la Dependencia del Sistema de Información Geográfica elaboró internamente los mapas necesarios, así como a la disminución de los gastos reales de flete porque se obtuvieron precios convenientes en el mercado local. UN 30 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخرائط العمليات نظرا لإعداد الخرائط المطلوبة داخليا من قبل وحدة نظام المعلومات الجغرافية، فضلا عن انخفاض الاحتياجات الفعلية المتعلقة بمصاريف الشحن بسبب الأسعار التفضيلية التي يتم الحصول عليها في السوق المحلية.
    El saldo no utilizado obedece a que no se desplegaron todos los oficiales de enlace militar ni se estableció un hospital de campaña de nivel 2. UN 1 - نتج الرصيد الصافي غير المنفق أساسا عن انخفاض معدلات نشر ضباط الاتصال العسكريين وعدم نشر مستشفى ميداني من المستوى الثاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus