El Comité aprueba las directrices generales revisadas para la preparación de informes iniciales, a saber: | UN | ٦٥٢- اعتمدت اللجنة المبادئ التوجيهية العامة المنقحة المتعلقة بإعداد التقارير اﻷولية؛ وفيما يلي نصها: |
Para resolver estos problemas es preciso mejorar las directrices revisadas para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I. | UN | وينبغي مواصلة تحسين المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بياناتها الوطنية بغية حل هذه المشاكل. |
El Comité aprueba las directrices generales revisadas para la preparación de informes iniciales, a saber: | UN | ٦٥٢- اعتمدت اللجنة المبادئ التوجيهية العامة المنقحة المتعلقة بإعداد التقارير اﻷولية؛ وفيما يلي نصها: |
El OSACT pidió que las directrices revisadas para la preparación de comunicaciones nacionales por las Partes que figuran en el anexo I ofrecieran una orientación más concreta sobre la descripción de las políticas y medidas y sus efectos, las proyecciones y las hipótesis de base y la cooperación y transferencia de tecnología utilizando, siempre que fuera posible, formatos y cuadros estandarizados. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية أن تتضمن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية من جانب اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول إرشاداً أكثر تحديداً عن وصف السياسات والتدابير وآثارها، والتصورات، والافتراضات اﻷساسية، والتعاون التكنولوجي ونقل التكنولوجيا، باستخدام أشكال وجداول موحدة إذا أمكن. |
Las políticas y procedimientos revisados para la preparación y gestión de los planes de trabajo hacen hincapié en el requisito de la firma oportuna del plan de trabajo. | UN | ٤٨٨ - وتركز السياسة والإجراءات المنقحة المتعلقة بإعداد وإدارة خطط العمل على شرط توقيع خطة العمل في الوقت المناسب. |
2. La presente nota es una adición a la propuesta de la secretaría de elaborar directrices revisadas para la preparación de comunicaciones nacionales por las Partes del anexo I (FCCC/SBSTA/1996/9). | UN | ٢- هذه المذكرة هي إضافة لمقترح اﻷمانة المتعلق بالمبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية من جانب اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية )FCCC/SBSTA/1996/9(. |
9. Una de las tareas importantes del proceso de examen a fondo consiste en determinar en qué medida se han respetado las directrices revisadas para la preparación de comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (directrices de la Convención Marco). | UN | ٩- إحدى المهام الهامة لعملية الاستعراض المتعمق هي التعرف على المدى الذي اتُبعت في حدوده المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية من جانب اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية )المبادئ التوجيهية لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ(. |
Tomando nota de que es menester actualizar las directrices revisadas para la preparación de comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I de la Convención que figuran en el anexo de la decisión 9/CP.2 para aumentar la transparencia, coherencia, comparabilidad, exhaustividad y precisión de la información proporcionada, | UN | وإذ يلاحظ أن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والمرفقة بالمقرر 9/م أ-2 تتطلب استيفاء لزيادة شفافية المعلومات الواردة في البلاغات، واتساقها وقابليتها للمقارنة واكتمالها ودقتها، |
Tomando nota de que es menester actualizar las directrices revisadas para la preparación de comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I de la Convención que figuran en el anexo de la decisión 9/CP.2 para aumentar la transparencia, coherencia, comparabilidad, exhaustividad y precisión de la información proporcionada, | UN | وإذ يلاحظ أن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والمرفقة بالمقرر 9/م أ-2 تتطلب استيفاء لزيادة شفافية المعلومات الواردة في البلاغات، واتساقها وقابليتها للمقارنة واكتمالها ودقتها، |
Informe sobre las aclaraciones, adiciones y enmiendas a las directrices revisadas para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (incluida la parte I de las directrices para la presentación de informes sobre los inventarios). | UN | تقرير عن الإيضاحات والإضافات والتعديلات بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (بما في ذلك الجزء الأول من المبادئ التوجيهية الخاص بتقديم التقارير بشأن قوائم الجرد) |
Informe sobre las aclaraciones, adiciones y enmiendas a las directrices revisadas para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (incluida la parte I de las directrices para la presentación de informes sobre los inventarios). | UN | تقرير عن الإيضاحات والإضافات والتعديلات بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الدول المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (بما في ذلك الجزء الأول من المبادئ التوجيهية الخاص بتقديم التقارير بشأن قوائم الجرد). |
Informe sobre las aclaraciones, adiciones y enmiendas a las directrices revisadas para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (incluida la parte II de las directrices para la presentación de informes sobre otras cuestiones). | UN | تقرير عن الإيضاحات والإضافات والتعديلات بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (بما في ذلك الجزء الثاني من المبادئ التوجيهية الخاص بتقديم التقارير بشأن قضايا أخرى). |
Informe sobre las aclaraciones, adiciones y enmiendas a las directrices revisadas para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (incluida la parte I de las directrices para la presentación de informes sobre los inventarios). | UN | تقرير عن الإيضاحات والإضافات والتعديلات بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (بما في ذلك الجزء الأول من المبادئ التوجيهية الخاص بتقديم التقارير بشأن قوائم الجرد) |
Informe sobre las aclaraciones, adiciones y enmiendas a las directrices revisadas para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (incluida la parte I de las directrices para la presentación de informes sobre los inventarios). | UN | تقرير عن الإيضاحات والإضافات والتعديلات بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الدول المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (بما في ذلك الجزء الأول من المبادئ التوجيهية الخاص بتقديم التقارير بشأن قوائم الجرد). |
Informe sobre las aclaraciones, adiciones y enmiendas a las directrices revisadas para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (incluida la parte II de las directrices para la presentación de informes sobre otras cuestiones). | UN | تقرير عن الإيضاحات والإضافات والتعديلات بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (بما في ذلك الجزء الثاني من المبادئ التوجيهية الخاص بتقديم التقارير بشأن قضايا أخرى). |
En relación con esta cuestión, cabe señalar que tanto la política y los procedimientos revisados para la preparación y gestión de los planes de trabajo como los contratos legales con los asociados en la ejecución (publicados ambos en julio de 2014) hacen hincapié en el requisito de la firma oportuna del plan de trabajo. | UN | 12 - وبخصوص هذه المسألة، تجدر الإشارة إلى أن السياسة والإجراءات المنقحة المتعلقة بإعداد وإدارة خطط العمل والعقد القانوني مع الشركاء المنفذين (صدر كلاهما في تموز/يوليه 2014) تؤكد على شرط توقيع خطة العمل في الوقت المناسب. |