Proyecto de presupuesto revisado para 2009 | UN | الميزانية المنقحة المقترحة لعام 2009 |
F. Proyecto de presupuesto anual revisado para 2011 97 - 101 24 | UN | واو - الميزانية السنوية المنقحة المقترحة لعام 2011 97-101 27 |
Resumen de los cambios de puestos propuestos en el presupuesto institucional revisado para 2012-2013 | UN | موجز التغييرات في الوظائف الواردة في الميزانية المؤسسية المنقحة المقترحة للفترة 2012-2013 |
Aunque se expresó apoyo en general al mandato revisado propuesto para una evaluación externa, se plantearon algunas cuestiones. | UN | ١٧٣ - وبينما أعرب عن تأييد عام للاختصاصات المنقحة المقترحة لتقييم خارجي، أثيرت بعض القضايا. |
En el anexo II se desglosan las estimaciones revisadas propuestas de los gastos de inversión, por objeto de gastos. | UN | ويرد في المرفق الثاني توزيع للتقديرات المنقحة المقترحة لتكاليف الاستثمار، التكاليف حسب وجوه اﻹنفاق. |
El proyecto de presupuesto revisado de 2014 refleja el incremento de los costos de las reuniones en lo relativo a la convocatoria a dos reuniones del Comité de Aplicación en París. | UN | تعكس الميزانية المنقحة المقترحة لعام 2014 زيادة تكاليف الاجتماعات ذات الصلة بعقد اجتماعين للجنة التنفيذ في باريس. |
Por lo tanto, la asignación propuesta para 1995 es igual a la asignación revisada propuesta para 1994. | UN | وبناء على ذلك فإن مخصصات ٥٩٩١ المقترحة هي نفس المخصصات المنقحة المقترحة لعام ٤٩٩١. |
Umbrales de ingresos revisados propuestos para 2008-2011 | UN | عتبات الدخل المنقحة المقترحة للفترة 2008-2011 |
En consecuencia, en el cuadro 5 figura la propuesta de presupuesto revisado para el ejercicio financiero de 2015 para su aprobación por el Plenario en su tercer período de sesiones. | UN | ووفقاً لذلك، يبين الجدول 5 الميزانية المنقحة المقترحة للسنة المالية 2015 لكي يعتمدها الاجتماع العام في دورته الثالثة. |
Propuesta de presupuesto revisado para 2015 | UN | الميزانية المنقحة المقترحة للسنة 2015 |
Proyecto de presupuesto revisado para el bienio 1996-1997 y proyecto | UN | الميزانية المنقحة المقترحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ |
Proyecto de presupuesto de apoyo revisado para el bienio 1998—1999 y anteproyecto de presupuesto para el bienio 2000—2001 | UN | ميزانية الدعم المنقحة المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ والمخطط المقترح لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ |
Proyecto de presupuesto de apoyo revisado para el bienio 1998-1999 | UN | ميزانية الدعم المنقحة المقترحة للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ |
En el presupuesto revisado propuesto se incluyen las necesidades en materia de transporte aéreo durante el período de liquidación administrativa. | UN | تشمل الميزانية المنقحة المقترحة الاحتياجات من العمليات الجوية المتعلقة بفترة التصفية الإدارية. |
88. En el cuadro del gráfico E se desglosa el presupuesto revisado propuesto para 2011 por región y por componente. | UN | 88- ويعرض الجدول الوارد في الشكل هاء تفاصيل الميزانية المنقحة المقترحة لعام 2011 حسب المنطقة وحسب الركيزة. |
173. Aunque se expresó apoyo en general al mandato revisado propuesto para una evaluación externa, se plantearon algunas cuestiones. | UN | ١٧٢ - وبينما أعرب عن تأييد عام للاختصاصات المنقحة المقترحة لتقييم خارجي، أثيرت بعض القضايا. |
En el cuadro siguiente, esas estimaciones se comparan con las estimaciones revisadas propuestas para el bienio 1992-1993: | UN | وفيما يلي مقارنة لهذا المبلغ بتقديرات مدير البرنامج المنقحة المقترحة للفترة ٢٩٩١-٣٩٩١: |
22.6 En los cuadros 22.1 y 22.2 figuran las necesidades revisadas propuestas. | UN | ٢٢-٦ ويوضح الجدولان ٢٢-١ و ٢٢-٢ عاليه تفاصيل الاحتياجات المنقحة المقترحة. |
revisadas propuestas para 1998–1999 | UN | الاعتمادات المرصودة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ الاعتمادات المنقحة المقترحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ |
El proyecto de presupuesto revisado de 2014 refleja el incremento de los costos de las reuniones en lo relativo a la convocatoria a dos reuniones del Comité de Aplicación en París. | UN | تعكس الميزانية المنقحة المقترحة لعام 2014 زيادة تكاليف الاجتماعات ذات الصلة بعقد اجتماعين للجنة التنفيذ في باريس. |
Consignación revisada propuesta para 2002-2003 | UN | الاعتمادات المنقحة المقترحة للفترة 2002-2003 |
4. Umbrales de ingresos revisados propuestos para 2008-2011 | UN | الجدول 4 - عتبات الدخل المنقحة المقترحة للفترة 2008-2011 |
revisiones propuestas del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y motivos para los cambios | UN | النظام المالي المنقح المقترح والقواعد المالية المنقحة المقترحة ودواعي التغيير المرجع |
F. Proyecto de estrategia revisada de tecnología de la información y las comunicaciones | UN | واو - استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المنقحة المقترحة |
G. Proyecto de presupuestos de apoyo revisados para 2010-2011 102 - 124 25 | UN | زاي - ميزانيات الدعم المنقحة المقترحة للفترة 2010-2011 102-124 29 |
En general, en el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada revisados que se propone se hace mayor hincapié en los principios globales que han de regir las adquisiciones y a la vez se dan más facultades al Jefe de Adquisiciones para que elabore procedimientos concretos a este respecto. | UN | وبصفة عامة، تضع النظم والقواعد المنقحة المقترحة مزيدا من التركيز على المبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بالمشتريات مع منح رئيس موظفي المشتريات سلطة أكبر لوضع اﻹجراءات المحددة للمشتريات. |