"المنقحة لعام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • revisado para
        
    • revisadas para
        
    • revisadas de
        
    • revisado de
        
    • revisada para
        
    • revisada de
        
    • revisados para
        
    • revisadas correspondientes a
        
    • versión revisada en
        
    • revisados de
        
    • revisado correspondiente a
        
    • revisión de
        
    • revisado en
        
    • iniciales para
        
    • revisados correspondientes a
        
    El presupuesto revisado para 1997 es análogo al presupuesto inicial para ese año. UN وتظل الميزانية المنقحة لعام ٧٩٩١ ضمن حدود الميزانية اﻷولية لعام ٧٩٩١.
    Por consiguiente, las estimaciones iniciales para 1998 son inferiores al presupuesto revisado para 1997. UN ومن هنا تقل التقديرات اﻷولية لعام ٨٩٩١ عن الميزانية المنقحة لعام ٧٩٩١.
    Como la propuesta se ha hecho en las estimaciones revisadas para 1994, en las estimaciones correspondientes a 1995 no se ha incluido ninguna aclaración ni explicación. UN وبالنظر إلى أن الاقتراح ورد في التقديرات المنقحة لعام ٤٩٩١، إلا أنه لم يرد أي توضيح أو شرح في تقديرات عام ٥٩٩١.
    Reflejan un aumento de 10.300 dólares respecto de las estimaciones revisadas para 2010. UN وتعكس زيادة قدرها 300 10 دولار على الاحتياجات المنقحة لعام 2010.
    El monto total de las necesidades estimadas para esta partida permanece invariable en relación con las necesidades revisadas de 2003. UN ولا يعكس مجموع الاحتياجات المقدرة في إطار هذا البند أي تغيير قياسا إلى الاحتياجات المنقحة لعام 2003.
    Las estimaciones iniciales para 1999 son inferiores al presupuesto revisado de 1998, debido a la prevista supresión de seis puestos. UN وتقل التقديرات اﻷولية لعام ٩٩٩١ عن الميزانية المنقحة لعام ٨٩٩١، ويعزى ذلك إلى اﻹلغاء المزمع لست وظائف.
    El presupuesto inicial para 1998 es análogo al presupuesto revisado para 1997. UN وتظل الميزانية اﻷولية لعام ٨٩٩١ مماثلة للميزانية المنقحة لعام ٧٩٩١.
    Los gastos no imputables al personal se mantienen al nivel revisado para 1994. UN وظلت التكاليف غير المتصلة بالموظفين بمستوى التقديرات المنقحة لعام ٤٩٩١.
    GASTOS DE APOYO ADMINISTRATIVO (AA) - PRESUPUESTO revisado para 1994 UN تكاليف الدعم واﻹداري الميزانية المنقحة لعام ٥٩٩١
    GASTOS DE APOYO ADMINISTRATIVO (AA) - PRESUPUESTO revisado para 1994 UN تكاليف الدعم الاداري في الميزانية المنقحة لعام ٤٩٩١
    Estas necesidades estimadas reflejan una disminución de 439.800 dólares con respecto a las necesidades revisadas para 2010, ya que varios proyectos terminan en ese año. UN وتعكس هذه الاحتياجات المقدرة نقصا قدره 800 439 دولار عن الاحتياجات المنقحة لعام 2010، إذ ستنتهي عدة مشاريع في عام 2010.
    Por otra parte, las estimaciones correspondientes a todas las demás partidas del presupuesto son inferiores a las necesidades revisadas para 1994. UN أما التقديرات المقدمة في إطار جميع بنود الميزانية اﻷخرى فهي دون الاحتياجات المنقحة لعام ٤٩٩١.
    Preocupada también por el hecho de que las propuestas revisadas para 1997 no se prepararon sobre la base de los costos totales, UN وإذ يساورها القلق أيضا لعدم إعداد مقترحات الميزانية المنقحة لعام ١٩٩٧ على أساس التكلفة الكاملة،
    Ninguno de los otros parámetros presupuestarios utilizados para calcular las estimaciones revisadas para 1997 ha cambiado. UN وجميع بارامترات الميزانية اﻷخرى المستخدمة في حساب التقديرات المنقحة لعام ٧٩٩١ تبقى كما هي.
    Refleja un crecimiento negativo de 40.000 dólares en relación con las necesidades revisadas de 2003. UN ويعكس نموا سلبيا قدره 000 40 دولار قياسا إلى الاحتياجات المنقحة لعام 2003.
    No representa un cambio con respecto a las necesidades revisadas de 2008. UN وهي لا تعكس أي تغير عن الاحتياجات المنقحة لعام 2008.
    Así pues, las estimaciones iniciales de 1996 para la Dirección Ejecutiva y Gestión son ligeramente superiores a las estimaciones revisadas de 1995. UN ومن ثم، فإن التقديرات اﻷولية لشعبة التوجيه التنفيذي واﻹدارة تزيد قليلاً عن التقديرات المنقحة لعام ٥٩٩١.
    El presupuesto revisado de la Sección para 1998 corresponde al presupuesto inicial. UN وميزانية القسم المنقحة لعام ٨٩٩١ هي في حدود الميزانية اﻷولية.
    En el presupuesto revisado de 1994 se han incluido créditos presupuestarios para tal fin. UN وقد رصدت في الميزانية المنقحة لعام ٤٩٩١ اعتمادات لهذا الغرض.
    La estimación revisada para 1994 incluye esos gastos, así como la contribución del ACNUR a los locales comunes. UN وتشتمل التقديرات المنقحة لعام ٤٩٩١ على هذه التكاليف فضلا عن مساهمة المفوضية في اﻷماكن المشتركة.
    También se ha aumentado la asignación revisada de 1995 para que refleje los gastos asociados a las nuevas necesidades de adquisiciones. UN كما تمت زيادة المخصصات المنقحة لعام ٥٩٩١ لتبين التكاليف المرتبطة بمتطلبات المشتريات اﻹضافية.
    Ambos tipos de gastos superaron ligeramente los cálculos revisados para 1996. UN وكانت هذه النفقات أعلى قليلاً من التقديرات المنقحة لعام ٦٩٩١.
    La Comisión pide que se proporcione a la Asamblea, cuando ésta examine el presente informe, un resumen actualizado de los gastos y las necesidades revisadas correspondientes a 2010. UN وتطلب اللجنة أن يقدم إلى الجمعية العامة، عند النظر في هذا التقرير، موجز مستكمل للنفقات والاحتياجات المنقحة لعام 2010.
    Además, tomó nota de la versión revisada en 2011 de la Convención Modelo de las Naciones Unidas. UN وإضافة إلى ذلك، أحاط المجلس علما بالنسخة المنقحة لعام 2011 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية.
    En el anexo III del presente documento se desglosan los gastos estimados revisados de 1997 y los gastos estimados correspondientes a 1998; UN ويرد توزيع النفقات التقديرية المنقحة لعام ١٩٩٧ وتقديرات عام ١٩٩٨ في المرفق الثالث لهذه الوثيقة؛
    - Ejecución del presupuesto revisado correspondiente a 2002 y revisiones del presupuesto para 2003 UN - تنفيذ الميزانية المنقحة لعام 2002 والتنقيحات المدخلة على ميزانية عام 2003
    Apoyo de textos de otras organizaciones: revisión de 2010 de las Reglas Uniformes relativas a las garantías pagaderas a su reclamación, publicada por la Cámara de Comercio Internacional UN إقرار نصوص منظمات أخرى: الصيغة المنقحة لعام 2010 من القواعد الموحدة للكفالات المستحقة عند الطلب، الصادرة عن غرفة التجارة الدولية
    - Convenio relativo a las vacaciones anuales pagadas (Nº 132, revisado en 1970); UN - الاتفاقية رقم ٢٣١ المنقحة لعام ٠٧٩١ بشأن " الاجازات السنوية المدفوعة اﻷجر " ؛
    En los anexos I y II de la presente nota se desglosan los ingresos revisados correspondientes a 1997 y los estimados para 1998; UN وترد تفاصيل اﻹيرادات المنقحة لعام ١٩٩٧ والتقديرية لعام ١٩٩٨ في المرفقين اﻷول والثاني لهذه المذكرة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus