"المنقحة للميزانية لفترة السنتين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • presupuestarias revisadas para el bienio
        
    • presupuesto revisado para el bienio
        
    Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 UN التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 UN التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 UN التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ٩٩٦١-١٩٩٧
    Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 UN التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١
    Una delegación subrayó que en la estimación de gastos del presupuesto revisado para el bienio de 1998-1999 debería preverse una mejor supervisión de los gastos administrativos, inclusive los gastos de la sede, por parte de la Junta Ejecutiva. UN وأكد أحد الوفود أن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ لا بد وأن تحسن رقابة المجلس التنفيذي على التكاليف الادارية، بما في ذلك تكاليف المقر.
    1. Tomar nota del informe del Director Ejecutivo sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 (DP/1996/36); UN ١ - اﻹحاطة علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (DP/1996/36)؛
    3. Aprobar las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 por un monto de 65.444.000 dólares. UN ٣ - إقرار التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وقدرها ٠٠٠ ٤٤٤ ٦٥ دولار.
    96/41 Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    96/41. Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 UN ٩٦/٤١ - التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Adoptó la decisión 96/41, de 13 de septiembre de 1996, sobre estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997; UN اتخذ المقرر ٩٦/٤١ المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    1. Toma nota del informe del Director Ejecutivo sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 (DP/1996/36); UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (DP/1996/36)؛
    Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 y UN التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١
    2. Aprobar las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997, que ascienden a 70.579.000 dólares; UN ٢ - أن يوافق على التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وقدرها ٠٠٠ ٥٧٩ ٧٠ دولار؛
    2. Aprueba las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997, que ascienden a 70.579.000 dólares; UN ٢ - يوافق على التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وقدرها ٠٠٠ ٥٧٩ ٧٠ دولار؛
    96/41. Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 UN ٦٩/١٤ - التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١
    Adoptó la decisión 96/41, de 13 de septiembre de 1996, sobre estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997; UN اتخذ المقرر ٦٩/١٤ المؤرخ ٣١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١؛
    estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio UN ٢ - يوافق على التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وقدرها ٠٠٠ ٥٧٩ ٧٠ دولار؛
    II. Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 20002001 UN ثانيا - التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين 2000-2001
    El presente informe contiene las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2002-2003 y emana directamente del anexo 1 y se ha preparado sobre la base de los principios enunciados en el mismo. UN 1 - تتضمن هذه الوثيقة التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين 2002-2003.
    El Comité Mixto recomendó que se incluyera el importe de 1.930.500 dólares en las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2008/2009 para sufragar gastos adicionales de servicios contractuales. UN 192 - وأوصى المجلس بأن يدرج في التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين 2008-2009 مبلغ قدره 500 930 1 دولار لتغطية التكاليف الإضافية للخدمات التعاقدية.
    Una delegación subrayó que en la estimación de gastos del presupuesto revisado para el bienio de 1998-1999 debería preverse una mejor supervisión de los gastos administrativos, inclusive los gastos de la sede, por parte de la Junta Ejecutiva. UN وأكد أحد الوفود أن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ لا بد وأن تحسن رقابة المجلس التنفيذي على التكاليف الادارية، بما في ذلك تكاليف المقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus