"المهمة المتعلقة بالأخلاقيات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • función de ética
        
    • función de la ética
        
    • de la función ética
        
    • recomendadas por la DCI
        
    En consecuencia, es de suma importancia que la función de ética opere de forma independiente de la administración. UN ولذلك فإن من الأمور البالغة الأهمية أن تعمل المهمة المتعلقة بالأخلاقيات بصورة مستقلة عن الإدارة.
    En consecuencia, es de suma importancia que la función de ética opere de forma independiente de la administración. UN ولذلك فإن من الأمور البالغة الأهمية أن تعمل المهمة المتعلقة بالأخلاقيات بصورة مستقلة عن الإدارة.
    Los Inspectores consideran que la función de ética no puede alcanzar plenamente sus objetivos sin el apoyo del personal de las organizaciones. UN :: يرى المفتشان أن المهمة المتعلقة بالأخلاقيات لا يمكن أن تحقق أهدافها بالكامل دون دعم من موظفي المنظمات.
    La implantación de un instrumento administrativo no es suficiente para la aplicación de la función de ética. UN فإصدار صك إداري ليس كافيا لتنفيذ المهمة المتعلقة بالأخلاقيات.
    Los Inspectores consideran que la función de ética no puede cumplir plenamente sus objetivos sin el apoyo del personal de las organizaciones. UN ويرى المفتشان أن المهمة المتعلقة بالأخلاقيات لا يمكن أن تحقق أهدافها بالكامل دون دعم من موظفي المنظمات.
    Ahora bien, sin la confianza y la participación del personal, la función de ética tendrá muchas dificultades para incidir significativamente en las situaciones. UN غير أنه بدون ثقة الموظفين ومشاركتهم سيكون على المهمة المتعلقة بالأخلاقيات أن تسعى جاهدة إلى تحقيق تأثير لها.
    Se espera que la aplicación de la recomendación siguiente mejore la eficacia de la función de ética en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم فعالية المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في منظمات الأمم المتحدة.
    52. Se espera que la aplicación de las recomendaciones siguientes fortalezca la independencia de la función de ética y, por consiguiente, mejore su eficacia. UN 52 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز استقلال المهمة المتعلقة بالأخلاقيات ومن ثم يزيد من فعاليتها.
    La función de ética está asignada a Recursos Humanos. UN أُسندت المهمة المتعلقة بالأخلاقيات إلى الموارد البشرية.
    Obligaciones de los jefes ejecutivos en relación con la función de ética UN التزامات الرؤساء التنفيذيين في إطار المهمة المتعلقة بالأخلاقيات
    Los Inspectores consideran que la función de ética no puede alcanzar plenamente sus objetivos sin el apoyo del personal de las organizaciones. UN يرى المفتشان أن المهمة المتعلقة بالأخلاقيات لا يمكن أن تحقق أهدافها بالكامل دون دعم من موظفي المنظمات.
    La implantación de un instrumento administrativo no es suficiente para la aplicación de la función de ética. UN فإصدار صك إداري ليس كافياً لتنفيذ المهمة المتعلقة بالأخلاقيات.
    III. Establecimiento de la función de ética UN ثالثاً - إنشاء المهمة المتعلقة بالأخلاقيات
    A. Mandato de la función de ética UN ألف - اختصاصات المهمة المتعلقة بالأخلاقيات
    B. Presupuesto de la función de ética UN باء - ميزانية المهمة المتعلقة بالأخلاقيات
    Los Inspectores consideran que la función de ética no puede cumplir plenamente sus objetivos sin el apoyo del personal de las organizaciones. UN ويرى المفتشان أن المهمة المتعلقة بالأخلاقيات لا يمكن أن تحقق أهدافها بالكامل دون دعم من موظفي المنظمات.
    Ahora bien, sin la confianza y la participación del personal, la función de ética tendrá muchas dificultades para incidir significativamente en las situaciones. UN غير أنه بدون ثقة الموظفين ومشاركتهم سيكون على المهمة المتعلقة بالأخلاقيات أن تسعى جاهدة إلى تحقيق تأثير لها.
    Se espera que la aplicación de la recomendación siguiente mejore la eficacia de la función de ética en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم فعالية المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في منظمات الأمم المتحدة.
    La función de ética está asignada a Recursos Humanos. UN أُسندت المهمة المتعلقة بالأخلاقيات إلى الموارد البشرية.
    24. En el informe anterior sobre las carencias en la supervisión se reconoció que el tamaño de la organización podría influir en el establecimiento de la función de la ética y se sugirió que en las organizaciones más pequeñas se crease un puesto de doble dedicación. UN 24 - وقد سلّم التقرير السابق المتعلق بثغرات الرقابة بأن حجم المنظمة يشكل عاملا في إنشاء المهمة المتعلقة بالأخلاقيات وأشار إلى أن هذه المهمة يمكن في المنظمات الصغيرة أن تكون وظيفة مزدوجة المهمة().
    a) El derecho del jefe de la función ética a participar en todas las reuniones del personal directivo superior está garantizado por escrito por el jefe ejecutivo; UN (أ) يسجِّل الرئيس التنفيذي كتابة حق رئيس المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في المشاركة في جميع اجتماعات الإدارة العليا.
    Recuadro 1 Normas recomendadas por la DCI: UN الإطار 1: إنشاء المهمة المتعلقة بالأخلاقيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus