"المهني التابعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • profesional del
        
    • profesional de
        
    • profesional dependientes
        
    • Profesionales del
        
    Más de 2.340 estudiantes participaron en 60 cursos de corta duración dedicados a una amplia gama de especialidades en los centros de formación profesional del OOPS. UN وشارك أكثر من 340 2 من الطلاب في 60 دورة قصيرة تغطي طائفة متنوعة من التخصصات في مراكز التدريب المهني التابعة للأونروا.
    Además, se financió el mejoramiento de los locales y los cursos en varios de los centros de formación profesional del Organismo. UN ووجهت التمويلات الأخرى نحو رفع مستوى المرافق والدورات الدراسية في العديد من مراكز التدريب المهني التابعة للوكالة.
    Además, se financió la modernización de las instalaciones y los cursos en varios centros de formación profesional del Organismo. UN ووجهت التمويلات الأخرى نحو رفع مستوى المرافق والدورات الدراسية في العديد من مراكز التدريب المهني التابعة للوكالة.
    5 profesionales de las Instituciones de Formación profesional del Programa Formujer. UN 5 موظفين فنيين من مؤسسات التدريب المهني التابعة لبرنامج المرأة.
    Cuadro 21 Participantes en los programas de formación profesional de la Oficina de Asuntos Laborales UN المتدربون في برامج التدريب المهني التابعة لمكتب شؤون العمل
    108. Esa educación se imparte en los establecimientos de orientación y formación profesional dependientes de distintos ministerios, a saber: UN 108- ويجري تنفيذ البرنامج في هياكل التأطير والتدريب المهني التابعة لعدة أقسام وزارية ولا سيما:
    Hay que mencionar en este contexto de los análisis y clasificaciones de puestos de trabajo realizados por la División de Orientación profesional del Servicio de Empleo, para su utilización por los particulares y por el Departamento de Formación profesional del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. UN ويجدر بالذكر في هذا السياق ما تضطلع به شعبة اﻹرشاد المهني التابعة لدائرة العمل من تحليل وتصنيف للوظائف لصالح اﻷفراد وكذلك إدارة التدريب المهني التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    Entre los proyectos en marcha se cuentan la construcción y equipamiento de aulas adicionales y de salas especializadas, la adquisición de computadoras para escuelas y la mejora de equipo y la ampliación de los talleres de los centros de capacitación profesional del OOPS. UN وتشمل المشاريع الجارية تشييد وتجهيز فصول دراسية جديدة وفصول متخصصة، وشراء حواسيب للمدارس، وتوسيع وتحسين معدات الورش في مراكز التدريب المهني التابعة للوكالة.
    Las dificultades financieras también han obstaculizado la modernización del plan de estudios y de la infraestructura de los centros de formación profesional del Organismo, lo que amenaza la eficacia de dichos centros de excelencia. UN وعاقت القيود المالية تحديث المناهج الدراسية والبنية التحتية في مراكز التدريب المهني التابعة للوكالة، فهددت فعالية مراكز الخبرة الرفيعة هذه.
    En general, los graduados de los centros de formación profesional del OOPS obtienen mejores resultados que los graduados de otros colegios universitarios públicos y privados. UN وبصفة عامة، يحقق خريجو مراكز التدريب المهني التابعة للأونروا نتائج أفضل من تلك المسجلة في باقي الكليات المتوسطة الخاصة والعامة.
    Todos los cambios en los planes de estudios introducidos por las autoridades de los países de acogida fueron adaptados y aplicados en las escuelas y centros de formación profesional del Organismo. UN وقد تمت مواءمة وتنفيذ جميع التغييرات التي أدخلتها السلطات المضيفة على المناهج الدراسية في المدارس ومراكز التدريب المهني التابعة للأونروا.
    Hay unos 7.000 estudiantes regulares inscritos en distintos programas en los 10 centros de formación profesional del OOPS. UN 66 - وثمة نحو 000 7 طالب منتظم ملتحقون بمختلف البرامج في مراكز التدريب المهني التابعة للأونروا البالغ عددها 10 مراكز.
    Para satisfacer las necesidades del mercado laboral a nivel local, las instituciones de formación profesional del OOPS introdujeron cursos nuevos y eliminaron los que habían quedado obsoletos. UN 743 - بغية تلبية متطلبات سوق العمل، أدخلت مؤسسات التدريب المهني التابعة للوكالة مناهج جديدة وألغت مناهج قديمة.
    Los alumnos con problemas de salud especialmente graves pueden, sobre la base del dictamen del Departamento de Orientación profesional del Instituto del Empleo de Croacia, inscribirse directamente en una selección de programas adecuados. UN ويمكن للتلاميذ الذين يعانون من مشاكل صحية شديدة جداً الالتحاق بالمدارس مباشرة بناء على رأي إدارة الإرشاد المهني التابعة لمؤسسة التوظيف الكرواتية بشأن اختيار البرنامج الأنسب.
    Entre los 2.531 graduados de los centros de formación profesional del OOPS en 1997/1998, 2.035 (el 80,4%) estaban empleados en 1999. UN ومن بين خريجي 1997/1998 مـن مراكــز التدريب المهني التابعة للوكالة البالغ عددهم 531 2، تم توظيف 035 2 أي 80.4 في المائة في عام 1999.
    Entre los 2.120 graduados de los centros de formación profesional del OOPS en 1998-1999, 1.682, es decir el 79,3%, estaban empleados en 2000. UN وبين خريجي 1998/1999 من مراكز التدريب المهني التابعة للوكالة البالغ عددهم 120 2، تم توظيف 682 1 أي 79.3 في المائة في عام 2000.
    De los 2.374 graduados de los centros de formación profesional del OOPS en 1999/2000, 1.811, es decir el 76,3%, estaban empleados en 2001. UN وبين خريجي 1999/2000 من مراكز التدريب المهني التابعة للوكالة البالغ عددهم 374 2، تم توظيف 811 1 أي 76.3 في المائة في عام 2001.
    d ) Representantes de las Instituciones de Formación profesional del FORMUJER. UN (د) ممثلو مؤسسات التدريب المهني التابعة لبرنامج المرأة (FORMUJER).
    De los 2.132 titulados de los centros de formación profesional del OOPS en 2000/2001, 1.556, es decir el 73%, estaban empleados en 2002. UN وبين خريجي مراكز التدريب المهني التابعة للوكالة في سنة 2000/2001 والبالغ عددهم 132 2، تم توظيف 556 1 خريجا أو 73 في المائة في عام 2002.
    196. Como miembro del Espacio Económico Europeo (EEE), Liechtenstein participa en los programas de formación profesional de la Unión Europea (UE). UN 196- تشارك ليختنشتاين، بوصفها عضواً في المنطقة الاقتصادية الأوروبية، في برامج التدريب المهني التابعة للاتحاد الأوروبي.
    La Dirección de Educación también es responsable de la formación y el reciclaje profesional de los sectores público y privado mediante su servicio de educación para adultos y formación profesional. UN وتتولى مديرية التعليم المسؤولية أيضا عن التدريب وإعادة التدريب في القطاعين العام والخاص من خلال دائرة تعليم الكبار والتعليم المهني التابعة لها.
    A las personas afectas de discapacidad se destina una cuota del 3% de los puestos de formación en los centros sectoriales de formación profesional dependientes del Ministerio de Formación Profesional y Empleo. UN ويُخصص لحاملي الإعاقة نسبة 3 في المائة من مواطن التكوين بالمراكز القطاعية للتكوين المهني التابعة لوزارة التكوين المهني والتشغيل فضلا عن الخدمات التأهيلية بالمؤسسات المختصة ومراكز التربية الخاصة لكل من يتعذر عليه التسجيل بالمنظومة العادية للتكوين.
    1997-2000 Miembro de la Comisión de Reclamaciones y Conductas Profesionales del Colegio de Abogados UN 1997-2000 عضو في لجنة الشكايات والسلوك المهني التابعة لمجلس نقابات المحامين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus