Subprograma 3. Innovaciones, tecnologías y gestión de los recursos naturales de África | UN | البرنامج الفرعي 3 الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا |
Desarrollo de capacidad científica y tecnológica para la ordenación de los recursos naturales de África. | UN | تطويــر القدرات العلميــة والتكنولوجية من أجل إدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا. |
Dada la diversidad y el carácter diferenciado de esas actividades, en la presentación de datos para este informe, la Universidad se centró en su Instituto de Recursos Naturales de África. | UN | وبالنظر إلى تنوع وتفرد هذه الأنشطة فإن تقارير الجامعة كانت تركز على معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا التابع للجامعة. |
Esta campaña, preparada del mismo modo que la campaña anterior, consistió en un comunicado de prensa y una serie de entrevistas con el Director del Instituto de Recursos Naturales de África de la UNU. | UN | وأعدت الحملة بنفس الطريقة التي أعدت بها الحملة الإعلامية السابقة، وتألفت من نشرات إعلامية وسلسلة من المقابلات مع مدير معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا. |
El Instituto de Recursos Naturales en África (UNU/INRA) en Accra (Ghana); y | UN | معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا في أكرا، غانا؛ |
iv) Instituto de Recursos Naturales en África (UNU/INRA), Accra; | UN | ' ٤ ' معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا التابعة للجامعة، أكرا؛ |
Innovaciones, tecnología y gestión de los recursos naturales en África | UN | الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا |
Me refiero también a la utilización y la gestión sostenible de los recursos naturales de África. | UN | إنني أفكر كذلك في استغلال وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا بشكل مستدام. |
Innovaciones, tecnologías y gestión de los recursos naturales de África | UN | الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا |
Innovaciones, tecnologías y gestión de los recursos naturales de África | UN | الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا |
Innovaciones, tecnologías y gestión de los recursos naturales de África | UN | الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا |
Innovaciones, tecnologías y gestión de los recursos naturales de África | UN | الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا |
Esto resulta paradójico debido a la riqueza de los conocimientos de sociedades autóctonas y a la abundancia de Recursos Naturales de África, que podrían utilizarse para sacar al continente de la pobreza. | UN | وذلك من قبيل المفارقات بالنظر إلى غزارة معارف الشعوب الأصلية ووفرة الموارد الطبيعية في أفريقيا التي يمكن استخدامها لانتشال القارة من وهدة الفقر. |
En julio se celebró en Accra un curso práctico conjunto del UNU/WIDER y UNU/Instituto de Recursos Naturales de África (INRA) sobre " La evolución de los patrones de empleo y la estructura del desempleo en África " . | UN | وقد عُقدت في أكرا، في تموز/يوليه، حلقة عمل مشتركة بين المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية ومعهد الموارد الطبيعية في أفريقيا بشأن أنماط العمالة المتغيرة وهيكل البطالة في أفريقيا. |
En julio se organizó en Accra (Ghana) un curso práctico conjunto del UNU/WIDER y del Instituto de Recursos Naturales de África (INRA) sobre la evolución de las modalidades de empleo y la estructura del desempleo en África. | UN | وقد عُقدت في أكرا، غانا، في تموز/يوليه، حلقة عمل مشتركة بين المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية ومعهد الموارد الطبيعية في أفريقيا بشأن " أنماط العمالة المتغيرة وهيكل البطالة في أفريقيا " . |
En julio de 1995 se celebró en Accra un curso práctico conjunto del UNU/WIDER y UNU/Instituto de Recursos Naturales de África (INRA) sobre “desempleo en África”. | UN | وقد عُقدت في أكرا، في تموز/يوليه ١٩٩٥، حلقة عمل مشتركة بين المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية ومعهد الموارد الطبيعية في أفريقيا بشأن أنماط العمالة المتغيرة وهيكل البطالة في أفريقيا. |
:: Instituto de Recursos Naturales en África, Accra y Lusaka; | UN | :: معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا التابع لجامعة الأمم المتحدة، أكرا ولوساكا؛ |
iv) El Instituto de Recursos Naturales en África (UNU/INRA), en Accra; | UN | `4 ' معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا التابع للجامعة في أكرا؛ |
La Junta observó además que las promesas de contribuciones pendientes de pago incluían la suma de 3,0 millones de dólares prometida por un gobierno en 1986, en relación con una propuesta de crear el Instituto de Recursos Naturales en África (UNU/INRA) en Côte d ' Ivoire, que no se materializó. | UN | ولاحظ المجلس كذلك أن هذه التبرعات المعلنة غير المدفوعة تتضمن مبلغا يصل إلى ٣,٠ مليون دولار كان قد سبق إعلان التبرع به من جانب إحدى الحكومات في عام ١٩٨٨، فيما يخص اقتراحا بإنشاء معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا بكوت ديفوار، مما لم يتحقق. |
Acogiendo con beneplácito otros programas y proyectos para promover la protección ambiental y la gestión de los recursos naturales en África, tales como la iniciativa de la Cuenca del Congo y la iniciativa Agua para los Pobres, | UN | وإذ يرحب بالبرامج والمشروعات الأخرى التي ترمي إلى تعزيز الحماية البيئية وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا مثل مبادرة حوض نهر الكونغو ومبادرة المياه من أجل الفقراء، |
iii) Acto especial: conferencia sobre las inversiones en infraestructura y el aprovechamiento de los recursos naturales en África (1); | UN | ' 3` المناسبات الخاصة: المؤتمر المعني بالاستثمار في البنية التحتية وتنمية الموارد الطبيعية في أفريقيا (1)؛ |
Los pueblos indígenas y la gestión de los recursos naturales en el África central. | UN | الشعوب الأصلية وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا الوسطى. |