"الموارد المخصصة للسفر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los recursos para viajes
        
    • de recursos para viajes
        
    • los recursos asignados a viajes
        
    • los recursos destinados a viajes
        
    • los recursos asignados para viajes
        
    • los recursos solicitados para viajes
        
    los recursos para viajes deberán, en consecuencia, reducirse por valor de dicha suma, hasta un total de 13.000 dólares. UN ولذا ينبغي تخفيض الموارد المخصصة للسفر بنفس ذلك المبلغ لتصل إلى مبلغ مجموعه 000 13 دولار.
    Otra delegación cuestionó el aumento de los recursos para viajes del mismo subprograma. UN واستفسر وفد آخر عن زيادة الموارد المخصصة للسفر في إطار البرنامج الفرعي نفسه.
    Sin embargo, se expresó preocupación por el aumento de los recursos para viajes y consultorías. UN بيد أنه أعرب عن القلق إزاء زيادة الموارد المخصصة للسفر والخبرة الاستشارية.
    Sin embargo, se expresó preocupación por el aumento de los recursos para viajes y consultorías. UN بيد أنه أعرب عن القلق إزاء زيادة الموارد المخصصة للسفر والخبرة الاستشارية.
    El aumento de la divulgación se ve obstaculizado por la escasez de recursos para viajes. UN ويعوق زيادة الاتصال محدودية الموارد المخصصة للسفر.
    La Comisión observó que en la información detallada que se le proporcionó, el grueso de los recursos para viajes oficiales se destinaba a capacitación y gestión. UN ولاحظت اللجنة من المعلومات التي زُودت بها أن القسم الأوفر من الموارد المخصصة للسفر الرسمي هو لأغراض تدريبية وإدارية.
    Por consiguiente, los recursos para viajes oficiales se reducirían de 841.500 dólares a 522.500 dólares. UN وبالتالي سيتم تخفيض الموارد المخصصة للسفر لأغراض رسمية من 500 841 دولار إلى 500 522 دولار.
    En consecuencia, la Comisión recomienda que los recursos para viajes se reduzcan a 15.000 dólares. UN وبناء عليه، توصي اللجنة بتقليص الموارد المخصصة للسفر إلى 000 15 دولار.
    La Comisión Consultiva opina que el aumento propuesto de los recursos para viajes es excesivo. UN وترى اللجنة الاستشارية أن الزيادة المقترحة في الموارد المخصصة للسفر مبالغ فيها.
    Medidas para la utilización eficaz y eficiente de los recursos para viajes por vía aérea en las Naciones Unidas UN التدابير الرامية إلى استعمال الموارد المخصصة للسفر بالطائرة في الأمم المتحدة بكفاءة وفعالية
    Medidas para la utilización eficaz y eficiente de los recursos para viajes por vía aérea en las Naciones Unidas UN التدابير الرامية إلى استعمال الموارد المخصصة للسفر في منظومة الأمم المتحدة بفعالية وكفاءة
    Medidas para la utilización eficaz y eficiente de los recursos para viajes por vía aérea en las Naciones Unidas UN التدابير الرامية إلى استعمال الموارد المخصصة للسفر بالطائرة في الأمم المتحدة بكفاءة وفعالية
    Propuestas para una utilización más eficaz y eficiente de los recursos para viajes por vía aérea UN مقترحات لاستعمال الموارد المخصصة للسفر بالطائرة على نحو أكثر كفاءة وفعالية
    Propuestas para una utilización más eficaz y eficiente de los recursos para viajes por vía aérea UN مقترحات لاستعمال الموارد المخصصة للسفر بالطائرة على نحو أكثر كفاءة وفعالية
    La Comisión Consultiva subraya que los recursos para viajes oficiales deben emplearse con prudencia. UN وقد أكدت اللجنة الاستشارية أن الموارد المخصصة للسفر في مهام رسمية ينبغي أن تُستخدم بحكمة.
    Redistribución del trabajo y aumento de la eficiencia en la gestión de los recursos para viajes UN إعادة توزيع العمل وتحقيق قدر أكبر من الكفاءة في إدارة الموارد المخصصة للسفر
    Esta disminución obedece en parte a la reducción del número de misiones de investigación y también a una gestión más eficiente de los recursos para viajes en la División de Investigaciones. UN 12 - إن هذا النقصان في الاحتياجات يعزى جزئيا إلى انخفاض عدد بعثات التحقيق وجزئيا إلى إدارة الموارد المخصصة للسفر في شعبة التحقيقات إدارة أكثر كفاءة.
    En el informe, el Secretario General proporciona información sobre las medidas para la utilización eficaz y eficiente de los recursos para viajes por vía aérea en las Naciones Unidas. UN ويقدم الأمين العام في هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة لاستعمال الموارد المخصصة للسفر بالطائرة في الأمم المتحدة على نحو أكثر كفاءة وفعالية.
    La Comisión recomienda que el Secretario General examine la asignación de recursos para viajes y formule propuestas justificadas de aumento o redistribución según proceda. UN وتوصي اللجنة بأن يستعرض اﻷمين العام الموارد المخصصة للسفر ويقدم مقترحات لها ما يبررها سواء بزيادات أو بنقل مخصصات حسب الاقتضاء.
    los recursos asignados a viajes para 2013 ascendieron a 280.600 dólares, lo que equivalía a alrededor del 4% del total de las habilitaciones de créditos anuales. UN ووصلت الموارد المخصصة للسفر في عام 2013 إلى 600 280 دولار، أي ما يعادل حوالي 4 في المائة من المخصصات السنوية العامة.
    En estas circunstancias, la Comisión recomienda que se reduzcan en 35.000 dólares los recursos destinados a viajes oficiales. UN وفي ظل هذه الظروف، توصي اللجنة بتخفيض الموارد المخصصة للسفر لأغراض رسمية بمبلغ 000 35 دولار.
    los recursos asignados para viajes en 2012 ascendieron a 278.300 dólares, suma equivalente al 4,2% aproximadamente de la asignación anual global para 2012. UN وبلغت الموارد المخصصة للسفر لعام 2012 ما قدره 300 278 دولار، أي ما يعادل نحو 4.2 في المائة من المخصصات السنوية الإجمالية لعام 2012.
    los recursos solicitados para viajes, de 201.000 dólares, reflejan una disminución de 13.400 dólares con respecto a la suma solicitada en 2004/2005. UN 116- تعكس الموارد المخصصة للسفر البالغة 000 201 دولار انخفاضا يقدر بـ 400 13 دولار بالمقارنة بالفترة المالية 2004/2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus