25H.5 La distribución porcentual estimada de los recursos en el bienio 1994-1995 dentro de la División de Administración de Ginebra, sería la siguiente: | UN | ٥٢ حاء - ٥ وتتوزع النسب المئوية المقدرة من الموارد في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ في شعبة الادارة بجنيف كما يلي: |
25H.5 La distribución porcentual estimada de los recursos en el bienio 1994-1995 dentro de la División de Administración de Ginebra, sería la siguiente: | UN | ٥٢ حاء - ٥ وتتوزع النسب المئوية المقدرة من الموارد في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ في شعبة الادارة بجنيف كما يلي: |
C. Créditos propuestos para cambios en los recursos en el bienio 2014-2015 | UN | جيم - الاعتمادات المقترحة لتغييــرات الموارد في فترة السنتين 2014-2015 |
En el gráfico A se indica cómo se utilizará el total de recursos en el bienio 2004-2005. | UN | 20 - ويبين الشكل ألف كيفية استخدام إجمالي الموارد في فترة السنتين 2004-2005. |
Movimiento de recursos correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 Estado finan-ciero | UN | حركة الموارد في فترة السنتين المنتهية ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Debido a la escasez de recursos registrada en el bienio 1998 - 1999, el FNUAP retiró 26 millones de dólares de la reserva operacional, lo cual arrojó un saldo de 24 millones (estado financiero II.1). | UN | وبسبب نقص الموارد في فترة السنتين 1998-1999، سحب الصندوق 26 مليون دولار من الاحتياطي التشغيلي، فأصبح الرصيد يبلغ 24 مليون دولار (انظر البيان الثاني-1). |
28. En el cuadro I.2 se expone la situación de los recursos en el bienio 20042005, al 1º de julio de 2005. | UN | 28- ويبين الجدول الأول - 2 حالة الموارد في فترة السنتين 2004-2005، حتى 1 تموز/يوليه 2005. |
Menos: créditos para variaciones propuestas en los recursos en el bienio 2014-2015 | UN | مخصوما منها: الاعتمادات المقترحة لإجراء تغييرات في الموارد في فترة السنتين 2014-2015 |
Utilización de los recursos en el bienio 2012-2013 | UN | استخدام الموارد في فترة السنتين 2012-2013 |
Más: créditos propuestos para cambios en los recursos en el bienio 2016-2017 | UN | مضافا إليها: الاعتمادات المقترحة للتغييرات في الموارد في فترة السنتين 2016-2017 |
26F.5 La distribución porcentual estimada de los recursos en el bienio 1996-1997 dentro de la División de Administración de Ginebra sería la siguiente: | UN | ٢٦ واو - ٥ وترد النسب المئوية التقديرية لتوزيع الموارد في فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ في شعبة اﻹدارة بجنيف على النحو التالي: |
Menos: créditos propuestos para variaciones en los recursos en el bienio 2014-2015 (véanse párrs. 10 a 14) | UN | مخصوما منه: المخصّصات المقترحة لتغييرات الموارد في فترة السنتين 2014-2015 (انظر الفقرات 10-14) |
En cuanto a los consultores, se obtendrá información sobre el uso de los recursos en el bienio actual, ya que se mantiene el mismo nivel para el próximo, y se tratará de proporcionar los datos relativos a las previsiones sobre las actividades correspondientes. Sección 9. | UN | 8 - وفيما يخص الخبراء الاستشاريين، سوف ترد المعلومات المتصلة باستخدام الموارد في فترة السنتين الحالية، فنفس المستوى قائم دون تغيير بالنسبة لفترة السنتين القادمة، وستُبذل الجهود اللازمة لتوفير المعلومات المتعلقة بالأنشطة المتوخاة في هذا الصدد. |
Con respecto a los créditos propuestos para cambios en los recursos en el bienio 2014-2015, la Comisión Consultiva acoge con beneplácito los esfuerzos realizados por el Secretario General para aumentar la eficiencia mediante la prestación de servicios de manera más eficiente y más eficaz en función de los costos. | UN | 11 - وفيما يخص الاعتمادات المقترحة للتغييرات في الموارد في فترة السنتين 2014-2015، ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي يضطلع بها الأمين العام سعيا إلى مزيد من الكفاءة من خلال تعزيز فعالية التكاليف وكفاءة تقديم الخدمات. |
Los créditos propuestos para variaciones en los recursos en el bienio 2014-2015 incluyen 4,6 millones de dólares para conferencias celebradas por mandato y cuyas modalidades ya se conocen y una disminución de 63,1 millones de dólares relativa a las actividades llevadas a cabo por la Organización a fin de aumentar la eficiencia en la prestación de servicios. | UN | 4 - وأشارت إلى أن الاعتمادات المقترحة لتغييــرات الموارد في فترة السنتين 2014-2015 تشمل 4.6 ملايين دولار مرصودة للمؤتمرات المقررة التي قد أصبحت طرائق عقدها معلومة، وانخفاضا قدره 63.1 مليون دولار يتصل بالجهود التي تبذلها المنظمة لزيادة الكفاءة في تقديم الخدمات. |
1. Necesidades de recursos en el bienio 2004-2005 | UN | الاحتياجات من الموارد في فترة السنتين 2004-2005 |
En vista del déficit de recursos en el bienio 1998-1999, el FNUAP utilizó 26 millones de la reserva operacional, con lo cual quedó un saldo de 24 millones (estado financiero II.1). | UN | وبسبب النقص في الموارد في فترة السنتين 1998-1999، سحب الصندوق من الاحتياطي التشغيلي مبلغ 26 مليون دولار، مما جعل الرصيد المتبقي 24 مليون دولار (البيان الثاني -1). |
Como se indica en el párrafo 5 y en el cuadro 1 del documento del presupuesto, se estima que el total de ingresos de recursos en el bienio 2002-2003 será de 702,5 millones de dólares, lo que refleja un aumento del 1,3% en comparación con los ingresos de recursos previstos de 693,7 millones de dólares que se estimaron para el bienio 2000-2001. | UN | 11 - كما أشير إليه في الفقرة 5 والجدول 1 من وثيقة الميزانية، يتوقع أن تبلغ إيرادات الموارد في فترة السنتين 2002-2003 ما مجموعه 702.5 مليون دولار، بزيادة 1.3 في المائة، بالمقارنة مع إيرادات الموارد المقررة والمقدرة بمبلغ 693.7 مليون دولار في فترة السنتين 2000-2001. |
Cuadro 9 Fondos y fondos fiduciarios administrados por el PNUD: movimiento de recursos correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 | UN | الصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها البرنامج: حركة الموارد في فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
Fondos y fondos fiduciarios administrados por el PNUD: movimiento de recursos correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 Subfondos fiduciariosd | UN | الصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها البرنامج: حركة الموارد في فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
9. Fondos fiduciarios administrados por el PNUD: movimiento de recursos correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 | UN | برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي: الصناديق الاستئمانية التي يديرها البرنامج: حركة الموارد في فترة السنتين المنتهية ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Debido a la escasez de recursos registrada en el bienio 1998-1999, el FNUAP retiró 26 millones de dólares de la reserva operacional, lo cual arrojó un saldo de 24 millones (estado financiero II.1). | UN | وبسبب نقص الموارد في فترة السنتين 1998-1999، سحب الصندوق 26 مليون دولار من الاحتياطي التشغيلي، فأصبح الرصيد يبلغ 24 مليون دولار (انظر البيان الثاني-1). |