En los cuadros 1 y 2 se indican los cambios globales de las necesidades de recursos para el bienio 2004-2005. | UN | 6 - ترد التغييرات العامة في الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2004-2005 في الجدولين 1 و 2. |
Las necesidades de recursos para el bienio 2010-2011 se examinarían en el contexto de los procedimientos presupuestarios establecidos. Anexo VII | UN | أما الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2010-2011، فسوف ينظر فيها في سياق الإجراءات المرعية في إعداد الميزانيات. |
Necesidades de recursos para el bienio 2010-2011 | UN | الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2010-2011 |
Estado del movimiento de los recursos correspondientes al bienio | UN | بيان حركة الموارد لفترة السنتين المنتهية في |
Necesidades de recursos para el bienio 2010-2011 | UN | الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2010-2011 |
11. Las necesidades de recursos para el bienio 2012-2013 se examinarán de conformidad con los procedimientos presupuestarios establecidos. | UN | 11 - أما الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2012-2013 فسوف تُستعرض وفقا لإجراءات الميزانية الراسخة. |
Necesidades de recursos para el bienio 2010-2011 | UN | الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2010-2011 |
D. Estimaciones de las necesidades de recursos para el bienio 1996-1997 | UN | دال - تقديرات الاحتياجات الى الموارد لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ |
En el cuadro 3 del documento del proyecto de presupuesto se muestra la utilización de los recursos para el bienio 1998-1999. | UN | ١٥ - يبيﱢن الجدول ٣ من وثيقة الميزانية المقترحة استعمال الموارد لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Las necesidades de recursos para el bienio 1998–1999 se estimaron, antes del ajuste, en 431.499.100 dólares. | UN | وقد قدرت الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ قبل إعادة تقدير التكاليف ﺑ ١٠٠ ٤٩٩ ٤٣١ دولار. |
En el cuadro 3 del documento del presupuesto se expone la utilización de los recursos para el bienio 2000–2001. | UN | ١٨ - ويبين الجدول ٣ من وثيقة الميزانية المقترحة استخدام الموارد لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
39. El método propuesto para el examen de los inventarios podría comenzar en 2000, suponiendo que se disponga de recursos para el bienio siguiente. | UN | 39- ويمكن أن يبدأ النهج المقترح لاستعراض قوائم الجرد في عام 2000، إذا افترض توفر الموارد لفترة السنتين القادمة. |
99. En el cuadro I.2 se expone la situación de los recursos para el bienio 2000-2001, al 1º de julio de 2001. | UN | 99- ويبين الجدول الأول -2 حالة الموارد لفترة السنتين 2000-2001، في 1 تموز/يوليه 2001. |
Cuadro 1. Análisis resumido de las necesidades de recursos para el bienio 20022003 9 | UN | الجدول 1- تحليل موجز للمتطلبات من الموارد لفترة السنتين 2002-2003 9 |
Cuadro 1 Análisis resumido de las necesidades de recursos para el bienio 2002-2003 | UN | الجدول 1- تحليل موجز للمتطلبات من الموارد لفترة السنتين 2002-2003 |
El presente informe da cuenta de las necesidades de recursos para el bienio 2004-2005 del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2004-2005 للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Cuadro 1. Resumen de las necesidades de recursos para el bienio 2004-2005 8 | UN | الجدول 1- موجز الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2004-2005 9 |
Estado del movimiento de los recursos correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 | UN | بيان حركة الموارد لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
La contribución que se propone para el bienio 2000–2001 con cargo al presupuesto ordinario es de 45.051.000 dólares, antes del ajuste, o sea, el mismo nivel de recursos del bienio 1998–1999. | UN | وتبلغ المساهمة المقترحة من الميزانية العادية للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ مبلغ ٠٠٠ ١٥٠ ٥٤ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف وهو نفس مستوى الموارد لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١. |
recursos necesarios para el bienio 2012-2013 Puestos | UN | الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2012-2013 |
14. Pide igualmente al Secretario General que proporcione los recursos necesarios, de conformidad con las prácticas presupuestarias establecidas de las Naciones Unidas y en el marco de las consignaciones generales del presupuesto por programas para el bienio 1998-1999, así como recursos suficientes para el bienio 2000-2001, a fin de asegurar la realización de un programa adecuado de información pública sobre los preparativos del Décimo Congreso; | UN | ٤١ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يرصد ما يلزم من الموارد، وفقا للممارسة المعمول بها في ميزانية اﻷمم المتحدة، وضمن حدود الاعتمادات اﻹجمالية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، وما يكفي من الموارد لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، لضمان تنفيذ برنامج إعلامي ملائم فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العاشر؛ |
El nivel de recursos correspondiente al bienio 1998-1999 entraña una reducción de 82 puestos. | UN | ٨٣١- ويعكس مستوى الموارد لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تخفيضا بمقدار ٨٢ وظيفة. |
No se aprobaron recursos en el bienio 1996-1997. | UN | لم يوافق على الموارد لفترة السنتين ١٩٩٦/١٩٩٧. |
También se indica que los recursos adicionales que se necesitan para el bienio 2014-2015 se incluirán en las secciones correspondientes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015. | UN | ويشير أيضا إلى أن الاحتياجات الإضافية من الموارد لفترة السنتين 2014-2015 ستدرج في الأبواب الخاصة بها من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
Variaciones de los saldos de fondos durante el bienio terminado 101 | UN | الحركة في أرصدة الموارد لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 120 |