"الموارد والتمويل المستدام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de recursos y la financiación sostenible
        
    • recursos y financiación sostenible
        
    En la decisión VIII/34 se tratan dos cuestiones que anteriormente habían sido objeto de dos decisiones por separado, a saber, la movilización de recursos y la financiación sostenible. UN 1 - يعالج المقرر 8/34 قضيتين كانتا من قبل موضع تركيز مقررين منفصلين: تعبئة الموارد والتمويل المستدام.
    Elementos propuestos para el programa de trabajo para la movilización de recursos y la financiación sostenible correspondiente a 2007 y 2008 UN العناصر المقترحة لبرنامج عمل تعبئة الموارد والتمويل المستدام للفترة 2007- 2008
    También señaló que se estaba elaborando un programa de asistencia técnica conjunto que incluiría, entre otras cosas, modalidades conjuntas para la movilización de recursos y la financiación sostenible a nivel nacional e internacional. UN وأشار كذلك إلى أنه يجري إعداد برنامج مشترك للمساعدات التقنية يتضمن، في جملة أمور، نهجاً لتعبئة الموارد والتمويل المستدام على المستويات الوطنية والدولية.
    Aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión: Movilización de recursos y financiación sostenible UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: تعبئة الموارد والتمويل المستدام
    V. Movilización de recursos y financiación sostenible UN خامساً - تعبئة الموارد والتمويل المستدام
    Tanto la secretaría del Convenio de Basilea como las Partes están dedicando una atención importante a elaborar y poner en práctica estrategias para la movilización de recursos y la financiación sostenible. UN 34 - يكرس كل من أمانة اتفاقية بازل والأطراف في الاتفاقية اهتماماً جماً لوضع وتنفيذ استراتيجيات لتعبئة الموارد والتمويل المستدام.
    3. Pide a la secretaría que prepare un proyecto de programa de trabajo para la movilización de recursos y la financiación sostenible para 2009 y 2010 y lo presente a la Conferencia de las Partes en su novena reunión para su examen y eventual aprobación; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تعد مشروع برنامج عمل بشأن تعبئة الموارد والتمويل المستدام لعام 2009 و2010 وأن تقدم مشروع برنامج العمل إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع للنظر فيه واحتمال إقراره؛
    4. Pide a la secretaría que prepare un proyecto de decisión sobre la movilización de recursos y la financiación sostenible para 2009 y 2010 que se someterá al examen de la Conferencia de las Partes en su novena reunión; UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن تعد مشروع مقرر بشأن تعبئة الموارد والتمويل المستدام لكي يُقدَّم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع لكي ينظر فيه؛
    1. Toma nota de las actividades emprendidas y de los adelantos realizados por la Secretaría, los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y las Partes en la movilización de recursos y la financiación sostenible para la aplicación del Convenio de Basilea; UN 1 - يحيط علماً بالأنشطة التي تضطلع بها الأمانة والمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل والأطراف بشأن تعبئة الموارد والتمويل المستدام من أجل تنفيذ اتفاقية بازل، وبالتقدم المحقق في هذا الشأن؛
    1. Acoge con agrado las actividades emprendidas y los adelantos realizados por la Secretaría, los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y las Partes en la movilización de recursos y la financiación sostenible para la aplicación del Convenio de Basilea; UN 1 - يرحب بالأنشطة التي تضطلع بها الأمانة والمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل والأطراف بشأن تعبئة الموارد والتمويل المستدام من أجل تنفيذ اتفاقية بازل، وبالتقدم المحقق في هذا الشأن؛
    1. Aprueba el programa de trabajo que figura en el anexo de la presente decisión para la movilización de recursos y la financiación sostenible correspondiente a 2007 y 2008, teniendo presente que la ejecución de algunos de los elementos se extenderá más allá del bienio; UN 1 - يقر برنامج العمل الوارد في مرفق المقرر الحالي() بشأن تعبئة الموارد والتمويل المستدام لعامي 2007 و2008، واضعاً في اعتباره أن بعض العناصر قد تتطلب التنفيذ على مدار أجل أطول؛
    2. Pide a la secretaría que dé comienzo a las actividades incluidas en el programa de trabajo para la movilización de recursos y la financiación sostenible correspondiente a 2007 y 2008 y que presente un informe a la Conferencia de las Partes en su novena reunión sobre los adelantos realizados en la aplicación de la decisión VIII/34 y el programa de trabajo; UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تستهل تنفيذ الأنشطة المحددة في برنامج العمل بشأن تعبئة الموارد والتمويل المستدام لعامي 2007 و2008، وأن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع بشأن التقدم المحقق في تنفيذ المقرر 8/34 وبرنامج العمل؛
    2. Toma nota de los elementos propuestos para un programa de trabajo para la movilización de recursos y la financiación sostenible correspondiente a 2007 y 2008, teniendo presente que la ejecución de algunos de los elementos se extenderá más allá del bienio; UN 2 - يحيط علماً بالعناصر المقترحة لخطة عمل بشأن تعبئة الموارد والتمويل المستدام لفترة السنتين 2007 و2008،(14) ويأخذ في الحسبان أنّ بعض العناصر سوف تحتاج إلى تنفيذ يمتد على فترة أطول؛
    1. Acoge con beneplácito las actividades emprendidas y los progresos realizados por la secretaría, los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y las Partes, en la movilización de recursos y la financiación sostenible para la aplicación del Convenio y en la coordinación de las actividades de movilización de recursos con otros acuerdos ambientales multilaterales pertinentes; UN 1 - يرحب بالأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة ومراكز التنسيق والمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل والأطراف، وما أحرزته من تقدم على صعيد تعبئة الموارد والتمويل المستدام لتنفيذ الاتفاقية، وفي تنسيق أنشطة تعبئة الموارد مع الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى ذات الصلة؛
    1. Acoge con beneplácito las actividades emprendidas y los progresos realizados por la Secretaría, los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y las Partes en la movilización de recursos y la financiación sostenible para la aplicación del Convenio y en la coordinación de las actividades de movilización de recursos con otros acuerdos ambientales multilaterales pertinentes; UN 1 - يرحب بالأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة ومراكز التنسيق والمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل والأطراف، وما أحرزته من تقدم على صعيد تعبئة الموارد والتمويل المستدام لتنفيذ الاتفاقية، وفي تنسيق أنشطة تعبئة الموارد مع الاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف ذات الصلة؛
    1. Acoge con beneplácito las actividades emprendidas y los progresos realizados por la Secretaría, los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y las Partes en la movilización de recursos y la financiación sostenible para la aplicación del Convenio y en la coordinación de las actividades de movilización de recursos con otros acuerdos ambientales multilaterales pertinentes; UN 1 - يرحب بالأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة ومراكز التنسيق والمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل والأطراف، وما أحرزته من تقدم على صعيد تعبئة الموارد والتمويل المستدام لتنفيذ الاتفاقية، وفي تنسيق أنشطة تعبئة الموارد مع الاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف ذات الصلة؛
    En su decisión OEWG-VII/16 sobre el examen de la aplicación de la decisión VIII/34, el Grupo de Trabajo de composición abierta acogió con agrado, entre otras cosas, las actividades emprendidas y los adelantos realizados por la secretaría, los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y las Partes en la movilización de recursos y la financiación sostenible para la aplicación del Convenio de Basilea. UN 3 - وأعرب الفريق العامل المفتوح العضوية في مقرره - 7/16 المتعلق باستعراض تنفيذ المقرر 8/34، عن ترحيبه بعدد من الأمور، من بينها الأنشطة المضطلع بها والتطور الذي أحرزته الأمانة ومراكز التنسيق والمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل والأطراف على صعيد تعبئة الموارد والتمويل المستدام من أجل تنفيذ اتفاقية بازل.
    Aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión: movilización de recursos y financiación sostenible UN تنفيذ مقررات الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف: تعبئة الموارد والتمويل المستدام
    ix) Asuntos financieros, movilización de recursos y financiación sostenible UN `9` المسائل المالية، وتعبئة الموارد والتمويل المستدام
    Aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su octava reunión: movilización de recursos y financiación sostenible UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن: تعبئة الموارد والتمويل المستدام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus