Grupo temático sobre cuestiones de género | UN | الفريق المواضيعي المعني بالشؤون الجنسانية |
Síntesis de las exposiciones del grupo temático sobre las limitaciones y deficiencias, y las necesidades financieras, técnicas y de capacidad conexas | UN | توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بالقيود والثغرات وما يتصل بذلك من احتياجات مالية وتقنية واحتياجات من حيث القدرات |
El grupo temático sobre la juventud deberá asignar prioridad a la colaboración entre las organizaciones no gubernamentales juveniles y las entidades de las Naciones Unidas. | UN | وينبغي أن يولي الفريق المواضيعي المعني بالشباب أولوية للتعاون بين منظمات الشباب غير الحكومية وكيانات اﻷمم المتحدة. |
El grupo temático sobre la juventud deberá asignar prioridad a la colaboración entre las organizaciones no gubernamentales juveniles y las entidades de las Naciones Unidas. | UN | وينبغي أن يولي الفريق المواضيعي المعني بالشباب أولوية للتعاون بين منظمات الشباب غير الحكومية وكيانات اﻷمم المتحدة. |
La Oficina es miembro del nuevo Grupo temático de las Naciones Unidas sobre la pobreza. | UN | 73 - وهو عضو في فريق الأمم المتحدة المواضيعي المعني بالفقر، والمنشأ حديثا. |
Los asesores en cuestiones de género presidirán el Grupo temático sobre cuestiones de género cuando sea posible, y, de no presidirlo, desempeñarán una importante función de liderazgo. | UN | ويرأس مستشارو الشؤون الجنسانية الفريق المواضيعي المعني بالشؤون الجنسانية كلما تسنى ذلك، وفي حالة عدم ترؤسهم للفريق، يجب أن يضطلعوا بدور قيادي مهم. |
Estimación para 2006: Establecimiento del grupo temático sobre derechos humanos del equipo de las Naciones Unidas en el país | UN | التقدير لعام 2006: إنشاء الفريق المواضيعي المعني بحقوق الإنسان والتابع لفريق الأمم المتحدة القطري |
:: Mecanismo: equipo integrado de planificación de la Misión, grupo temático sobre descentralización y gobernanza, Oficina de Coordinación Oriental | UN | :: الآلية: فريق التخطيط المتكامل للبعثة، الفريق المواضيعي المعني باللامركزية والحوكمة، مكتب التنسيق الشرقي |
Se celebraron 12 reuniones del Grupo temático sobre cuestiones de género, incluidas reuniones específicas relativas a visitas de la Campaña de las Naciones Unidas contra la Violencia Sexual en los Conflictos. | UN | عُقد 12 اجتماعاً للفريق المواضيعي المعني بالشأن الجنساني بما في ذلك اجتماعات تتصل تحديداً بزيارات قامت به لمجموعة عمل الأمم المتحدة لمناهضة العنف الجنسي خلال النزاع. |
La CESPAO fue designada organizadora del grupo de trabajo temático sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | وعُينت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا مقرا للفريق العامل المواضيعي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية. |
25. El grupo temático sobre cuestiones financieras destacó las siguientes recomendaciones de sus debates: | UN | 25- وقدم الفريق العامل المواضيعي المعني بالمسائل المالية التوصيات التالية خلال المناقشات: |
Síntesis de las exposiciones realizadas por el grupo temático sobre los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero | UN | توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة |
Síntesis de las exposiciones realizadas por el grupo temático sobre los programas de medidas para facilitar una adaptación adecuada al cambio climático | UN | توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بالبرامج التي تتضمن تدابير لتيسير التكيف المناسب مع تغير المناخ |
Síntesis de las exposiciones realizadas por el grupo temático sobre los programas de medidas para mitigar el cambio climático | UN | توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بالبرامج التي تتضمن تدابير التخفيف من آثار تغير المناخ |
Ese tema se analiza más detalladamente en el informe del Grupo temático sobre la tenencia de la tierra. | UN | ويتناول الفريق المواضيعي المعني بالشؤون المالية هذه المسألة بتفصيل أكبر في تقريره. |
Reuniones bimensuales con el Grupo temático sobre Justicia y Derechos Humanos (Comité mixte de justice/Groupe thématique justice et droits humains) para proporcionar asesoramiento respecto de la reforma del sector de la justicia | UN | عقد اجتماعات نصف شهرية مع الفريق المواضيعي المعني بالقضاء وحقوق الإنسان من أجل تقديم المشورة في ما يتعلق بإصلاح القضاء |
Reuniones celebradas con el Ministro de Justicia y Derechos Humanos, ya que el Grupo temático sobre Justicia y Derechos Humanos no estaba en pleno funcionamiento | UN | اجتماعا عُقدت مع وزير العدل وحقوق الإنسان، حيث لم يكتمل بعد عمل الفريق المواضيعي المعني بالقضاء وحقوق الإنسان |
El Fondo codirige el grupo temático sobre adolescentes y jóvenes dentro del Grupo temático sobre educación mundial. | UN | وتشارك المؤسسة في قيادة الفريق المواضيعي المعني بالمراهقين والشباب التابع للمجموعة. |
Grupo temático de Indicadores del Sistema de Naciones Unidas-GABSOC. | UN | وعضو الفريق المواضيعي المعني بمؤشرات منظومة الأمم المتحدة. |
Su Programa mundial para mejorar la seguridad del abastecimiento de productos de salud reproductiva y el Fondo temático para la salud materna contribuyen directamente a este fin. | UN | فيسهم كل من برنامجه العالمي لتعزيز توفر السلع الأساسية اللازمة للصحة الإنجابية، وصندوقه المواضيعي المعني بالصحة النفاسية، في تحقيق هذا الهدف بشكل مباشر. |
Además, Austria posee una larga tradición de apoyo al fondo fiduciario temático dedicado al VIH/SIDA del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن لأستراليا تقليداً طويل الأمد في مجال دعم الصندوق الاسئتماني المواضيعي المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Una delegación dijo que era fundamental la evaluación temática en materia de gestión de los asuntos públicos. | UN | وقال أحد الوفود إن التقييم المواضيعي المعني بالحكم كان انتقاديا. |
En Filipinas, el grupo temático en materia de género está elaborando un curso de aprendizaje sobre cuestiones de género en un CD-ROM. | UN | وفي الفلبين يقوم الفريق المواضيعي المعني بالجنسانية بتنظيم دورة تعلم أنتجت على قرص مدمج. |
Fondo fiduciario temático del PNUD sobre la energía para el desarrollo sostenible | UN | الصندوق الاستئماني المواضيعي المعني بتسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |