"المواطنين العالميين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ciudadanos del Mundo
        
    • World Citizens
        
    • Sudamérica
        
    • ciudadanos mundiales
        
    Observadores de organizaciones no gubernamentales: Asociación de Ciudadanos del Mundo UN المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: رابطة المواطنين العالميين
    Nuestro trabajo se centra en la búsqueda, apoyo y activación de los Ciudadanos del Mundo. TED عملنا يتركز على إيجاد. ودعم و تنشيط المواطنين العالميين.
    Quiero mostrarles el día de hoy que el futuro del mundo depende de los Ciudadanos del Mundo. TED أود أن أقدم القضية لكم اليوم. أن مستقبل العالم يعتمد على المواطنين العالميين.
    Organizaciones no gubernamentales: Asociación Mundial de Educación, Association of World Citizens UN المنظمات غير الحكومية: رابطة التعليم العالمي، رابطة المواطنين العالميين
    La Association of World Citizens escribió para expresar su preocupación pero señaló que no tenía ninguna política especial en esta materia. UN ووجهت رابطة المواطنين العالميين رسالة تعرب فيها عن قلقها بشأن مسألة الإفلات من العقاب غير أنها بينت أنه ليس لديها أي سياسة عامة في هذا الصدد.
    La Asociación de Ciudadanos del Mundo ha estado colaborando con maestros que se ocupan de la pedagogía de los derechos humanos y ha estado promoviendo la educación en la esfera de los derechos humanos mediante artículos difundidos por la Internet y mediante la publicación de manuales. UN كما تعمل رابطة المواطنين العالميين مع المعلمين بشأن أصول تدريس حقوق اﻹنسان، وتشجع التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان عن طريق نشر المقالات عبر كل من الانترنت والكتيبات.
    En el diálogo interactivo subsiguiente, intervinieron el Sr. Alfredsson, el Sr. Kartashkin y la Sra. Mbonu, así como el observador de la organización no gubernamental Asociación de Ciudadanos del Mundo. UN وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان كل من السيد ألفريدسون، والسيد كارتاشكين، والسيدة إمبونو فضلاً عن المراقب عن المنظمة غير الحكومية وهي رابطة المواطنين العالميين.
    5. Durante el debate también hizo uso de la palabra la observadora de la organización no gubernamental (ONG) Asociación de Ciudadanos del Mundo. UN 5- وألقى المراقب عن المنظمة غير الحكومية " رابطة المواطنين العالميين " خطاباً أيضاً أثناء المناقشات.
    Ciudadanos del Mundo, innovadores, empresarios, gente común: los necesitamos. TED المواطنين العالميين والمبدعين وقادة الأعمال والأفراد نحن بحاجة إليكم .
    Ciudadanos del Mundo que están de pie juntos, que hacen la pregunta "¿Por qué?," que se cierran a los detractores, y abrazan las increíbles posibilidades del mundo que compartimos. TED المواطنين العالميين المتحدين. نطرح سؤال "لماذا"؟ من يرفض الإحباط ويعتنق الإمكانات المذهلة لهذا العالم الذي نتشاركه.
    5. Durante los debates tomaron la palabra representantes de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Comisión Internacional de Juristas, Pax Romana, Asociación de Ciudadanos del Mundo e Internacional de Refractarios a la Guerra. UN 5- وأدلى ببيانات أثناء المناقشات ممثلو كل من المنظمات غير الحكومية التالية: لجنة الحقوقيين الدولية، وحركة باكس رومانا، ورابطة المواطنين العالميين والرابطة الدولية لمناهضي الحروب.
    Asociación de Ciudadanos del Mundo. UN رابطة المواطنين العالميين.
    Asociación de Ciudadanos del Mundo UN رابطة المواطنين العالميين.
    33. El observador de la Asociación de Ciudadanos del Mundo afirmó que era muy estrecho el criterio de circunscribir la categoría de los grupos vulnerables a los periodistas o los defensores de los derechos humanos. UN 34- وقال المراقب عن رابطة المواطنين العالميين إن قصر تعريف الفئات المعرضة للأذى على الصحفيين أو المدافعين عن حقوق الإنسان ضيق للغاية.
    Asociación de Ciudadanos del Mundo UN رابطة المواطنين العالميين
    65. La observadora de la Asociación de Ciudadanos del Mundo dijo que su organización había llevado a cabo recientemente un seminario sobre la libertad de asociación en el que había participado el Sr. Salama y en breve se facilitaría el informe correspondiente. UN 65- وقالت المراقبة عن رابطة المواطنين العالميين إن منظمتها عقدت مؤخراً حلقة دراسية بشأن حرية التجمع شارك فيها السيد سلامة، وإن تقرير هذه الحلقة الدراسية سيكون جاهزاً في وقت قريب.
    Association of World Citizens UN رابطة المواطنين العالميين
    Association of World Citizens UN رابطة المواطنين العالميين
    Association of World Citizens UN رابطة المواطنين العالميين
    Consejo Indio de Sudamérica UN رابطة المواطنين العالميين
    Al potenciar a nuestros jóvenes con actos cotidianos de paz, estamos promoviendo una generación de ciudadanos mundiales conscientes y creando las bases para las sociedades justas, inclusivas y armoniosas del mañana. UN وإننا إذ نعمل على تمكين شبابنا في كل عمل يومي من أعمال السلام، إنما نقوي جيلاً من المواطنين العالميين الواعين ونضع لبنات البناء من أجل مجتمعات مقبلة تتسم بالعدل والاندماج والوئام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus