"الموجزة ذات الصلة بالموضوع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • resumidas correspondientes
        
    • resumidas pertinentes
        
    Las opiniones de los representantes que intervinieron durante el examen del tema por la Comisión figuran en las actas resumidas correspondientes (A/C.6/63/SR.12, 13 y 26). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة بالموضوع (A/C.6/63/SR.12 و 13 و 26).
    Las deliberaciones de la Comisión sobre el tema se reseñan en las actas resumidas correspondientes (A/C.2/64/SR.22, 30 y 34). UN ويرد سرد للمناقشة التي أجرتها اللجنة للبند في المحاضر الموجزة ذات الصلة بالموضوع (A/C.2/64/SR.22 و 30 و 34).
    En las actas resumidas correspondientes figura una reseña de las deliberaciones de la Comisión (A/C.3/66/SR.2 a 5, 11, 16, 22, 42 a 46 y 49). UN ويرد سرد للمناقشة التي أجرتها اللجنة في المحاضر الموجزة ذات الصلة بالموضوع (A/C.3/66/SR.2-5و 11و 16و 22 و 42-46 و 49).
    Una reseña de los debates de la Comisión figura en las actas resumidas correspondientes (A/C.2/68/SR.8 y 9). UN ويرد سرد للمناقشة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة بالموضوع (A/C.2/68/SR.8 و 9).
    En las actas resumidas pertinentes figura una relación de los debates (E/1992/SR.19 a 23, 40 y 42). UN ويرد في المحاضر الموجزة ذات الصلة بالموضوع وصف للمناقشة التي دارت )E/1992/SR.19-23 و 40 و 42(.
    En las actas resumidas correspondientes figura una reseña de las deliberaciones de la Comisión (A/C.2/68/SR.26, 32 y 36). UN ويرد سرد لمناقشة اللجنة للبند في المحاضر الموجزة ذات الصلة بالموضوع (A/C.2/68/SR.26 و 32 و 36).
    En las actas resumidas correspondientes figura una reseña de las deliberaciones de la Comisión (véase A/C.3/68/SR.45, 50 y 54). UN ويرِد سرد لمناقشات اللجنة في المحاضر الموجزة ذات الصلة بالموضوع (A/C.3/68/SR.45 و 50 و 54).
    En las actas resumidas correspondientes (A/C.2/69/SR.15, 19 y 20) figura una reseña de las deliberaciones de la Comisión sobre el tema. UN ويرد سرد لمناقشة اللجنة لهذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة بالموضوع (A/C.2/69/SR.15 و 19 و 20).
    En las actas resumidas correspondientes figura una reseña de las deliberaciones de la Comisión sobre el tema (A/C.2/69/SR.29 a 31). UN ويرد سرد لنظر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة بالموضوع (A/C.2/69/SR.29-31).
    En las actas resumidas correspondientes figura una reseña de las deliberaciones de la Comisión (A/C.3/69/SR.37 a 39, 43 a 44, 48 a 50 y 55). UN ويرد سرد للمناقشة التي أجرتها اللجنة في المحاضر الموجزة ذات الصلة بالموضوع (A/C.3/69/SR.37-39 و 43-44 و 48-50 و 55).
    Las opiniones de los representantes que intervinieron durante el examen del tema por la Comisión constan en las actas resumidas correspondientes (A/C.6/69/SR.18, 27 y 28). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة بالموضوع (A/C.6/69/SR.18، و 27 و 28).
    En las actas resumidas correspondientes (A/C.5/49/SR.25, 27, 29, 30 y 37) figuran las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del tema por la Comisión. UN وترد البيانات والملاحظات التي أُدلي بهــا في أثناء نظــــر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة بالموضوع A/C.5/49/SR.25)، و 27، و29، و30، و (37.
    Las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del tema por la Comisión figuran en las actas resumidas correspondientes (A/C.5/54/SR.42, 43 y 47). UN وترد البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة بالموضوع A/C.5/54/SR.42) و 43 و (47.
    1431. Por último, el Comité recomienda que, habida cuenta del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el informe inicial y las respuestas por escrito presentados por el Estado Parte se difundan ampliamente entre el público en general y que se estudie la posibilidad de publicar el informe junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones finales aprobadas al respecto por el Comité. UN 1431- وأخيراً توصي اللجنة، على ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية بأن يتاح للجمهور التقرير الأوَّلي والردود الخطية التي تقدمها الدولة الطرف وأن يتم التفكير في نشر التقرير مشفوعاً بالمحاضر الموجزة ذات الصلة بالموضوع والملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة في هذا الصدد.
    1431. Por último, el Comité recomienda que, habida cuenta del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el informe inicial y las respuestas por escrito presentados por el Estado Parte se difundan ampliamente entre el público en general y que se estudie la posibilidad de publicar el informe junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones finales aprobadas al respecto por el Comité. UN 1431- وأخيراً توصي اللجنة، على ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية بأن يتاح للجمهور التقرير الأوَّلي والردود الخطية التي تقدمها الدولة الطرف وأن يتم التفكير في نشر التقرير مشفوعاً بالمحاضر الموجزة ذات الصلة بالموضوع والملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة في هذا الصدد.
    413. Por último, el Comité recomienda que, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el informe inicial y las respuestas por escrito presentados por el Estado Parte se difundan ampliamente entre el público en general y que se estudie la posibilidad de publicar el informe junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones finales aprobadas al respecto por el Comité. UN 413- وأخيراً توصي اللجنة، على ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية بأن يتاح للجمهور التقرير الأوَّلي والردود الخطية التي تقدمها الدولة الطرف وأن يتم التفكير في نشر التقرير مشفوعاً بالمحاضر الموجزة ذات الصلة بالموضوع والملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة في هذا الصدد.
    Las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del tema por la Comisión se reseñan en las actas resumidas correspondientes (A/C.5/59/SR.46, 48 y 56). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها خلال نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة بالموضوع A/C.5/59/SR.46) و 48 و (56.
    En las actas resumidas correspondientes figura una reseña de las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del tema por la Comisión (A/C.5/67/SR.28, 29, 31, 35 y 35/Add.1). UN وترد البيانات التي أُدلي بها والملاحظات التي أُبديت أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة بالموضوع (A/C.5/67/SR.28 و 29 و 31 و 35 و 35/Add.1).
    En las actas resumidas pertinentes (A/C.3/60/SR.1-5, 9 y 21) figura una relación del debate en la Comisión. UN ويرد سرد لمناقشات اللجنة في المحاضر الموجزة ذات الصلة بالموضوع (A/C.3/60/SR.1-5 و 9 و 21).
    El resumen de las deliberaciones sobre el tema figura en las actas resumidas pertinentes (A/C.2/69/SR.20, 21 y 33). UN ويرد سرد لمناقشة اللجنة للبند في المحاضر الموجزة ذات الصلة بالموضوع (A/C.2/69/SR.20 و 21 و 33).
    Por último, habida cuenta del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el Comité recomienda que se dé amplia difusión entre el público en general al informe inicial y a las respuestas escritas presentadas por Eslovenia y que se considere la posibilidad de publicar el informe, conjuntamente con las actas resumidas pertinentes y las observaciones finales aprobadas al respecto por el Comité. UN ٤٥١ - وأخيرا، وفي ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن يتاح لعامة الجمهور على نطاق واسع التقرير اﻷولي والردود الخطية المقدمين من حكومة سلوفينيا وبأن يجري النظر في نشر التقرير، إلى جانب المحاضر الموجزة ذات الصلة بالموضوع وكذلك الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بهذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus