Anexo de las carta idénticas de fecha 25 de abril de 2000 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente del Iraq ante las Naciones Unidas | UN | مرفق الرسالتين المتطابقتين المؤرختين 25 نيسان/أبريل 2000 الموجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للعراق لدى الأمم المتحدة |
Anexo de las cartas idénticas de fecha 30 de agosto de 2007 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas | UN | مرفق الرسالتين المتطابقتين المؤرختين 30 آب/أغسطس 2007 الموجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Anexo de las cartas idénticas de fecha 5 de noviembre de 2007 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente del Líbano ante las | UN | مرفق الرسالتين المتطابقتين المؤرختين 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 الموجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للبنان لدى الأمم المتحدة |
Anexo de las cartas idénticas de fecha 4 de abril de 2008 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente del Líbano ante las Naciones Unidas | UN | مرفق الرسالتين المتطابقتين المؤرختين 4 نيسان/أبريل الموجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للبنان لدى الأمم المتحدة |
Anexo de las cartas idénticas de fecha 28 de febrero de 2008 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de Palestina | UN | مرفق الرسالتين المتطابقتين المؤرختين 28 شباط/فبراير 2008 الموجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة |
Anexo de las cartas idénticas de fecha 6 de julio de 2009 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente del Líbano ante las Naciones Unidas | UN | مرفق الرسالتين المتطابقتين المؤرختين 6 تموز/يوليه 2009 الموجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للبنان لدى الأمم المتحدة |
Con respecto a las modalidades para el examen de la presentación, la Comisión tomó nota de las comunicaciones dirigidas al Secretario General de las Naciones Unidas recibidas en relación con la presentación, a saber, las notas verbales de Islandia y Dinamarca mencionadas anteriormente. | UN | وتناولت اللجنة طرائق النظر في هذا الطلب، فأحاطت علما بالرسالتين الموجهتين إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الواردتين في ما يتعلق بالطلب، وهما المذكرتان الشفويتان المذكورتان أعلاه، الموجهتان من أيسلندا والدانمرك. |
Anexo I de las cartas idénticas de fecha 3 de diciembre de 2009 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Egipto | UN | المرفق الأول للرسالتين المتطابقتين المؤرختين 3 كانون الأول/ديسمبر 2009 الموجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لمصر لدى الأمم المتحدة |
Anexo de las cartas idénticas de fecha 2 de agosto de 2012 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de la República Árabe Siria ante las Naciones Unidas | UN | مرفق الرسالتين المتطابقتين المؤرختين 2 آب/أغسطس 2012 الموجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة |
Anexo de las cartas idénticas de fecha 9 de agosto de 2012 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de la República Árabe Siria ante las Naciones Unidas | UN | مرفق الرسالتين المتطابقتين المؤرختين 9 آب/أغسطس 2012 الموجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من المندوب الدائم للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة |
Anexo de las cartas idénticas de fecha 27 de octubre de 2012 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de la República Árabe Siria ante las Naciones Unidas | UN | مرفق الرسالتين المتطابقتين المؤرختين 27 تشرين الأول/أكتوبر 2012 الموجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة |
Anexo de las cartas idénticas de fecha 21 de noviembre de 2012 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de la República Árabe Siria | UN | مرفق الرسالتين المتطابقتين المؤرختين 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 الموجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة |
Anexo de las cartas idénticas de fecha 13 de agosto de 2014 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de la República Árabe Siria ante las Naciones Unidas | UN | مرفق الرسالتين المتطابقتين المؤرختين 13 آب/أغسطس 2014 الموجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من المندوب الدائم للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة |
Anexo de las cartas idénticas de fecha 18 de octubre de 2014 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Georgia ante las Naciones Unidas | UN | مرفق الرسالتين المتطابقتين المؤرختين 18 تشرين الأول/أكتوبر 2014 الموجهتين إلى الأمين العام وإلى رئيسة مجلس الأمن من الممثل الدائم لجورجيا لدى الأمم المتحدة |
En sus cartas dirigidas al Secretario General de 5 de junio de 2008 y 1° de septiembre de 2008, el magistrado Fausto Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, solicitó a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad que autorizaran la prórroga de los mandatos de los magistrados del Tribunal Internacional. | UN | 1 - طلب القاضي فاوستو بوكار، رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في رسالتيه الموجهتين إلى الأمين العام بتاريخ 5 حزيران/يونيه 2008 و 1 أيلول/سبتمبر 2008، من الجمعية العامة ومجلس الأمن الإذن بتمديد فترة ولاية قضاة المحكمة الدولية. |
Con respecto a las modalidades para el examen de la presentación, la Comisión tomó nota de las comunicaciones dirigidas al Secretario General de las Naciones Unidas y que se habían recibido en relación con la presentación, a saber, la nota verbal de Islandia de fecha 27 de mayo de 2009 y la nota verbal de Dinamarca de fecha 27 de mayo de 2009. | UN | وتناولت اللجنة طرائق النظر في هذا الطلب، فأحاطت علما بالرسالتين الموجهتين إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الواردتين في ما يتعلق بالطلب، وهما المذكرة الشفوية الموجهة من أيسلندا، المؤرخة 27 أيار/مايو 2009، والمذكرة الشفوية الموجهة من الدانمرك، المؤرخة 27 أيار/مايو 2009. |
En ese sentido, deseamos reiterar lo afirmado en las cartas idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Gobierno de la República Árabe Siria, publicadas con la signatura S/2008/680 el 31 de octubre de 2008. | UN | وفي هذا السياق نؤكد مجددا ما ورد في رسالتي الجمهورية العربية السورية المتطابقتين الموجهتين إلى الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس مجلس الأمن، الصادرة بالوثيقة رقم S/2008/680 بتاريخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
Recordó también las dos notas verbales, de fecha 27 de mayo de 2009, dirigidas al Secretario General por Dinamarca en respuesta a esas dos presentaciones y la nota verbal de fecha 2 de diciembre de 2010 por la que se transmitía la presentación de Dinamarca relativa a la región de la meseta de Feroe-Rockall. | UN | وأشار إلى المذكرتين الشفويتين المؤرختين 27 أيار/مايو 2009، الموجهتين إلى الأمين العام من الدانمرك في ردة فعل على تلك الطلبات والمذكرة الشفوية المؤرخة 2 كانون الأول/ديسمبر 2010 التي تحيل الطلب المقدم من الدانمرك بشأن منطقة هضبة فارو - روكال. |
En nombre del Secretario General, tengo el honor de acusar recibo del plan de distribución, adjuntado a sus cartas de fechas 26 y 31 de diciembre de 2002 dirigidas al Secretario General, presentado por su Gobierno con respecto al nuevo período especificado en el párrafo 1 de la resolución 1447 (2002) del Consejo de Seguridad de 4 de diciembre de 2002. | UN | نيابـــة عن الأمين العام، يشرفني أن أخطركم باستلامي، طي رسالـتيكم المؤرختين 26 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 الموجهتين إلى الأمين العام، خطة التوزيع التي قدمتها حكومتكم للفترة الجديدة المحددة في الفقرة 1 من قرار مجلس الأمن 1447 (2002) المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Tomando nota de las cartas de fecha 14 de septiembre dirigidas al Secretario General por el Gobierno provisional de Nepal (S/2010/474) y el Partido Comunista Unificado de Nepal (Maoísta) en que se solicita una última prórroga del mandato de la UNMIN hasta el 15 de enero de 2011, | UN | وإذ يحيط علما بالرسالتين المؤرختين 14 أيلول/سبتمبر ٢٠١٠ الموجهتين إلى الأمين العام من حكومة نيبال المؤقتة (S/2010/474) والحزب الشيوعي النيبالي الموحّد (الماوي)، اللتين يطلبان فيهما تمديد ولاية البعثة لمرة أخيرة حتى ١٥ كانون الثاني/يناير 2011، |