"الموجه إلى الناس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • orientada a las personas
        
    • centrada en las personas
        
    • POP
        
    Sigue impartiéndose capacitación para el análisis basado en el género por medio de la planificación orientada a las personas. UN وما زال التدريب على التحليل المستند إلى نوع الجنس عن طريق التخطيط الموجه إلى الناس مستمراً.
    La capacitación para el análisis basado en el sexo por medio de la planificación orientada a las personas continúa. UN وما زال التدريب على التحليل المستند إلى نوع الجنس عن طريق التخطيط الموجه إلى الناس مستمراً.
    - Capacitación en planificación orientada a las personas UN - التدريب على التخطيط الموجه إلى الناس 300.0
    Planificación orientada a las personas/sensibilización al género Protección5 UN التخطيط الموجه إلى الناس/التوعية بنوع الجنس
    Planificación centrada en las personas UN التخطيط الموجه إلى الناس
    En particular, en los programas de capacitación en materia de protección, gestión de emergencias, salud, nutrición y servicios a la comunidad se otorgará mayor importancia a la POP y a las cuestiones de género. UN وبوجه خاص، فإن برامج التدريب على الحماية والتدريب على الطوارئ والبرامج التدريبية في مجالات الصحة والتغذية والخدمات المجتمعية ستشمل مكونات قوية تراعي نوع الجنس في التخطيط الموجه إلى الناس.
    E. Planificación orientada a las personas UN هاء - التخطيط الموجه إلى الناس
    Capacitación en planificación orientada a las personas UN 384.1(ه) 368.0 368.0 - التدريب على التخطيط الموجه إلى الناس
    En 1996 y en el primer trimestre de 1997 más de 100 funcionarios de otros organismos de las Naciones Unidas participaron en cursos de capacitación del ACNUR en los que se hizo especial hincapié en la capacitación para la planificación orientada a las personas aplicada a una planificación de los programas que tome en cuenta las necesidades de uno y otro sexo. UN ٨١٢ - وفي عام ٦٩٩١ والربع اﻷول من عام ٧٩٩١، شارك ما يزيد عن ٠٠١ موظف من هيئات أخرى من هيئات اﻷمم المتحدة في دورات تدريبية نظمتها المفوضية وشددت فيها بصفة خاصة على التخطيط الموجه إلى الناس والذي يشمل التخطيط البرنامجي المتسم بالحساسية إزاء قضايا الجنسين.
    56. Se está haciendo un gran esfuerzo por integrar los intereses y necesidades de las mujeres refugiadas en todos los programas de protección y asistencia, tanto mediante la institucionalización progresiva de la capacitación en materia de planificación orientada a las personas (POP) sobre el terreno como mediante los servicios de los cuatro asesores regionales recién designados en cuestiones de las mujeres refugiadas. UN ٦٥- ويبذل مجهود كبير حالياً ﻹدماج الشواغل والاحتياجات المتعلقة باللاجئات في جميع برامج الحماية والمساعدة، عن طريق إضفاء الطابع الرسمي تدريجياً على التدريب في مجال التخطيط الموجه إلى الناس على المستوى الميداني، وعن طريق عمل أربعة مستشارين إقليميين معنيين باللاجئات تم تعيينهم مؤخراً.
    218. En 1996 y en el primer trimestre de 1997 más de 100 funcionarios de otros organismos de las Naciones Unidas participaron en cursos de capacitación del ACNUR en los que se hizo especial hincapié en la capacitación para la planificación orientada a las personas aplicada a una planificación de los programas que tome en cuenta las necesidades de uno y otro sexo. UN ٨١٢- وفي عام ٦٩٩١ والربع اﻷول من عام ٧٩٩١، شارك ما يزيد عن ٠٠١ موظف من هيئات أخرى من هيئات اﻷمم المتحدة في دورات تدريبية نظمتها المفوضية وشددت فيها بصفة خاصة على التخطيط الموجه إلى الناس والذي يشمل التخطيط البرنامجي المتسم بالحساسية إزاء قضايا الجنسين.
    El instrumento de planificación que utiliza el ACNUR para la evaluación de situaciones, a saber, el marco de la planificación orientada a las personas (POP), que sirve al mismo tiempo de medio para prevenir la discriminación contra grupos concretos de refugiados, se ha convertido en parte integrante del contenido de la capacitación. UN وأصبحت الأداة التخطيطية لعمليات تقييم الحالات في المفوضية - أي إطار التخطيط الموجه إلى الناس - التي تمثل في نفس الوقت أداة تحليلية لمنع التمييز ضد مجموعات معينة من اللاجئين، جزءا لا يتجزأ من المحتوي التدريبي.
    707. Como parte de la estrategia del ACNUR para incorporar una perspectiva de género, en mayo de 1999 se realizó una evaluación del actual programa de capacitación en planificación orientada a las personas (POP) en el curso de una reunión de algunos de los instructores más experimentados en la materia. UN 707- وكجزء من استراتيجية المفوضية لتطبيق مفهوم يقوم على نوع الجنس، نُفذ تقييم للبرنامج التدريبي المتعلق بالتخطيط الموجه إلى الناس خلال اجتماع لبعض المدربين الأكثر خبرة في مجال التخطيط الموجه إلى الناس في أيار/مايو 1999.
    Planificación centrada en las personas UN التخطيط الموجه إلى الناس
    En esa reunión se llegó a la conclusión de que los materiales de POP que se estaban utilizando constituían una excelente introducción al análisis de las cuestiones de género, y que la Oficina necesitaba potenciar la POP para alcanzar su objetivo de integrar las consideraciones de género. UN وفي هذا الاجتماع، اتُفق على أن مواد التخطيط الموجه إلى الناس بشكلها الحالي تمثل مقدمة ممتازة لتحليل يقوم على نوع الجنس وأن المنظمة بحاجة إلى تعزيز التخطيط الموجه إلى الناس لتحقيق هدفها بالتركيز على الاهتمامات بتغطية المشاكل المتعلقة بنوع الجنس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus