"الموجودة في المياه الباردة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de aguas frías
        
    Arrecifes coralinos de aguas frías y otros hábitat de aguas profundas particularmente vulnerables UN الشُعب المرجانية الموجودة في المياه الباردة وغيرها من موائل أعماق البحار الشديدة الهشاشة
    Los arrecifes de aguas frías de Noruega están situados a lo largo de toda la costa. UN 6 - وتقع الشُعب المرجانية الموجودة في المياه الباردة في النرويج على طول الساحل برمته.
    Si bien la protección de los arrecifes coralinos de aguas templadas ha figurado en el temario internacional durante muchos años, los menos conocidos arrecifes coralinos de aguas frías han recibido menos atención. UN 5 - في حين كانت مسألة حماية الشُعب المرجانية الموجودة في المياه الدافئة مدرجة على جداول الأعمال الدولية لسنين عديدة، فإن الشُعب المرجانية الموجودة في المياه الباردة حظيت بقدر أقل من الاهتمام.
    Noruega considera que la necesidad de proteger los arrecifes de coral de aguas frías deberá ocupar un lugar más prominente en el programa internacional del medio ambiente en los años venideros. UN 7 - وترى النرويج أن الحاجة إلى حماية الشُعب المرجانية الموجودة في المياه الباردة ينبغي أن تدرج بشكل أبرز على جدول الأعمال البيئي الدولي في السنوات القادمة.
    Noruega abordará esas cuestiones en el marco del Convenio para la protección del medio marino del Atlántico nordeste. Además, tal vez deba estudiarse la posibilidad de incluir los arrecifes de aguas frías, junto con los arrecifes de aguas templadas, en los trabajos de la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral. UN وستعالج النرويج هذه المسائل في إطار اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي وعلاوة على ذلك، فمن المحتمل أن ينظر في إمكانية إدراج مسألة الشُعب الموجودة في المياه الباردة في أعمال مبادرة الشُعب المرجانية الدولية إلى جانب نظرها في الشُعب الموجودة في المياه الدافئة.
    El último informe data de diciembre de 2004 e incluye un capítulo sobre la situación de los arrecifes de coral de aguas frías. UN وكان آخر هذه التقارير في كانون الأول/ديسمبر 2004 ويشمل فصلا عن حالة الشعب المرجانية الموجودة في المياه الباردة(190).
    En sus resoluciones 58/240 y 59/24, la Asamblea reiteró esa necesidad, dirigió su llamamiento a los Estados y a las organizaciones internacionales e incluyó los arrecifes de coral de aguas frías y los respiradores hidrotérmicos entre los ecosistemas vulnerables. UN وكررت الجمعية في قراريها 58/240 و 59/24 تلك الحاجة ووسعت فيهما نطاق الدعوة ليشمل الدول والمنظمات الدولية وليضم الشعاب المرجانية الموجودة في المياه الباردة والفتحات الحرارية المائية بوصفها نظما إيكولوجية تستحق الاهتمام.
    En julio de 2004, la Iniciativa internacional sobre los arrecifes de coral aprobó una decisión sobre los arrecifes de coral de aguas frías en la que, entre otras cosas, ampliaba sus atribuciones e instaba a establecer un comité especial que elaborara un proyecto de programa de trabajo sobre este tipo de arrecifes de coral. UN 300 - وفي تموز/يوليه 2004، اتخذت المبادرة الدولية بشأن الشعب المرجانية قرارا بشأن الشعب المرجانية الموجودة في المياه الباردة، قضى، في جملة أمور، بتوسيع صلاحيات المبادرة العالمية ودعت إلى إنشاء لجنة مخصصة تتولى إعداد مشروع برنامج عمل عن الشعب المرجانية الموجودة في المياه الباردة.
    La Reunión General de la Iniciativa, celebrada en Seychelles del 25 al 27 de abril de 2005, aprobó la creación de un comité de corales de aguas frías y el programa de trabajo del comité, que presentará un informe sobre sus progresos en la próxima Reunión General. F. Organizaciones en el ámbito de los derechos de propiedad intelectual UN وأقر الاجتماع العام للمبادرة الدولية، المعقود في سيشيل في الفترة من 25 إلى 27 نيسان/أبريل 2005، إنشاء لجنة معنية بالشعب المرجانية الموجودة في المياه الباردة ووافق على برنامج عمل لهذه اللجنة التي ستقدم في الاجتماع المقبل للمبادرة الدولية تقريرا عن التقدم الذي أحرزته في عملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus