Los Estados han aprobado las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad que se enuncian a continuación, con objeto de: | UN | اعتمدت الدول اﻷعضاء القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين المبينة أدناه، وذلك من أجل: |
Han aprobado las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, que se enuncian más adelante, con objeto de: | UN | قد اعتمدت القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين المبينة أدناه، وذلك من أجل: |
Proyecto de resolución presentado por la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre la vigilancia de la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad | UN | مشروع قرار مقدم من رئيس الفريق العامل المعني برصد تنفيذ المعايير الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين |
Informe del Relator Especial de la Comisión sobre los progresos logrados en la aplicación de las normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad | UN | تقرير المقرر الخاص للجنة عن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين |
Informe del Relator Especial de la Comisión sobre los progresos logrados en la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad | UN | تقريــر المقــرر الخاص للجنــة عــن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين |
Discapacidad: informe del Relator Especial de la Comisión sobre los progresos logrados en la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; | UN | اﻹعاقة: تقرير المقرر الخاص للجنة عن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين؛ |
Además, considerará el informe del Secretario General sobre los progresos logrados en la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. | UN | وستنظر في تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين. |
2. Las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad deben supervisarse dentro del marco de los períodos de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social. | UN | ٢ - يرصد في اطار دورات لجنة التنمية الاجتماعية تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين. |
2. Las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad deben supervisarse dentro del marco de los períodos de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social. | UN | ٢ - يرصد في اطار دورات لجنة التنمية الاجتماعية تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين. |
La aprobación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidades y la designación de un Relator Especial para supervisar su cumplimiento constituyen elementos importantes del programa de las Naciones Unidas sobre discapacidades. | UN | ويشكل اعتماد القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين وتعيين مقرر خاص لرصد تنفيذها جزءا مهما من برنامج اﻷمم المتحدة للمعوقين. |
Un primer paso podría ser el examen de las opciones para mejorar la sinergia entre los tres principales instrumentos en el ámbito de la discapacidad, a saber, la Convención, el Programa de Acción Mundial y las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. | UN | وقد تكون الخطوة الأولى هي النظر في الخيارات لتحسين التعاضد بين صكوك الإعاقة الرئيسية الثلاثة، وهي: الاتفاقية، وبرنامج العمل العالمي، والقواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة. |
La Comisión llevará a cabo el cuarto examen cuadrienal del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento y el tercer examen quinquenal del Programa de Acción Mundial para los Impedidos y considerará el informe del Relator Especial de la Comisión sobre los progresos logrados en la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. | UN | ستجري اللجنة رابع استعراضاتها الرباعية التي تتناول خطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة وثالث استعراضاتها الخماسية التي تتناول برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين، وستنظر في التقرير المقدم من مقرر اللجنة الخاص عن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين. |
La Comisión llevará a cabo el cuarto examen cuatrienal del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento y considerará el informe del Relator Especial de la Comisión sobre los progresos logrados en la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. | UN | ستجري اللجنة رابع استعراضاتها الرباعية التي تتناول خطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة. وستنظر في التقرير المقدم من المقرر الخاص للجنة عن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين. |
La Comisión llevará a cabo el cuarto examen cuatrienal del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento y considerará el informe del Relator Especial de la Comisión sobre los progresos logrados en la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. | UN | ستجري اللجنة رابع استعراضاتها الرباعية التي تتناول خطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة. وستنظر في التقرير المقدم من المقرر الخاص للجنة عن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين. |
Informe del Secretario General sobre los progresos logrados en la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad (A/52/__) | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين (A/52/--) |
La Comisión llevará a cabo el cuarto examen cuatrienal del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento y considerará el informe del Relator Especial de la Comisión sobre los progresos logrados en la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. | UN | ستجري اللجنة رابع استعراضاتها الرباعية التي تتناول خطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة. وستنظر في التقرير المقدم من مقرر اللجنة الخاص عن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين. |
48. Se decidió que el Consejo Nacional de Coordinación para la Protección de las Personas con Discapacidad se reuniría con el Ministro de Trabajo y Seguridad Social para tratar de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad y examinar y evaluar las actividades emprendidas en el marco del Plan Nacional de Acción. | UN | ٤٨ - وقد تقرر أن يلتقي مجلس التنسيق الوطني من أجل حماية المعوقين بوزير العمل والضمان الاجتماعي بغية مناقشة ' القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين ' واستعراض وتقييم اﻷنشطة المضطلع بها في إطار خطة العمل الوطنية. |
Desde la perspectiva de la discapacidad, la orientación de políticas para el diseño de medidas positivas que aborden la vulnerabilidad social está dada por las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, en particular los artículos 5 a 8. En el artículo 5 se abordan las posibilidades de acceso al entorno físico y a las esferas de la información y las comunicaciones. | UN | 291 - ومن منظور الإعاقة، تتضمن القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين مبادئ توجيهية بشأن السياسات لوضع تدابير إيجابية لمعالجة حالة الضعف الاجتماعي، وتتناول القواعد من 5 إلى 8، بصفة خاصة، إمكانيات الوصول إلى البيئة المادية، وإلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Desde la perspectiva de la discapacidad, la orientación de políticas para el diseño de medidas positivas que aborden la vulnerabilidad social está dada por las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, en particular los artículos 5 a 8. En el artículo 5 se abordan las posibilidades de acceso al entorno físico y a las esferas de la información y las comunicaciones. | UN | 291 - ومن منظور الإعاقة، تتضمن القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين مبادئ توجيهية بشأن السياسات لوضع تدابير إيجابية لمعالجة حالة الضعف الاجتماعي، وتتناول القواعد من 5 إلى 8، بصفة خاصة، إمكانيات الوصول إلى البيئة المادية، وإلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Muchos gobiernos opinaron que la experiencia adquirida en la aplicación del Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad deberían proporcionar una base sólida para aplicar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo facultativo. | UN | 1 - أعربت حكومات عديدة عن وجهة نظر مفادها أن التجربة الحالية في مجال تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين والقواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة من شأنها أن تتيح قاعدة مهمة لتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري. |