"الموحد فيما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • normalizada
        
    • común en
        
    • format for land
        
    Solicita al Secretario General que prosiga la labor encaminada a impartir una formación normalizada y concienciar sobre la explotación y los abusos sexuales (párr. 64) UN تطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده في مجال التدريب الموحد فيما يتعلق بمسائل الاستغلال والانتهاك الجنسيين والتوعية بها [الفقرة 64]
    64. Solicita al Secretario General que prosiga la labor encaminada a impartir una formación normalizada y concienciar sobre la explotación y los abusos sexuales; UN 64 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده في مجال التدريب الموحد فيما يتعلق بمسائل الاستغلال والانتهاك الجنسيين والتوعية بها؛
    Solicita al Secretario General que prosiga la labor encaminada a impartir una formación normalizada y concienciar sobre la explotación y los abusos sexuales (párr. 64). UN تطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده في مجال التدريب الموحد فيما يتعلق بمسائل الاستغلال والانتهاك الجنسيين والتوعية بها (الفقرة 64)
    La delegación argentina está a favor de mantener el régimen común en lo que se refiere a las remuneraciones y pensiones, por lo que respalda las medidas tomadas en ese sentido. UN وأكد أن وفد بلده يؤيد الإبقاء على النظام الموحد فيما يتعلق بالأجور والمعاشات، ويدعم التدابير المتخذة في هذا الاتجاه.
    i) Dentro de la Organización, y en coordinación con otras organizaciones, formulación de políticas y procedimientos del régimen común en relación con los sueldos, las pensiones, las prestaciones y otros beneficios: UN `١` القيام داخل المنظمـة بصياغة سياسات وإجراءات النظام الموحد فيما يتعلق بالمرتبات والمعاشات التقاعدية والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى وتنسيق ذلك مع المنظمات اﻷخرى:
    Draft tables of the common reporting format for land use, land-use change and forestry activities under the Kyoto Protocol. UN مشروع جداول نموذج الإبلاغ الموحد فيما يتصل بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار بروتوكول كيوتو.
    Solicita al Secretario General que prosiga la labor encaminada a impartir una formación normalizada y concienciar sobre la explotación y los abusos sexuales (párr. 64) UN تطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده في مجال التدريب الموحد فيما يتعلق بمسائل الاستغلال والانتهاك الجنسيين والتوعية بها (الفقرة 64)
    Solicita al Secretario General que prosiga la labor encaminada a impartir una formación normalizada y concienciar sobre la explotación y los abusos sexuales (párr. 64). UN تطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده في مجال التدريب الموحد فيما يتعلق بمسائل الاستغلال والانتهاك الجنسيين والتوعية بها (الفقرة 64)
    64. Solicita al Secretario General que prosiga la labor encaminada a impartir una formación normalizada y concienciar sobre la explotación y los abusos sexuales; UN 64 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده في مجال التدريب الموحد فيما يتعلق بمسائل الاستغلال والانتهاك الجنسيين والتوعية بها؛
    Solicita al Secretario General que prosiga la labor encaminada a impartir una formación normalizada y concienciar sobre la explotación y los abusos sexuales (párr. 64). UN تطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده في مجال التدريب الموحد فيما يتعلق بمسائل الاستغلال والانتهاك الجنسيين والتوعية بها (الفقرة 64).
    Solicita al Secretario General que prosiga la labor encaminada a impartir una formación normalizada y concienciar sobre la explotación y los abusos sexuales (párr. 64). UN تطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده في مجال التدريب الموحد فيما يتعلق بمسائل الاستغلال والانتهاك الجنسيين والتوعية بها (الفقرة 64)
    Solicita al Secretario General que prosiga la labor encaminada a impartir una formación normalizada y concienciar sobre la explotación y los abusos sexuales (párr. 64). UN تطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده في مجال التدريب الموحد فيما يتعلق بمسائل الاستغلال والانتهاك الجنسيين والتوعية بها (الفقرة 64)
    Solicita al Secretario General que prosiga la labor encaminada a impartir una formación normalizada y concienciar sobre la explotación y los abusos sexuales (párr. 64). UN تطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده في مجال التدريب الموحد فيما يتعلق بمسائل الاستغلال والانتهاك الجنسيين والتوعية بها (الفقرة 64)
    Solicita al Secretario General que prosiga la labor encaminada a impartir una formación normalizada y concienciar sobre la explotación y los abusos sexuales (párr. 64). UN تطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده في مجال التدريب الموحد فيما يتعلق بمسائل الاستغلال والانتهاك الجنسيين والتوعية بها (الفقرة 64)
    Solicita al Secretario General que prosiga la labor encaminada a impartir una formación normalizada y concienciar sobre la explotación y los abusos sexuales (párr. 64) UN تطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده في مجال التدريب الموحد فيما يتعلق بمسائل الاستغلال والانتهاك الجنسيين والتوعية بها (الفقرة 64)
    i) Dentro de la Organización, y en coordinación con otras organizaciones, formulación de políticas y procedimientos del régimen común en relación con los sueldos, las pensiones, las prestaciones y otros beneficios: UN `١` القيام داخل المنظمـة بصياغة سياسات وإجراءات النظام الموحد فيما يتعلق بالمرتبات والمعاشات التقاعدية والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى وتنسيق ذلك مع المنظمات اﻷخرى:
    5. Solicita a la Comisión que examine las medidas adoptadas por las organizaciones participantes en el régimen común en relación con la aplicación del párrafo 3 del Artículo 101 de la Carta de las Naciones Unidas y que la informe de sus conclusiones al respecto, según proceda; UN 5 - تطلب إلى اللجنة أن تستعرض التدابير التي اتخذتها المنظمات المشاركة في النظام الموحد فيما يتعلق بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة وأن تقدم تقريرا عن نتائجها، حسب الاقتضاء؛
    a) Proporcionar sistemas pertinentes y eficaces de gestión de los recursos humanos en el régimen común en relación con las cuestiones básicas para el sistema central; UN (أ) توفير نظم فعالة وذات صلة لإدارة الموارد البشرية في النظام الموحد فيما يتعلق بالمسائل التي تعتبر أساسية للنظام المركزي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus