"الموسيقى الكلاسيكية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la música clásica
        
    • música clásica de
        
    • música clásica es
        
    A algunos les gusta a lo loco. Yo prefiero la música clásica. Open Subtitles أعتقد أن البعض يفضلونها ساخنة أنا شخصياً أفضّل الموسيقى الكلاسيكية
    la música clásica es tan vibrante ahora como siempre lo ha sido. Open Subtitles إن الموسيقى الكلاسيكية نابضة الحياة الأن كما الحال طوال الوقت
    Porque la música clásica es una tradición viva ininterrumpida que data desde hace más de mil años. TED لان الموسيقى الكلاسيكية هي تقليد حي لم يمت بعد يعود باصله الى اكثر من 1000 سنة
    Y desde ese momento, la música clásica se transformó en lo que esencialmente es, un diálogo entre dos partes poderosas de la naturaleza: el instinto y la inteligencia. TED ومن هذه اللحظة، أصبحت الموسيقى الكلاسيكية ما تشكله بالاساس حواراَ بين جانبين قويين من جوانب الطبيعة الغريزة والذكاء
    - Me jubilé. Solía trabajar en la sección de música clásica de una empresa grabadora. Open Subtitles لقد كنت أعمل بقسم الموسيقى الكلاسيكية بشركة للتسجيلات.
    Con todas estas posibilidades, la música clásica realmente levantó vuelo. TED الان اخذين بعين الاعتبار كل هذه الاحتمالات فان الموسيقى الكلاسيكية قد انطلقت بالفعل
    Mi audiencia es quién sea que esté allí para oírme, aún aquellos que no estén tan familiarizados con la música clásica. TED جمهوري هو اي شخص هنا ليسمع، حتى الاشخاص الغير معتاديين على الموسيقى الكلاسيكية.
    Pero, ¿alguna vez pensaron que la razón por la que sienten somnolencia con la música clásica no es por ustedes, sino por nosotros? TED ولكن هل خطر على بالك أن السبب الذي يجعلنا نصاب بالنعاس مع الموسيقى الكلاسيكية ليس سببه أنت بل سببه نحن ؟
    De niño me encantaba la música clásica, pero mis padres no tenían dinero. Open Subtitles عندما كنت صغيراً، أحببت الموسيقى الكلاسيكية ولكن لم يستطع والداي تحمّل نفقات دروسه
    De niño me gustaba la música clásica, pero no podía pagarme las clases. Open Subtitles عندما كنت صغيراً، أحببت الموسيقى الكلاسيكية ولكن لم يستطع والداي تحمّل نفقات دروسه
    Te olvidarás de la música clásica. Open Subtitles إنها ستنفخ الموسيقى الكلاسيكية خارج عقبك
    la música clásica se asocia a la universidad, al aprendizaje. Open Subtitles ويرتبط الموسيقى الكلاسيكية مع التعلم الجامعي.
    Es obvio que tenemos que buscar a alguien que odia la música clásica muy profundamente. Open Subtitles حسناً ، من الواضح أننا نبحث عن شخص يكره حقاً الموسيقى الكلاسيكية
    la música clásica es la mejor, ¿No? Open Subtitles الموسيقى الكلاسيكية هي الافضل أليس كذلك ؟
    Le encanta el vino tinto, el campo, la música clásica. Open Subtitles يحب النبيذ الأحمر، الرحلات و الموسيقى الكلاسيكية
    Yo demostraba que la música clásica nutre las semillas de habas y las hace crecer pero mi mamá no me escuchó. Open Subtitles كنت أحاول إيضاح أن الموسيقى الكلاسيكية تغذي حبوب الفاصولياء و تجعلها تنمو و لكن أمي
    la música clásica es tan apropiada para este ambiente... Open Subtitles في رأيي, الموسيقى الكلاسيكية ليست مناسبة لهذا
    la música clásica es más reconfortante que el Hard Rock. Open Subtitles الموسيقى الكلاسيكية ربما اكثر راحة من موسيقى الروك
    la música clásica se rige por reglas de la armonía, que en realidad, son reglas de la física y la matemática. Open Subtitles الموسيقى الكلاسيكية تتبع قواعد الانسجام التي هي في الواقع قواعد الفيزياء والرياضيات
    - Bebé, a las chicas no les gusta la música clásica. - Me gustan los coros. Open Subtitles ـ حبيبتي، الفتيات لا يحبون الموسيقى الكلاسيكية ـ أنا أحب فرق الكورال
    Esto debe ser esa música clásica de la que he escuchado tanto. Open Subtitles أوه، إنّها تلك الموسيقى الكلاسيكية تمرّ عليّ كثيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus